« zpět na výpis měsíce |

[Talk-cz] tagovaní: vodní plochy, landuse... a ještě jednou zahrady

Vlákno 8.5.2010 - 1.1.2011, počet zpráv: 14


8.5.2010 06:55:08 (#1)
gravatar

Petr Morávek

<xificurk at gmail.com>
169
Ahoj, tak bych si taky rád ujasnil pár věcí ohledně vhodného tagovaní. 1) Může mi prosím někdo objasnit jak správně tagovat vodní plochy? Máme natural=water, landuse=reservoir,basin. Z wiki moc moudrý nejsem - zdá se že natural=water se dá kombinovat s těmi později uvedenými. Ale jaký je rozdíl mezi reservoir a basin už nějak moc nechápu... Resp. mi přijde, že jejich definice se silně překrývají. 2) Podle jednoho názoru (který mi přijde celkem smysluplný) v diskuzi k landuse na wiki, by v principu mělo být možné pokrýt téměř celou souš kombinaci tagů landuse a natural, ovšem u nás většina jinak dobře zmapovaných měst postrádá landuse=residential apod. Je k tomu nějaký důvod, nebo to prostě zatím nikdo neotagoval? 3) Jak tagovat městskou zeleň? Takové ty menší oblasti - pásy oddělující chodník-silnici, příp. druhý směr komunikace, různé travnaté plochy, sem tam keř/strom, příp. různé záhony okrasných rostlin... Doteď jsem na vše používal landuse=village_green, ale nejsem si jistý jak moc je to dobře. Alternativa v podobě tagovaní pomocí surface=* se mi moc nezamlouva - zdá se mi to trochu jako overkill na to že chci jen označit na mapě plochu kde ve městě roste nějaká zeleň.. 4) A nakonec bych se rád vrátil k těm zahradám okolo rodinných domků, o kterých se teď diskutuje i v tagging mailing listu. Na leisure=garden se mi nelíbí to, že pod jedním tagem se skrývá zámecká/dendrologická/botanická zahrada, příp. vypiplaná soukromá zahrada, kterou si jezdí natáčet z Receptáře :) a zároveň posekaný trávník plus v lepším případě záhon mrkve, v horším bazén. Pokud se něco nezmění, tak mužem rovnou začít paušálně obtahovat každou vesnici polygonem leisure=garden, a přitom se většina té oblasti kvalitativně neliší od průměrné městské zeleně okolo paneláku (jo taky máme před vchodem udržovaný trávník, záhon růží a pár šeříků). Takovýhle tag je naprosto nicneříkající. Tagovat pomocí surface=* jak někdo v tagging listu navrhoval je holý nesmysl - opravdu se nebudu chodit každý rok ptát po vesnici jestli sousedi zasadili letos to samé jako loni, nebo nějaký záhon nepřidali/neubrali... Navíc je myslím takto konkrétní informace pro většinu uživatelů stejně nezajímavá. Jako celkem dobrý se mi jeví proposed návrh residential=garden, ale kdyby se vymyslelo něco jiného bez zavádění nového tagu, tak bych se taky nebránil. S pozdravem, Petr Morávek

9.5.2010 12:38:57 (#2)
gravatar

Mike

<mike at mikecrash.com>
198
On 05/08/2010 06:55 PM, Petr Morávek wrote: zobrazit citaci
> Ahoj, tak bych si taky rád ujasnil pár věcí ohledně vhodného tagovaní. > > 1) Může mi prosím někdo objasnit jak správně tagovat vodní plochy? > Máme natural=water, landuse=reservoir,basin. Z wiki moc moudrý nejsem > - zdá se že natural=water se dá kombinovat s těmi později uvedenými. > Ale jaký je rozdíl mezi reservoir a basin už nějak moc nechápu... > Resp. mi přijde, že jejich definice se silně překrývají. >
natural=water je pro vodní plochu přírodní, ne uměle vytvořenou, tedy například přírodní jezero, naopak landuse=reservoir je pro uměle vytvořené plochy jako přehrada, rybník apod. Basin přesně nevím, ale má být vodní nádrž pro účel záchytu vody, která odteče do řeky jako retenční nádrž apod. zobrazit citaci
> 2) Podle jednoho názoru (který mi přijde celkem smysluplný) v diskuzi > k landuse na wiki, by v principu mělo být možné pokrýt téměř celou > souš kombinaci tagů landuse a natural, ovšem u nás většina jinak dobře > zmapovaných měst postrádá landuse=residential apod. Je k tomu nějaký > důvod, nebo to prostě zatím nikdo neotagoval? >
To spíš ještě nikdo neotagoval. Sice mne residential přijde důležitější než třeba baráky, ale většinou se kreslí nejprve building a pak teprve se obtáhne residential zobrazit citaci
> 3) Jak tagovat městskou zeleň? Takové ty menší oblasti - pásy > oddělující chodník-silnici, příp. druhý směr komunikace, různé > travnaté plochy, sem tam keř/strom, příp. různé záhony okrasných > rostlin... Doteď jsem na vše používal landuse=village_green, ale > nejsem si jistý jak moc je to dobře. Alternativa v podobě tagovaní > pomocí surface=* se mi moc nezamlouva - zdá se mi to trochu jako > overkill na to že chci jen označit na mapě plochu kde ve městě roste > nějaká zeleň.. > > 4) A nakonec bych se rád vrátil k těm zahradám okolo rodinných domků, > o kterých se teď diskutuje i v tagging mailing listu. Na > leisure=garden se mi nelíbí to, že pod jedním tagem se skrývá > zámecká/dendrologická/botanická zahrada, příp. vypiplaná soukromá > zahrada, kterou si jezdí natáčet z Receptáře :) a zároveň posekaný > trávník plus v lepším případě záhon mrkve, v horším bazén. Pokud se > něco nezmění, tak mužem rovnou začít paušálně obtahovat každou vesnici > polygonem leisure=garden, a přitom se většina té oblasti kvalitativně > neliší od průměrné městské zeleně okolo paneláku (jo taky máme před > vchodem udržovaný trávník, záhon růží a pár šeříků). Takovýhle tag je > naprosto nicneříkající. Tagovat pomocí surface=* jak někdo v tagging > listu navrhoval je holý nesmysl - opravdu se nebudu chodit každý rok > ptát po vesnici jestli sousedi zasadili letos to samé jako loni, nebo > nějaký záhon nepřidali/neubrali... Navíc je myslím takto konkrétní > informace pro většinu uživatelů stejně nezajímavá. Jako celkem dobrý > se mi jeví proposed návrh residential=garden, ale kdyby se vymyslelo > něco jiného bez zavádění nového tagu, tak bych se taky nebránil.
Osobně používám village_green na městské parky, případně na nějaké výraznější zeleně uvnitř města, například kolem řeky apod., pokud je upravována. Jestli je tu a tam nějaký keř, stromek nebo růže, tak to bych netagoval, protože se to jednak často mění a jednak pak bude mapa nepřehledná. Nějaká zeleň je všude a nemá cenu ji označovat. To platí především pro zahrady, které jen tvoří okolí domu a jejím hlavním účelem není pěstování zeleně, to je jen druhotný projev. Surface pak má smysl jen u ploch, které jsou stálé.

9.5.2010 07:32:05 (#3)
gravatar

CZ_Tibo

<CZ-Tibo at seznam.cz>
19
Zdravím, 1) natural=water jakožto vodní plocha přírodního původu je v česku možné použít snad pro čtyři jezera (pokud jsme se správně učili ve vlastivědě, že víc přírodních jezer tady není:) a pro slepé ramena řek. landuse=basin považuju za oblast, která slouží k dočasnému zadržení vody (protipovodňové, přečerpávací nádrže), naproti tomu landuse=reservoir za oblast, která slouží k trvalému zadržení vody (rybníky, přehradní nádrže). U rybníků pak přidat fishing=yes pro lovné a fishing=no pro chovné. Takže v drtivé většině případů bude správně landuse=reservoir 2) zatímco budovy z katastru jdou mapovat rychle a snadno, na prozkoumání správného landuse je potřeba znalost místa - těžko bude celé město jenom landuse=residential a je těžké z mapy rozlišit, jestli se jedná o činžáky s obchody v přízemí (které považuju za landuse=residential) nebo jsou od přízemí až po střechu obchody a služby (landuse=retail). 3) občas použiju landuse=grass 4) u vesnických zahrad opravuju leisure=garden na landuse=residential+residential=garden, s vědomím, že až bude něco vhodnějšího, tak to zase přetaguju. Na sídlištích jen landuse=residential, možná by někde mohlo být landuse=village_green (liší se vesnická zeleň od městské zeleně?) Tibo zobrazit citaci
> ------------ Původní zpráva ------------ > Od: Petr Morávek <xificurk na gmail.com> > Předmět: [Talk-cz] tagovaní: vodní plochy, landuse... a ještě jednou zahrady > Datum: 08.5.2010 18:56:06 > ---------------------------------------- > Ahoj, tak bych si taky rád ujasnil pár věcí ohledně vhodného tagovaní. > > 1) Může mi prosím někdo objasnit jak správně tagovat vodní plochy? > Máme natural=water, landuse=reservoir,basin. Z wiki moc moudrý nejsem > - zdá se že natural=water se dá kombinovat s těmi později uvedenými. > Ale jaký je rozdíl mezi reservoir a basin už nějak moc nechápu... > Resp. mi přijde, že jejich definice se silně překrývají. > > 2) Podle jednoho názoru (který mi přijde celkem smysluplný) v diskuzi > k landuse na wiki, by v principu mělo být možné pokrýt téměř celou > souš kombinaci tagů landuse a natural, ovšem u nás většina jinak dobře > zmapovaných měst postrádá landuse=residential apod. Je k tomu nějaký > důvod, nebo to prostě zatím nikdo neotagoval? > > 3) Jak tagovat městskou zeleň? Takové ty menší oblasti - pásy > oddělující chodník-silnici, příp. druhý směr komunikace, různé > travnaté plochy, sem tam keř/strom, příp. různé záhony okrasných > rostlin... Doteď jsem na vše používal landuse=village_green, ale > nejsem si jistý jak moc je to dobře. Alternativa v podobě tagovaní > pomocí surface=* se mi moc nezamlouva - zdá se mi to trochu jako > overkill na to že chci jen označit na mapě plochu kde ve městě roste > nějaká zeleň.. > > 4) A nakonec bych se rád vrátil k těm zahradám okolo rodinných domků, > o kterých se teď diskutuje i v tagging mailing listu. Na > leisure=garden se mi nelíbí to, že pod jedním tagem se skrývá > zámecká/dendrologická/botanická zahrada, příp. vypiplaná soukromá > zahrada, kterou si jezdí natáčet z Receptáře :) a zároveň posekaný > trávník plus v lepším případě záhon mrkve, v horším bazén. Pokud se > něco nezmění, tak mužem rovnou začít paušálně obtahovat každou vesnici > polygonem leisure=garden, a přitom se většina té oblasti kvalitativně > neliší od průměrné městské zeleně okolo paneláku (jo taky máme před > vchodem udržovaný trávník, záhon růží a pár šeříků). Takovýhle tag je > naprosto nicneříkající. Tagovat pomocí surface=* jak někdo v tagging > listu navrhoval je holý nesmysl - opravdu se nebudu chodit každý rok > ptát po vesnici jestli sousedi zasadili letos to samé jako loni, nebo > nějaký záhon nepřidali/neubrali... Navíc je myslím takto konkrétní > informace pro většinu uživatelů stejně nezajímavá. Jako celkem dobrý > se mi jeví proposed návrh residential=garden, ale kdyby se vymyslelo > něco jiného bez zavádění nového tagu, tak bych se taky nebránil. > > S pozdravem, > Petr Morávek > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > Talk-cz na openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz > > >

9.5.2010 09:59:36 (#4)
gravatar

Pavel Pilát

<pavel.pilat at gmail.com>
88
K landuse=basin bych dodal, že wiki (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dbasin) je velmi stručná: An area of water that drains into a river. Teď jak to chápat - asi tím myslí nějaké zavodněné území (močály?), které se odvodňuje do řeky. "Basin" jinak také znamená v širším zeměpisném kontextu "povodí" (už jsem to v tomto kontextu v anglickém textu četl), ale to nebude tento případ. Sotva označím celé povodí Moravy jako landuse=basin. Pontiac_CZ 2010/5/9 CZ_Tibo <CZ-Tibo na seznam.cz>: zobrazit citaci
> Zdravím, > > 1) natural=water jakožto vodní plocha přírodního původu je v česku možné použít snad pro čtyři jezera (pokud jsme se správně učili ve vlastivědě, že víc přírodních jezer tady není:) a pro slepé ramena řek. > landuse=basin považuju za oblast, která slouží k dočasnému zadržení vody (protipovodňové, přečerpávací nádrže), naproti tomu landuse=reservoir za oblast, která slouží k trvalému zadržení vody (rybníky, přehradní nádrže). U rybníků pak přidat fishing=yes pro lovné a fishing=no pro chovné. > Takže v drtivé většině případů bude správně landuse=reservoir > > 2) zatímco budovy z katastru jdou mapovat rychle a snadno, na prozkoumání správného landuse je potřeba znalost místa - těžko bude celé město jenom landuse=residential a je těžké z mapy rozlišit, jestli se jedná o činžáky s obchody v přízemí (které považuju za landuse=residential) nebo jsou od přízemí až po střechu obchody a služby (landuse=retail). > > 3) občas použiju landuse=grass > > 4) u vesnických zahrad opravuju leisure=garden na landuse=residential+residential=garden, s vědomím, že až bude něco vhodnějšího, tak to zase přetaguju. Na sídlištích jen landuse=residential, možná by někde mohlo být landuse=village_green (liší se vesnická zeleň od městské zeleně?) > > Tibo > >> ------------ Původní zpráva ------------ >> Od: Petr Morávek <xificurk na gmail.com> >> Předmět: [Talk-cz] tagovaní: vodní plochy, landuse... a ještě jednou zahrady >> Datum: 08.5.2010 18:56:06 >> ---------------------------------------- >> Ahoj, tak bych si taky rád ujasnil pár věcí ohledně vhodného tagovaní. >> >> 1) Může mi prosím někdo objasnit jak správně tagovat vodní plochy? >> Máme natural=water, landuse=reservoir,basin. Z wiki moc moudrý nejsem >> - zdá se že natural=water se dá kombinovat s těmi později uvedenými. >> Ale jaký je rozdíl mezi reservoir a basin už nějak moc nechápu... >> Resp. mi přijde, že jejich definice se silně překrývají. >> >> 2) Podle jednoho názoru (který mi přijde celkem smysluplný) v diskuzi >> k landuse na wiki, by v principu mělo být možné pokrýt téměř celou >> souš kombinaci tagů landuse a natural, ovšem u nás většina jinak dobře >> zmapovaných měst postrádá landuse=residential apod. Je k tomu nějaký >> důvod, nebo to prostě zatím nikdo neotagoval? >> >> 3) Jak tagovat městskou zeleň? Takové ty menší oblasti - pásy >> oddělující chodník-silnici, příp. druhý směr komunikace, různé >> travnaté plochy, sem tam keř/strom, příp. různé záhony okrasných >> rostlin... Doteď jsem na vše používal landuse=village_green, ale >> nejsem si jistý jak moc je to dobře. Alternativa v podobě tagovaní >> pomocí surface=* se mi moc nezamlouva - zdá se mi to trochu jako >> overkill na to že chci jen označit na mapě plochu kde ve městě roste >> nějaká zeleň.. >> >> 4) A nakonec bych se rád vrátil k těm zahradám okolo rodinných domků, >> o kterých se teď diskutuje i v tagging mailing listu. Na >> leisure=garden se mi nelíbí to, že pod jedním tagem se skrývá >> zámecká/dendrologická/botanická zahrada, příp. vypiplaná soukromá >> zahrada, kterou si jezdí natáčet z Receptáře :) a zároveň posekaný >> trávník plus v lepším případě záhon mrkve, v horším bazén. Pokud se >> něco nezmění, tak mužem rovnou začít paušálně obtahovat každou vesnici >> polygonem leisure=garden, a přitom se většina té oblasti kvalitativně >> neliší od průměrné městské zeleně okolo paneláku (jo taky máme před >> vchodem udržovaný trávník, záhon růží a pár šeříků). Takovýhle tag je >> naprosto nicneříkající. Tagovat pomocí surface=* jak někdo v tagging >> listu navrhoval je holý nesmysl - opravdu se nebudu chodit každý rok >> ptát po vesnici jestli sousedi zasadili letos to samé jako loni, nebo >> nějaký záhon nepřidali/neubrali... Navíc je myslím takto konkrétní >> informace pro většinu uživatelů stejně nezajímavá. Jako celkem dobrý >> se mi jeví proposed návrh residential=garden, ale kdyby se vymyslelo >> něco jiného bez zavádění nového tagu, tak bych se taky nebránil. >> >> S pozdravem, >> Petr Morávek >> >> _______________________________________________ >> Talk-cz mailing list >> Talk-cz na openstreetmap.org >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz >> >> >> > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > Talk-cz na openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz >

10.5.2010 03:10:19 (#5)
gravatar

"Petr Morávek [Xificurk]"

<xificurk at gmail.com>
169
Hahá, koukám, že v tom je teda pěkný maglajz... protože ty strohé definice na wiki říkají něco jiného: A) natural=water Description: Used to mark body of standing water, such as a lake or pond. Used to tag an area of permanent water. If the body of water is used as a reservoir, it also gets tagged with landuse=reservoir. Nejen v anglické se píše, že je to pro jezera i rybníky, navíc je tu explicitně zmínka, o tom kombinaci natural=water+landuse=reservoir. Já to pochopil tak, že natural=water by měla dostat každá plochy stojaté přírodní vody (tj. prakticky vše kromě venkovních bazénů, různých průmyslových nádrží apod.) B) landuse=reservoir Man made body of stored water. May be covered or uncovered. Tomuhle bohužel v širším významu vyhovuje prakticky všechno, leda že by tím byly myšleny skutečně vodní plochy, kde jde primárně o zásobník vody (různé nádrže jako zdroje pitné vody, vesnické požární nádrže, apod.) C) landuse=basin An area of water that drains into a river. Což je opět celkem hodně nespecifické, protože typická přehrada nejenže slouží jako zásobárna vody, ale odtéká do řeky... opravdu nevím, co bylo tímhle myšleno, protože je na wiki http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dbasin také zmínka o vsakovacích nádržích, které svým charakterem naprosto odporují úvodní definici. Další věc je, že třeba takové venkovní koupaliště nepasuje ani na jeden z uvedených tagů. Petr Pavel Pilát napsal(a): zobrazit citaci
> K landuse=basin bych dodal, že wiki > (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dbasin) je velmi > stručná: > > An area of water that drains into a river. > > Teď jak to chápat - asi tím myslí nějaké zavodněné území (močály?), > které se odvodňuje do řeky. "Basin" jinak také znamená v širším > zeměpisném kontextu "povodí" (už jsem to v tomto kontextu v anglickém > textu četl), ale to nebude tento případ. Sotva označím celé povodí > Moravy jako landuse=basin. > > Pontiac_CZ > > 2010/5/9 CZ_Tibo <CZ-Tibo na seznam.cz>: >> Zdravím, >> >> 1) natural=water jakožto vodní plocha přírodního původu je v česku možné použít snad pro čtyři jezera (pokud jsme se správně učili ve vlastivědě, že víc přírodních jezer tady není:) a pro slepé ramena řek. >> landuse=basin považuju za oblast, která slouží k dočasnému zadržení vody (protipovodňové, přečerpávací nádrže), naproti tomu landuse=reservoir za oblast, která slouží k trvalému zadržení vody (rybníky, přehradní nádrže). U rybníků pak přidat fishing=yes pro lovné a fishing=no pro chovné. >> Takže v drtivé většině případů bude správně landuse=reservoir >>
------------- další část --------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 261 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20100510/4131d647/attachment.sig>

10.5.2010 03:37:05 (#6)
gravatar

Stanislav Brabec

<utx at penguin.cz>
152
Mike píše v Ne 09. 05. 2010 v 00:38 +0200: zobrazit citaci
> Osobně používám village_green na městské parky, případně na nějaké > výraznější zeleně uvnitř města, například kolem řeky apod.
A nemá být městský park náhodou leisure=park? http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=park?uselang=cs Chápu-li to dobře, pak: leisure=park = pěšinky, lavičky a tak... landuse=village_green = (udržovaná) zelená plocha, klidně i ve městě landuse=recreation_ground = udržovaná zeleň, kde lze pořádat piknik -- Stanislav Brabec http://www.penguin.cz/~utx

10.5.2010 05:55:48 (#7)
gravatar

Vojta

<vts.vts at gmail.com>
29
Zdravím, zobrazit citaci
> B) landuse=reservoir > Man made body of stored water. May be covered or uncovered. > ... > Další věc je, že třeba takové venkovní koupaliště nepasuje ani na jeden > z uvedených tagů. > >
myslím že koupaliště je "Man made body of stored water" a jako takové bych ho tagoval jako reservoir + sport=swimming. Vojta

10.5.2010 06:08:27 (#8)
gravatar

jzvc

<jzvc at tpfree.fdns.net>
180
Dne 10.5.2010 15:10, "Petr Morávek [Xificurk]" napsal(a): zobrazit citaci
> Hahá, koukám, že v tom je teda pěkný maglajz... protože ty strohé > definice na wiki říkají něco jiného: > > A) natural=water > > Description: Used to mark body of standing water, such as a lake or pond. > Used to tag an area of permanent water. If the body of water is used as > a reservoir, it also gets tagged with landuse=reservoir. > > Nejen v anglické se píše, že je to pro jezera i rybníky, navíc je tu > explicitně zmínka, o tom kombinaci natural=water+landuse=reservoir. > Já to pochopil tak, že natural=water by měla dostat každá plochy stojaté > přírodní vody (tj. prakticky vše kromě venkovních bazénů, různých > průmyslových nádrží apod.) >
Otazka zni, zda pak neni tag natural=water nadbytecny, kdyz z tagu landuse=reservoir je zrejmy, ze jde o vodu. IMO je v tagovani obecne znacny chaos a Mapnik tim, ze pripousti ruzne varianty tehoz tomu chaosu jen prispiva. Tagovani by melo vypadat takle: co= voda/les/pole/..., jaka=nadrz/smrkovy/bramborovy/... a uvadet tag jaka bez tagu co by melo byt nepripustny (aspon by se to nemelo nikde renederovat). U vody bych videl rozdeleni jako prirodni (= jezera), rybnik (slouzi primarne k chovu ryb), prehrada (= velka zasobarna vody), koupaliste (i maly 2x2m u RD), retencni (= voda tam je jen pri povodnich ...), asi i bazina je voda. V pripade rek a potoku by opet co melo byt voda (tedy stejne jako u stojatych vod). Pokud neco nema konkretni ucel ucel, tak je to proste jen "nejaka" voda => urcujici tag chybi. Proc ? Protoze pokud bude nekdo chtit pracovat napriklad jen z vodstvem na mape, tak pri soucasnem chaosu ma praci na par dnu nez vysaje z dat jen vodu a stejne netusi, zda nekde na neco nezapomel. Pak by se tim taky razantne zjednodusilo mapovani lidem, kteri neznaji detailne mistni podminky a nevedi, jestli ta voda na mape je chovny rybnik nebo odkaliste mistni fabriky => nemuseji si cucat z prstu, co ze to asi bude. zobrazit citaci
> B) landuse=reservoir > Man made body of stored water. May be covered or uncovered. > > Tomuhle bohužel v širším významu vyhovuje prakticky všechno, leda že by > tím byly myšleny skutečně vodní plochy, kde jde primárně o zásobník vody > (různé nádrže jako zdroje pitné vody, vesnické požární nádrže, apod.) > > C) landuse=basin > An area of water that drains into a river. > > Což je opět celkem hodně nespecifické, protože typická přehrada nejenže > slouží jako zásobárna vody, ale odtéká do řeky... opravdu nevím, co bylo > tímhle myšleno, protože je na wiki > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dbasin také zmínka o > vsakovacích nádržích, které svým charakterem naprosto odporují úvodní > definici. > > Další věc je, že třeba takové venkovní koupaliště nepasuje ani na jeden > z uvedených tagů. >
A nebo taky na vsechny, jak se to vezme ... zobrazit citaci
> Petr > > > > > Pavel Pilát napsal(a): > >> K landuse=basin bych dodal, že wiki >> (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dbasin) je velmi >> stručná: >> >> An area of water that drains into a river. >> >> Teď jak to chápat - asi tím myslí nějaké zavodněné území (močály?), >> které se odvodňuje do řeky. "Basin" jinak také znamená v širším >> zeměpisném kontextu "povodí" (už jsem to v tomto kontextu v anglickém >> textu četl), ale to nebude tento případ. Sotva označím celé povodí >> Moravy jako landuse=basin. >> >> Pontiac_CZ >> >> 2010/5/9 CZ_Tibo <CZ-Tibo na seznam.cz>: >> >>> Zdravím, >>> >>> 1) natural=water jakožto vodní plocha přírodního původu je v česku možné použít snad pro čtyři jezera (pokud jsme se správně učili ve vlastivědě, že víc přírodních jezer tady není:) a pro slepé ramena řek. >>> landuse=basin považuju za oblast, která slouží k dočasnému zadržení vody (protipovodňové, přečerpávací nádrže), naproti tomu landuse=reservoir za oblast, která slouží k trvalému zadržení vody (rybníky, přehradní nádrže). U rybníků pak přidat fishing=yes pro lovné a fishing=no pro chovné. >>> Takže v drtivé většině případů bude správně landuse=reservoir >>> >>> > > > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > Talk-cz na openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz >
------------- další část --------------- HTML příloha byla odstraněna... URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20100510/cd150369/attachment.html>

11.5.2010 09:49:33 (#9)
gravatar

Mike

<mike at mikecrash.com>
198
To asi ano, ale až na malé úpravy nemapuju velká města, takže všude dávám village_green, protože to park není, jen různá zeleň zobrazit citaci
> A nemá být městský park náhodou leisure=park? > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure=park?uselang=cs > > Chápu-li to dobře, pak: > > leisure=park = pěšinky, lavičky a tak... > > landuse=village_green = (udržovaná) zelená plocha, klidně i ve městě > > landuse=recreation_ground = udržovaná zeleň, kde lze pořádat piknik >

18.5.2010 11:19:15 (#10)
gravatar

"Petr Morávek [Xificurk]"

<xificurk at gmail.com>
169
CZ_Tibo napsal(a): zobrazit citaci
> 4) u vesnických zahrad opravuju leisure=garden na landuse=residential+residential=garden, s vědomím, že až bude něco vhodnějšího, tak to zase přetaguju. Na sídlištích jen landuse=residential, možná by někde mohlo být landuse=village_green (liší se vesnická zeleň od městské zeleně?)
Po diskuzi v tagging mailing listu se dospělo k tomu, že v britské angličtině se používá pojem garden pro podobně rozsáhlou skupinu oblastí jako u nás v češtině. Takže spíše než se snažit nějak zúžit tento obecný pojem, bude lepší zavést zpřesňující tagy pro určení konkrétního druhu zahrady. Na základě diskuze a wikipedie jsem dal dokupy první návrh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Garden_specification tak pokud máte, co říci na dané téma, zapojte se do diskuze ;-) Zdraví, Petr Morávek ------------- další část --------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 261 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20100518/01ff8e1c/attachment.sig>

24.5.2010 09:01:46 (#11)
gravatar

Pavel Machek

<pavel at ucw.cz>
1058 1226
Ahoj! zobrazit citaci
> > 4) A nakonec bych se rád vrátil k těm zahradám okolo rodinných domků, > > o kterých se teď diskutuje i v tagging mailing listu. Na > > leisure=garden se mi nelíbí to, že pod jedním tagem se skrývá > > zámecká/dendrologická/botanická zahrada, příp. vypiplaná soukromá > > zahrada, kterou si jezdí natáčet z Receptáře :) a zároveň posekaný > > trávník plus v lepším případě záhon mrkve, v horším bazén. Pokud se > > něco nezmění, tak mužem rovnou začít paušálně obtahovat každou vesnici > > polygonem leisure=garden, a přitom se většina té oblasti kvalitativně > > neliší od průměrné městské zeleně okolo paneláku (jo taky máme před > > vchodem udržovaný trávník, záhon růží a pár šeříků). Takovýhle tag je > > naprosto nicneříkající. Tagovat pomocí surface=* jak někdo v tagging > > listu navrhoval je holý nesmysl - opravdu se nebudu chodit každý rok > > ptát po vesnici jestli sousedi zasadili letos to samé jako loni, nebo > > nějaký záhon nepřidali/neubrali... Navíc je myslím takto konkrétní > > informace pro většinu uživatelů stejně nezajímavá. Jako celkem dobrý > > se mi jeví proposed návrh residential=garden, ale kdyby se vymyslelo > > něco jiného bez zavádění nového tagu, tak bych se taky nebránil. > > Osobně používám village_green na městské parky, případně na nějaké > výraznější zeleně uvnitř města, například kolem řeky apod., pokud je > upravována. Jestli je tu a tam nějaký keř, stromek nebo růže, tak to > bych netagoval, protože se to jednak často mění a jednak pak bude mapa > nepřehledná. Nějaká zeleň je všude a nemá cenu ji označovat. To platí
'Nejaka zelen je vsude' neni tak uplne pravda -- jsou ruzne skladky, velke betonove plochy a jeste nezmapovana uzemi. Pro uzivatele mapy je zajimave jestli je to pravdepodobne pruchozi neudrzovana zelen, nebo jestli vstupuje do nezmapovane oblasti kde muze byt cokoliv. Tusim ze na neudrzovanou plochu je scrub nebo scree -- porad se mi pletou. Pavel -- (english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek (cesky, pictures) http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html

31.12.2010 08:35:19 (#12)
gravatar

Petr Dlouhý

<petr.dlouhy at email.cz>
607
zobrazit citaci
> ------------ Původní zpráva ------------ > Od: Mike <mike na mikecrash.com> > Předmět: Re: [Talk-cz] tagovaní: vodní plochy, landuse... a ještě jednou zahrady > Datum: 31.12.2010 20:03:46 > ----------------------------------------
Myslím, že village_green je určené pro různé zelené plácky, užitné trávníky apod. Pro parky je tady leisure=park. Rozdíl je patrný například na [1]. [1] http://www.openstreetmap.org/?lat=50.10414&lon=14.41371&zoom=17&layers=M zobrazit citaci
> Osobně používám village_green na městské parky, případně na nějaké > výraznější zeleně uvnitř města, například kolem řeky apod., pokud je > upravována. Jestli je tu a tam nějaký keř, stromek nebo růže, tak to > bych netagoval, protože se to jednak často mění a jednak pak bude mapa > nepřehledná. Nějaká zeleň je všude a nemá cenu ji označovat. To platí > především pro zahrady, které jen tvoří okolí domu a jejím hlavním účelem > není pěstování zeleně, to je jen druhotný projev. Surface pak má smysl > jen u ploch, které jsou stálé. > > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > Talk-cz na openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz > > >
Petr Dlouhý petr.dlouhy na email.cz

1.1.2011 02:15:14 (#13)
gravatar

Libor Pechacek

<lpechacek at gmx.com>
68
On Fri 31-12-10 20:35:19, Petr Dlouhý wrote: zobrazit citaci
> > > ------------ Původní zpráva ------------ > > Od: Mike <mike na mikecrash.com> > > Předmět: Re: [Talk-cz] tagovaní: vodní plochy, landuse... a ještě jednou zahrady > > Datum: 31.12.2010 20:03:46 > > ---------------------------------------- > > Myslím, že village_green je určené pro různé zelené plácky, užitné trávníky > apod. Pro parky je tady leisure=park. Rozdíl je patrný například na [1].
"village green" je náves (podle popisu na [1] i podle Fronkova A-Č slovníku). Otázkou mi zůstává, jestli v Čechách má smysl mapovat návsi, když často není určeno která z volných ploch ve vesnici to je. Libor [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green

1.1.2011 09:20:12 (#14)
gravatar

Michal Grézl

<michal.grezl at openstreetmap.cz>
346 8449
2011/1/1 Libor Pechacek <lpechacek na gmx.com>: zobrazit citaci
> On Fri 31-12-10 20:35:19, Petr Dlouhý wrote: >> >> > ------------ Původní zpráva ------------ >> > Od: Mike <mike na mikecrash.com> >> > Předmět: Re: [Talk-cz] tagovaní: vodní plochy, landuse... a ještě jednou zahrady >> > Datum: 31.12.2010 20:03:46 >> > ---------------------------------------- >> >> Myslím, že village_green je určené pro různé zelené plácky, užitné trávníky >> apod. Pro parky je tady leisure=park. Rozdíl je patrný například na [1]. > > "village green" je náves (podle popisu na [1] i podle Fronkova A-Č slovníku). > Otázkou mi zůstává, jestli v Čechách má smysl mapovat návsi, když často není > určeno která z volných ploch ve vesnici to je. > > Libor > > [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse=village_green >
v osm to neni naves, je to ten zeleny kousek uprostred navsi, v anglii je to patrne tak rozsirene ze to ma vlastni nazev, pouzivam ted radeji na mrnave travnate placky landuse=grass -- Michal Grézl http://openstreetmap.cz

« zpět na výpis měsíce