[Talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
Vlákno 10.2. - 20.2.2026, počet zpráv: 37
Hezký večer všem,
často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v okolí
mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit
podle nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera, že
tak jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
- V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
- Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na které
jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle pravopisu
nesprávně.
Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo, ale
nic se tam nevyřešilo.
Díky!
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260210/117eacbf/attachment.htm>
Ahoj,
myslím si, že by se to mělo pojmenovávat tak, jak je to správně česky a
nahlásit nesprávnost názvů v RÚIAN na ČÚZK, ať si to tam opraví.
S přáním klidné mysli a zdraví,
Ondřej L.
ondrejlopatka.cz
On Tue, Feb 10, 2026 at 9:38?PM Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz> wrote:
zobrazit citaci
> Hezký večer všem,
>
> často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
> budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v okolí
> mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit
> podle nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera, že
> tak jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
> A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
>
> - V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
> - Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
>
> Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na které
> jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle pravopisu
> nesprávně.
>
> Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo, ale
> nic se tam nevyřešilo.
>
> Díky!
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260210/edc58e4e/attachment.htm>
Měl by platit princip OTG, což je trochu problematické, když ta ulice bude
mít na místě ceduli U DUBU :-)
Názvy v RUIAN jsou často v rozporu s oficiálním psaním velkých písmen, ale
při vyhledávání by to snad nemělo hrát roli.
---
JAnD
út 10. 2. 2026 v 21:38 odesílatel Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz>
napsal:
zobrazit citaci
> Hezký večer všem,
>
> často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
> budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v okolí
> mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit
> podle nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera, že
> tak jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
> A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
>
> - V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
> - Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
>
> Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na které
> jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle pravopisu
> nesprávně.
>
> Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo, ale
> nic se tam nevyřešilo.
>
> Díky!
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260210/7ea070ea/attachment.htm>
Ahoj, ja nejsem cestinar ale U dubu a U Dubu je pokazde neco jineho ne?
Kazdopadne v OSM by to melo byt tal, jak je to pojmenovane (cedule na domu apod.). Jestli to nekde zastupitele schvali v rozporu z pravidly pravopisu nas fakt netrapi.
Tom.K
On February 10, 2026 9:44:12 PM GMT+01:00, "Ondřej Lopatka" <ondrejlopatka na gmail.com> wrote:
zobrazit citaci
>Ahoj,
>myslím si, že by se to mělo pojmenovávat tak, jak je to správně česky a
>nahlásit nesprávnost názvů v RÚIAN na ČÚZK, ať si to tam opraví.
>S přáním klidné mysli a zdraví,
>
>Ondřej L.
>ondrejlopatka.cz
>
>
>On Tue, Feb 10, 2026 at 9:38?PM Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz> wrote:
>
>> Hezký večer všem,
>>
>> často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
>> budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v okolí
>> mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit
>> podle nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera, že
>> tak jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
>> A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
>>
>> - V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
>> - Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
>>
>> Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na které
>> jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle pravopisu
>> nesprávně.
>>
>> Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo, ale
>> nic se tam nevyřešilo.
>>
>> Díky!
>> _______________________________________________
>> talk-cz mailing list
>> talk-cz na openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260210/5a2facff/attachment.htm>
Ahoj,
co koukám, tak RÚIAN přebral hodně názvů ze starších map (SMO, SM, SMH,
technické mapy, katastrální mapy...) ještě z dob, kdy to bylo podle
pravopisu správně, a pravděpodobně tam nemají jazykovědeckého buditele,
který by upravoval retroaktivně názvy ze starších map tak, aby odpovídaly
novým pravopisným pravidlům.
Za mě jde o relikt, se kterým nikdo nepracuje, a měli bychom se držet
současného pravopisu, takže "U Dubu" místo "U dubu". Já to tak dělám, když
mapuju názvy polí nebo lesních cest z databází jako jsou geoprohlížeče Lesů
ČR nebo NLI.
Franta
---------- Původní e?mail ----------
Od: Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 10. 2. 2026 21:38:21
Předmět: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
Hezký večer všem,
často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v okolí
mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit podle
nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera, že tak
jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
- V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
- Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na které
jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle pravopisu
nesprávně.
Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo, ale nic
se tam nevyřešilo.
Díky!
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260210/ff523de8/attachment.htm>
U nás je třeba ulice K lánu, což je podle mě proti pravidlům pravopisu, ale ale na čj dokumentech to vidím. Napadá vás jak to změnit? A kde je vlastně správný zdroj názvu ulice? Cedule to není, ale jsou na ní všechna písmena velká.
?Stáhnout BlueMail pro Android ?
10. 2. 2026 21:54, 21:54, Tomas Kasparek <tomas.kasparek na gmail.com> napsal/a:
zobrazit citaci
>Ahoj, ja nejsem cestinar ale U dubu a U Dubu je pokazde neco jineho ne?
>
>Kazdopadne v OSM by to melo byt tal, jak je to pojmenovane (cedule na
>domu apod.). Jestli to nekde zastupitele schvali v rozporu z pravidly
>pravopisu nas fakt netrapi.
>
>Tom.K
>
>On February 10, 2026 9:44:12 PM GMT+01:00, "Ondřej Lopatka"
><ondrejlopatka na gmail.com> wrote:
>>Ahoj,
>>myslím si, že by se to mělo pojmenovávat tak, jak je to správně česky
>a
>>nahlásit nesprávnost názvů v RÚIAN na ČÚZK, ať si to tam opraví.
>>S přáním klidné mysli a zdraví,
>>
>>Ondřej L.
>>ondrejlopatka.cz
>>
>>
>>On Tue, Feb 10, 2026 at 9:38?PM Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz>
>wrote:
>>
>>> Hezký večer všem,
>>>
>>> často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu
>na
>>> budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v
>okolí
>>> mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy
>opravit
>>> podle nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného
>mappera, že
>>> tak jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého
>pravopisu.
>>> A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
>>>
>>> - V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
>>> - Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
>>>
>>> Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na
>které
>>> jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle
>pravopisu
>>> nesprávně.
>>>
>>> Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo,
>ale
>>> nic se tam nevyřešilo.
>>>
>>> Díky!
>>> _______________________________________________
>>> talk-cz mailing list
>>> talk-cz na openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>>
>
>
>------------------------------------------------------------------------
>
>_______________________________________________
>talk-cz mailing list
>talk-cz na openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>https://openstreetmap.cz/talkcz
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260210/ee3aee37/attachment.htm>
Ahoj,
názvy ulic čerpat z údajů na stránkách ČUZK -ať z katastrální mapy, základní topologické mapy. To jsou prostě oficiální údaje.
V případě pochybností je asi nejjednodušší vzít název ulice z adresního
bodu. Ten je naimportován z RÚIANu.
---------- Původní e?mail ----------
Od: Jakub OSM <osm na kub.cz>
Komu: Vojtěch Fošnár via talk-cz <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 10. 2. 2026 23:06:27
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
U nás je třeba ulice K lánu, což je podle mě proti pravidlům pravopisu, ale
ale na čj dokumentech to vidím. Napadá vás jak to změnit? A kde je vlastně
správný zdroj názvu ulice? Cedule to není, ale jsou na ní všechna písmena
velká.
Stáhnout BlueMail pro Android(https://bluemail.me)
10. 2. 2026, 21:54, Tomas Kasparek <tomas.kasparek na gmail.com
(mailto:tomas.kasparek na gmail.com)> napsal/a:"
Ahoj, ja nejsem cestinar ale U dubu a U Dubu je pokazde neco jineho ne?
Kazdopadne v OSM by to melo byt tal, jak je to pojmenovane (cedule na domu
apod.). Jestli to nekde zastupitele schvali v rozporu z pravidly pravopisu
nas fakt netrapi.
Tom.K
On February 10, 2026 9:44:12 PM GMT+01:00, "Ondřej Lopatka" <ondrejlopatka@
gmail.com> wrote:
"
Ahoj,
myslím si, že by se to mělo pojmenovávat tak, jak je to správně česky a
nahlásit nesprávnost názvů v RÚIAN na ČÚZK, ať si to tam opraví.
S přáním klidné mysli a zdraví,
Ondřej L.
ondrejlopatka.cz(http://ondrejlopatka.cz)
On Tue, Feb 10, 2026 at 9:38?PM Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz
(mailto:jakub na jakubsimacek.cz)> wrote:
"
Hezký večer všem,
často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v okolí
mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit podle
nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera, že tak
jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
- V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
- Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na které
jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle pravopisu
nesprávně.
Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo, ale nic
se tam nevyřešilo.
Díky!
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
"
<hr><br>talk-cz mailing list<br>talk-cz na openstreetmap.org<br><a href='https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz'>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a><br><a href='https://openstreetmap.cz/talkcz'>https://openstreetmap.cz/talkcz</a><br>
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/2c282e08/attachment.htm>
Ahoj,
Z hlediska praxe je to stejně jedno, každý si to píše po svým - klidně
třeba "u ůLú" ;) Co se týče zmapování, držel bych se RÚIANu, protože to je
co do názvu kanonický zdroj, nejen pro OSM, ale třeba i pro státní správu.
Pravidla českého pravopisu jsou v tomto bohužel až druhořadá - velká část
ulic byla zapsána (a postavena!) podle starého pravopisu, ale tak ten název
bohužel oficiálně je. (Ono teda ani s tím novým pravopisem to není žádná
výhra logiky: Praha má fungl novou ulici U Varny, která se ale jmenuje
podle ex-lihovaru, nikoli podle bulharského města - jejda, tady by dávalo
smysl malé V)
Neboli: ano, tam kde jsou v rozporu PČP a RÚIAN, tam má přednost RÚIAN, i
přesto, že je to nelogické: ad absurdum bychom se příště mohli točit na
tom, že v mapě přejmenujeme ulici U Nové Dálnice (totiž u D1), protože už
to dávno není nová dálnice, a pojmenování má být přece podle logiky. PČP
dávají obecná pravidla ("jak pojmenovat novou ulici?"), avšak RÚIAN
dokumentuje konkrétní stav ("jak se jmenuje ulice s kódem 666645?").
Zdar,
Piškvor
Dne st 11. 2. 2026 6:18 uživatel Vašíček Tomáš <tomasvasicek na centrum.cz>
napsal:
zobrazit citaci
> Ahoj,
> názvy ulic čerpat z údajů na stránkách ČUZK -ať z katastrální mapy,
> základní topologické mapy. To jsou prostě oficiální údaje.
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/4853b195/attachment.htm>
Tak já si teda stále stojím za svým a souhlasím s Frantou. Nejdříve bych se
obrátil na ČÚZK, jaké k tomu dají stanovisko a podle toho bych se řídil.
Pokud řeknou, že ulice, které byly pojmenovány dříve mají zůstat tak jak
jsou, že o tom vědí a nebudou to měnit, tak bych mapoval stejně jako oni.
Dost pravděpodobné mi ale přijde i to, že to tam prostě jen neřešili a
nekonzultovali s češtináři. Pak to může dopadnout tak, že odpoví, že to
mají špatně a že by se to mělo opravit (ať už se jim do toho chce nebo ne).
Pak nedává smysl slepě to opisovat, ale spíš s nimi spolupracovat na
opravě. Třeba by byli rádi i za nějakou pomoc?
S přáním klidné mysli a zdraví,
Ondřej Lopatka
ondrejlopatka.cz
On Wed, Feb 11, 2026 at 7:29?AM Jan Martinec <jan na martinec.name> wrote:
zobrazit citaci
> Ahoj,
>
> Z hlediska praxe je to stejně jedno, každý si to píše po svým - klidně
> třeba "u ůLú" ;) Co se týče zmapování, držel bych se RÚIANu, protože to je
> co do názvu kanonický zdroj, nejen pro OSM, ale třeba i pro státní správu.
>
> Pravidla českého pravopisu jsou v tomto bohužel až druhořadá - velká část
> ulic byla zapsána (a postavena!) podle starého pravopisu, ale tak ten název
> bohužel oficiálně je. (Ono teda ani s tím novým pravopisem to není žádná
> výhra logiky: Praha má fungl novou ulici U Varny, která se ale jmenuje
> podle ex-lihovaru, nikoli podle bulharského města - jejda, tady by dávalo
> smysl malé V)
>
> Neboli: ano, tam kde jsou v rozporu PČP a RÚIAN, tam má přednost RÚIAN, i
> přesto, že je to nelogické: ad absurdum bychom se příště mohli točit na
> tom, že v mapě přejmenujeme ulici U Nové Dálnice (totiž u D1), protože už
> to dávno není nová dálnice, a pojmenování má být přece podle logiky. PČP
> dávají obecná pravidla ("jak pojmenovat novou ulici?"), avšak RÚIAN
> dokumentuje konkrétní stav ("jak se jmenuje ulice s kódem 666645?").
>
> Zdar,
> Piškvor
>
> Dne st 11. 2. 2026 6:18 uživatel Vašíček Tomáš <tomasvasicek na centrum.cz>
> napsal:
>
>> Ahoj,
>> názvy ulic čerpat z údajů na stránkách ČUZK -ať z katastrální mapy,
>> základní topologické mapy. To jsou prostě oficiální údaje.
>>
>> _______________________________________________
>> talk-cz mailing list
>> talk-cz na openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/1ae297ac/attachment.htm>
TLDR: PČP se tváří preskriptivně, ale není.
No, tohle stanovisko už od ČÚZK někde bylo, řadu let zpátky ("píšeme to
tak, jak je to Ouředlně Zapsaný, protože jinak se na tom nějaký hnidopich
začne točit, že neplatný rozhodnutí, když tam není Oficiální Název ulice.")
Teď z mobilu to nedohledám, ale mrknu se po tom.
Navíc Pravidla českého pravopisu se tváří, jak jsou právně závazný
preskriptivní dokument, ale je to reálně deskripce kýženého stavu.
Máme mapovat svět, jaký je - ne jak by se nám líbil, aby byl podle
logických pravidel.
Zdar,
HPM
Dne st 11. 2. 2026 8:01 uživatel Ondřej Lopatka <ondrejlopatka na gmail.com>
napsal:
zobrazit citaci
> Tak já si teda stále stojím za svým a souhlasím s Frantou. Nejdříve bych
> se obrátil na ČÚZK, jaké k tomu dají stanovisko a podle toho bych se řídil.
> Pokud řeknou, že ulice, které byly pojmenovány dříve mají zůstat tak jak
> jsou, že o tom vědí a nebudou to měnit, tak bych mapoval stejně jako oni.
> Dost pravděpodobné mi ale přijde i to, že to tam prostě jen neřešili a
> nekonzultovali s češtináři. Pak to může dopadnout tak, že odpoví, že to
> mají špatně a že by se to mělo opravit (ať už se jim do toho chce nebo ne).
> Pak nedává smysl slepě to opisovat, ale spíš s nimi spolupracovat na
> opravě. Třeba by byli rádi i za nějakou pomoc?
> S přáním klidné mysli a zdraví,
>
> Ondřej Lopatka
> ondrejlopatka.cz
>
>
> On Wed, Feb 11, 2026 at 7:29?AM Jan Martinec <jan na martinec.name> wrote:
>
>> Ahoj,
>>
>> Z hlediska praxe je to stejně jedno, každý si to píše po svým - klidně
>> třeba "u ůLú" ;) Co se týče zmapování, držel bych se RÚIANu, protože to je
>> co do názvu kanonický zdroj, nejen pro OSM, ale třeba i pro státní správu.
>>
>> Pravidla českého pravopisu jsou v tomto bohužel až druhořadá - velká část
>> ulic byla zapsána (a postavena!) podle starého pravopisu, ale tak ten název
>> bohužel oficiálně je. (Ono teda ani s tím novým pravopisem to není žádná
>> výhra logiky: Praha má fungl novou ulici U Varny, která se ale jmenuje
>> podle ex-lihovaru, nikoli podle bulharského města - jejda, tady by dávalo
>> smysl malé V)
>>
>> Neboli: ano, tam kde jsou v rozporu PČP a RÚIAN, tam má přednost RÚIAN, i
>> přesto, že je to nelogické: ad absurdum bychom se příště mohli točit na
>> tom, že v mapě přejmenujeme ulici U Nové Dálnice (totiž u D1), protože už
>> to dávno není nová dálnice, a pojmenování má být přece podle logiky. PČP
>> dávají obecná pravidla ("jak pojmenovat novou ulici?"), avšak RÚIAN
>> dokumentuje konkrétní stav ("jak se jmenuje ulice s kódem 666645?").
>>
>> Zdar,
>> Piškvor
>>
>> Dne st 11. 2. 2026 6:18 uživatel Vašíček Tomáš <tomasvasicek na centrum.cz>
>> napsal:
>>
>>> Ahoj,
>>> názvy ulic čerpat z údajů na stránkách ČUZK -ať z katastrální mapy,
>>> základní topologické mapy. To jsou prostě oficiální údaje.
>>>
>>> _______________________________________________
>>> talk-cz mailing list
>>> talk-cz na openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>>
>> _______________________________________________
>> talk-cz mailing list
>> talk-cz na openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/941af9fc/attachment.htm>
A už jsem to našel. ČÚZK nemá ČKO, ale FAQ, a tam uvádí toto:
"FAQ - otázky a odpovědi
4. Název ulice neodpovídá pravidlům českého pravopisu
ČÚZK nemá možnost automaticky provádět změny názvů ulic nebo jiných
veřejných prostranství tak, aby byly v souladu s pravidly českého
pravopisu. O názvu ulic přísluší rozhodovat obci (§ 27 odst. 1 zákona o
obcích). K pojmenování, přejmenování nebo zániku ulice nebo jiného
veřejného prostranství dochází zápisem do základního registru územní
identifikace, adres a nemovitostí (§ 28 odst. 3 zákona o obcích). Tyto
údaje do registru zapisuje obec.
Název ulice musí být uváděn v podobě, v jaké byl název schválen
zastupitelstvem obce. Pravidla českého pravopisu nejsou obecně závazným
právním předpisem, proto jejich změna nemá vliv na názvy ulic uváděné podle
jejich dřívějšího znění. Pokud by název ulice měl být uváděn v RÚIAN v nové
podobě (v souladu s aktuálními Pravidly českého pravopisu), muselo by
nejdříve dojít ke změně názvu ulice podle příslušných ustanovení zákona o
obcích."
https://cuzk.gov.cz/ruian/Editacni-agendovy-system-ISUI/FAQ-Casto-kladene-otazky/FAQ-ulice-a-cislovani-SO-(1)/4-Nazev-ulice-neodpovida-pravidlum-ceskeho-pravop.aspx
Zdar,
HPM
Dne st 11. 2. 2026 8:01 uživatel Ondřej Lopatka <ondrejlopatka na gmail.com>
napsal:
zobrazit citaci
> Tak já si teda stále stojím za svým a souhlasím s Frantou. Nejdříve bych
> se obrátil na ČÚZK, jaké k tomu dají stanovisko a podle toho bych se řídil.
> Pokud řeknou, že ulice, které byly pojmenovány dříve mají zůstat tak jak
> jsou, že o tom vědí a nebudou to měnit, tak bych mapoval stejně jako oni.
> Dost pravděpodobné mi ale přijde i to, že to tam prostě jen neřešili a
> nekonzultovali s češtináři. Pak to může dopadnout tak, že odpoví, že to
> mají špatně a že by se to mělo opravit (ať už se jim do toho chce nebo ne).
> Pak nedává smysl slepě to opisovat, ale spíš s nimi spolupracovat na
> opravě. Třeba by byli rádi i za nějakou pomoc?
> S přáním klidné mysli a zdraví,
>
> Ondřej Lopatka
> ondrejlopatka.cz
>
>
> On Wed, Feb 11, 2026 at 7:29?AM Jan Martinec <jan na martinec.name> wrote:
>
>> Ahoj,
>>
>> Z hlediska praxe je to stejně jedno, každý si to píše po svým - klidně
>> třeba "u ůLú" ;) Co se týče zmapování, držel bych se RÚIANu, protože to je
>> co do názvu kanonický zdroj, nejen pro OSM, ale třeba i pro státní správu.
>>
>> Pravidla českého pravopisu jsou v tomto bohužel až druhořadá - velká část
>> ulic byla zapsána (a postavena!) podle starého pravopisu, ale tak ten název
>> bohužel oficiálně je. (Ono teda ani s tím novým pravopisem to není žádná
>> výhra logiky: Praha má fungl novou ulici U Varny, která se ale jmenuje
>> podle ex-lihovaru, nikoli podle bulharského města - jejda, tady by dávalo
>> smysl malé V)
>>
>> Neboli: ano, tam kde jsou v rozporu PČP a RÚIAN, tam má přednost RÚIAN, i
>> přesto, že je to nelogické: ad absurdum bychom se příště mohli točit na
>> tom, že v mapě přejmenujeme ulici U Nové Dálnice (totiž u D1), protože už
>> to dávno není nová dálnice, a pojmenování má být přece podle logiky. PČP
>> dávají obecná pravidla ("jak pojmenovat novou ulici?"), avšak RÚIAN
>> dokumentuje konkrétní stav ("jak se jmenuje ulice s kódem 666645?").
>>
>> Zdar,
>> Piškvor
>>
>> Dne st 11. 2. 2026 6:18 uživatel Vašíček Tomáš <tomasvasicek na centrum.cz>
>> napsal:
>>
>>> Ahoj,
>>> názvy ulic čerpat z údajů na stránkách ČUZK -ať z katastrální mapy,
>>> základní topologické mapy. To jsou prostě oficiální údaje.
>>>
>>> _______________________________________________
>>> talk-cz mailing list
>>> talk-cz na openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>>
>> _______________________________________________
>> talk-cz mailing list
>> talk-cz na openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/efc9ffcc/attachment.htm>
Ahoj,
ČÚZK má názvoslovnou komisi. Těžko tedy tvrdit, že "to prostě jen neřeší".
https://cuzk.gov.cz/O-resortu/Poradci-a-poradni-organy/Nazvoslovna-komise-CUZK/Nazvoslovna-komise-CUZK-(1)/Nazvoslovna-komise-CUZK.aspx
H.
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/1752e314/attachment.htm>
To je ale debilní pravidlo...
No, chápu ten postoj a vidím, proč to mapovat podle RÚIAN, ale tohle mi
přijde jako zhovadilost. Nechtělo by to začít buzerovat zákonodárce kvůli
novele zákona o obcích? Jako jo, asi by se to mělo správně pojmenovávat
podle závazných jmen, ale zrovna kapitalizace mi přijde jako taková naprostá
malichernost, že by nikoho nezabilo dělat to češtinářsky správně.
Franta
---------- Původní e?mail ----------
Od: Jan Martinec <jan na martinec.name>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 8:13:17
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
A už jsem to našel. ČÚZK nemá ČKO, ale FAQ, a tam uvádí toto:
"FAQ - otázky a odpovědi
4. Název ulice neodpovídá pravidlům českého pravopisu
ČÚZK nemá možnost automaticky provádět změny názvů ulic nebo jiných
veřejných prostranství tak, aby byly v souladu s pravidly českého pravopisu.
O názvu ulic přísluší rozhodovat obci (§ 27 odst. 1 zákona o obcích). K
pojmenování, přejmenování nebo zániku ulice nebo jiného veřejného
prostranství dochází zápisem do základního registru územní identifikace,
adres a nemovitostí (§ 28 odst. 3 zákona o obcích). Tyto údaje do registru
zapisuje obec.
Název ulice musí být uváděn v podobě, v jaké byl název schválen
zastupitelstvem obce. Pravidla českého pravopisu nejsou obecně závazným
právním předpisem, proto jejich změna nemá vliv na názvy ulic uváděné podle
jejich dřívějšího znění. Pokud by název ulice měl být uváděn v RÚIAN v nové
podobě (v souladu s aktuálními Pravidly českého pravopisu), muselo by
nejdříve dojít ke změně názvu ulice podle příslušných ustanovení zákona o
obcích."
https://cuzk.gov.cz/ruian/Editacni-agendovy-system-ISUI/FAQ-Casto-kladene-
otazky/FAQ-ulice-a-cislovani-SO-(1)/4-Nazev-ulice-neodpovida-pravidlum-
ceskeho-pravop.aspx
(https://cuzk.gov.cz/ruian/Editacni-agendovy-system-ISUI/FAQ-Casto-kladene-otazky/FAQ-ulice-a-cislovani-SO-(1)/4-Nazev-ulice-neodpovida-pravidlum-ceskeho-pravop.aspx)
Zdar,
HPM
Dne st 11. 2. 2026 8:01 uživatel Ondřej Lopatka <ondrejlopatka na gmail.com
(mailto:ondrejlopatka na gmail.com)> napsal:
"
Tak já si teda stále stojím za svým a souhlasím s Frantou. Nejdříve bych se
obrátil na ČÚZK, jaké k tomu dají stanovisko a podle toho bych se řídil.
Pokud řeknou, že ulice, které byly pojmenovány dříve mají zůstat tak jak
jsou, že o tom vědí a nebudou to měnit, tak bych mapoval stejně jako oni.
Dost pravděpodobné mi ale přijde i to, že to tam prostě jen neřešili a
nekonzultovali s češtináři. Pak to může dopadnout tak, že odpoví, že to mají
špatně a že by se to mělo opravit (ať už se jim do toho chce nebo ne). Pak
nedává smysl slepě to opisovat, ale spíš s nimi spolupracovat na opravě.
Třeba by byli rádi i za nějakou pomoc?
S přáním klidné mysli a zdraví,
Ondřej Lopatka
ondrejlopatka.cz(http://ondrejlopatka.cz)
On Wed, Feb 11, 2026 at 7:29?AM Jan Martinec <jan na martinec.name
(mailto:jan na martinec.name)> wrote:
"
Ahoj,
Z hlediska praxe je to stejně jedno, každý si to píše po svým - klidně třeba
"u ůLú" ;) Co se týče zmapování, držel bych se RÚIANu, protože to je co do
názvu kanonický zdroj, nejen pro OSM, ale třeba i pro státní správu.
Pravidla českého pravopisu jsou v tomto bohužel až druhořadá - velká část
ulic byla zapsána (a postavena!) podle starého pravopisu, ale tak ten název
bohužel oficiálně je. (Ono teda ani s tím novým pravopisem to není žádná
výhra logiky: Praha má fungl novou ulici U Varny, která se ale jmenuje podle
ex-lihovaru, nikoli podle bulharského města - jejda, tady by dávalo smysl
malé V)
Neboli: ano, tam kde jsou v rozporu PČP a RÚIAN, tam má přednost RÚIAN, i
přesto, že je to nelogické: ad absurdum bychom se příště mohli točit na tom,
že v mapě přejmenujeme ulici U Nové Dálnice (totiž u D1), protože už to
dávno není nová dálnice, a pojmenování má být přece podle logiky. PČP dávají
obecná pravidla ("jak pojmenovat novou ulici?"), avšak RÚIAN dokumentuje
konkrétní stav ("jak se jmenuje ulice s kódem 666645?").
Zdar,
Piškvor
Dne st 11. 2. 2026 6:18 uživatel Vašíček Tomáš <tomasvasicek na centrum.cz
(mailto:tomasvasicek na centrum.cz)> napsal:
"Ahoj,
názvy ulic čerpat z údajů na stránkách ČUZK -ať z katastrální mapy, základní
topologické mapy. To jsou prostě oficiální údaje.
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/34314a1d/attachment.htm>
Ahoj, co jsem tak našel, tak názvoslovná komise nemá moc možnosti
přejmenovávat, ale spíš přidávat nové názvy a schvalovat tyto. Přijde mi, že
popisuje trochu něco jiného.
Franta
---------- Původní e?mail ----------
Od: Jan Macura <macurajan na gmail.com>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 8:16:14
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
Ahoj,
ČÚZK má názvoslovnou komisi. Těžko tedy tvrdit, že "to prostě jen neřeší".
https://cuzk.gov.cz/O-resortu/Poradci-a-poradni-organy/Nazvoslovna-komise-
CUZK/Nazvoslovna-komise-CUZK-(1)/Nazvoslovna-komise-CUZK.aspx
(https://cuzk.gov.cz/O-resortu/Poradci-a-poradni-organy/Nazvoslovna-komise-CUZK/Nazvoslovna-komise-CUZK-(1)/Nazvoslovna-komise-CUZK.aspx)
H.
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/84611f3b/attachment.htm>
Ano, chápu, že tě to trápí, a svět by byl mnohem lepší, kdyby se držel
logických pravidel. Jenže to by chtělo začít od té patálie "tyhle plody
nežerte, nebo zemřete" ;)
Reálně nám nezbývá, než se uchýlit do OpenGeoFiction, nebo lobbovat za
změnu zákona (GL;HF, ale zkus napsat svým zástupcům). Co naplat, tady je
zákon zcela explicitně deskriptivní.
Howgh,
HPM
Dne st 11. 2. 2026 8:19 uživatel Franta Hep <fjanamaps na email.cz> napsal:
zobrazit citaci
> Ahoj, co jsem tak našel, tak názvoslovná komise nemá moc možnosti
> přejmenovávat, ale spíš přidávat nové názvy a schvalovat tyto. Přijde mi,
> že popisuje trochu něco jiného.
>
> Franta
> ---------- Původní e?mail ----------
> Od: Jan Macura <macurajan na gmail.com>
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> Datum: 11. 2. 2026 8:16:14
> Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
>
> Ahoj,
>
> ČÚZK má názvoslovnou komisi. Těžko tedy tvrdit, že "to prostě jen neřeší".
>
> https://cuzk.gov.cz/O-resortu/Poradci-a-poradni-organy/Nazvoslovna-komise-CUZK/Nazvoslovna-komise-CUZK-(1)/Nazvoslovna-komise-CUZK.aspx
>
> H.
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/76d6d4c5/attachment.htm>
Tykám si s dvěma poslanci. Můžu se jich zeptat, jestli z toho něco nebude,
ale mám pocit, že tohle funkční období bude mít plné ruce práce s tím
rozkládat tenhle stát nebo se do nekonečna hádat.
Franta
---------- Původní e?mail ----------
Od: Jan Martinec <jan na martinec.name>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 8:33:35
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
Ano, chápu, že tě to trápí, a svět by byl mnohem lepší, kdyby se držel
logických pravidel. Jenže to by chtělo začít od té patálie "tyhle plody
nežerte, nebo zemřete" ;)
Reálně nám nezbývá, než se uchýlit do OpenGeoFiction, nebo lobbovat za změnu
zákona (GL;HF, ale zkus napsat svým zástupcům). Co naplat, tady je zákon
zcela explicitně deskriptivní.
Howgh,
HPM
Dne st 11. 2. 2026 8:19 uživatel Franta Hep <fjanamaps na email.cz
(mailto:fjanamaps na email.cz)> napsal:
"
Ahoj, co jsem tak našel, tak názvoslovná komise nemá moc možnosti
přejmenovávat, ale spíš přidávat nové názvy a schvalovat tyto. Přijde mi, že
popisuje trochu něco jiného.
Franta
---------- Původní e?mail ----------
Od: Jan Macura <macurajan na gmail.com(mailto:macurajan na gmail.com)>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 11. 2. 2026 8:16:14
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
Ahoj,
ČÚZK má názvoslovnou komisi. Těžko tedy tvrdit, že "to prostě jen neřeší".
https://cuzk.gov.cz/O-resortu/Poradci-a-poradni-organy/Nazvoslovna-komise-
CUZK/Nazvoslovna-komise-CUZK-(1)/Nazvoslovna-komise-CUZK.aspx
(https://cuzk.gov.cz/O-resortu/Poradci-a-poradni-organy/Nazvoslovna-komise-CUZK/Nazvoslovna-komise-CUZK-(1)/Nazvoslovna-komise-CUZK.aspx)
H.
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/64ab0311/attachment.htm>
Cus,
nikoli, ten nazev ma odpovidat urednimu nazvu. To je jedina spravna
varianta.
A dovolim si tvrdit, ze ten cestin neumite ani jeden ... protoze Dub =
ten konkretni dub.
Navic pravidla pravopisu zadna neexistuji. Desitky let to meli na webu
primo napsano. Natoz pro jakekoli nazvy mist. Kodifikovana pravidla
pravopisu jsou urcena vyhradne a pouze pro skolomeckou vyuuku, a i pro
tu se kazdych par let meni.
Dne 10.02.2026 v 21:44 Ondřej Lopatka napsal(a):
zobrazit citaci
> Ahoj,
> myslím si, že by se to mělo pojmenovávat tak, jak je to správně česky
> a nahlásit nesprávnost názvů v RÚIAN na ČÚZK, ať si to tam opraví.
> S přáním klidné mysli a zdraví,
>
> Ondřej L.
> ondrejlopatka.cz <http://ondrejlopatka.cz>
>
>
> On Tue, Feb 10, 2026 at 9:38?PM Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz
> <mailto:jakub na jakubsimacek.cz>> wrote:
>
> Hezký večer všem,
>
> často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním
> nodu na budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to
> rozhodl v okolí mého bydliště napravit, podívat se do úředních
> záznamů a názvy opravit podle nich. Na to jsem ale dostal správnou
> připomínku od jiného mappera, že tak jak jsem to opravil, tak to
> odporuje pravidlům českého pravopisu.
> A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
>
> - V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
> - Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
>
> Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN
> na které jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy
> podle pravopisu nesprávně.
>
> Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také
> věnovalo, ale nic se tam nevyřešilo.
>
> Díky!
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org>
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/19146647/attachment.htm>
Diskuze je o tom, cože je ten "úřední název" a kde ho zjistit.
Pokud pravidla neexistují, tak je nelze neznat. Cimrman by řekl - nesouhlasí s názvem který zároveň sám zastává.
?Stáhnout BlueMail pro Android ?
11. 2. 2026 8:44, 8:44, jzvc via talk-cz <talk-cz na openstreetmap.org> napsal/a:
zobrazit citaci
>Cus,
>
>nikoli, ten nazev ma odpovidat urednimu nazvu. To je jedina spravna
>varianta.
>
>A dovolim si tvrdit, ze ten cestin neumite ani jeden ... protoze Dub =
>ten konkretni dub.
>
>Navic pravidla pravopisu zadna neexistuji. Desitky let to meli na webu
>primo napsano. Natoz pro jakekoli nazvy mist. Kodifikovana pravidla
>pravopisu jsou urcena vyhradne a pouze pro skolomeckou vyuuku, a i pro
>tu se kazdych par let meni.
>
>Dne 10.02.2026 v 21:44 Ondřej Lopatka napsal(a):
>> Ahoj,
>> myslím si, že by se to mělo pojmenovávat tak, jak je to správně česky
>
>> a nahlásit nesprávnost názvů v RÚIAN na ČÚZK, ať si to tam opraví.
>> S přáním klidné mysli a zdraví,
>>
>> Ondřej L.
>> ondrejlopatka.cz <http://ondrejlopatka.cz>
>>
>>
>> On Tue, Feb 10, 2026 at 9:38?PM Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz
>> <mailto:jakub na jakubsimacek.cz>> wrote:
>>
>> Hezký večer všem,
>>
>> často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním
>> nodu na budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se
>to
>> rozhodl v okolí mého bydliště napravit, podívat se do úředních
>> záznamů a názvy opravit podle nich. Na to jsem ale dostal
>správnou
>> připomínku od jiného mappera, že tak jak jsem to opravil, tak to
>> odporuje pravidlům českého pravopisu.
>> A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
>>
>> - V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
>> - Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
>>
>> Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN
>> na které jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy
>> podle pravopisu nesprávně.
>>
>> Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také
>> věnovalo, ale nic se tam nevyřešilo.
>>
>> Díky!
>> _______________________________________________
>> talk-cz mailing list
>> talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org>
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>
>>
>> _______________________________________________
>> talk-cz mailing list
>> talk-cz na openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
>
>
>
>------------------------------------------------------------------------
>
>_______________________________________________
>talk-cz mailing list
>talk-cz na openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>https://openstreetmap.cz/talkcz
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/df984d39/attachment.htm>
Ahoj,
On Tue, Feb 10, 2026 at 10:14?PM <fjanamaps na email.cz> wrote:
zobrazit citaci
> pravděpodobně tam nemají jazykovědeckého buditele, který by upravoval
> retroaktivně názvy ze starších map tak, aby odpovídaly novým pravopisným
> pravidlům.
>
Naopak pokud tam mají jazykovědného buditele, tak ten nejspíš bojuje za to,
aby se i nadále používaly ty _původní_ názvy, které měly jazykovědný význam
(rozdíl ?K hájence? versus ?K Hájence?, protože to druhé je název místní
hospody Hájenka, zatímco to první je prostě nějaká hájenka, co tam stojí
atp.), zatímco ta nová pravidla se zjednodušila (prostě pište ?K Hájence?
vždycky), aby se v tom nedělalo tolik chyb. ;-) Vedle toho poznamenávám, že
i ÚJČ výslovně připouští, že se původní pravopis může nadále používat v
odborných textech.
-- Petr Kadlec / Mormegil
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/cbc55a8f/attachment.htm>
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/bbee7d88/attachment.htm>
Ahoj,
úřední název je to, co máme v dokladech ve tvaru jak je to vedeno v
Registru obyvatel a v RÚIAN.
Registr obyvatel je napíchnut na RÚIAN.
I Registr osob má referenční vazbu na RÚIAN.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Registr_osob
O názvech ulic nerozhoduje ani ČÚZK, ani OSM, ale obec.
Ústav pro jazyk český s tím nic nezmůže.
https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=186
V OSM bylo a patrně je několik aktivistů s patentem na rozum, kteří se
snaží prodat svoje školní znalosti bez ohledu na stav zapsaný v základních
registrech.
To je v rozporu s importem adres z RÚIAN.
Výsledkem je vidět např. zde:
https://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresses&lon=14.48586&lat=50.05583&zoom=11&baselayer=Geofabrik%20Standard&opacity=1.00&overlays=buildings%2Cbuildings_with_addresses%2Cpostal_code%2Cstreet_not_found%2Cnodes_with_addresses_interpolated%2Cinterpolation%2Cinterpolation_errors%2Cnearest_points%2Cnearest_roads
Mir
st 11. 2. 2026 v 9:31 odesílatel Jakub T?šínský <j na kub.cz> napsal:
zobrazit citaci
> Diskuze je o tom, cože je ten "úřední název" a kde ho zjistit.
>
> Pokud pravidla neexistují, tak je nelze neznat. Cimrman by řekl -
> nesouhlasí s názvem který zároveň sám zastává.
>
> Stáhnout BlueMail pro Android <https://bluemail.me>
> 11. 2. 2026, 8:44, jzvc via talk-cz <talk-cz na openstreetmap.org> napsal/a:
>>
>> Cus,
>>
>> nikoli, ten nazev ma odpovidat urednimu nazvu. To je jedina spravna
>> varianta.
>>
>> A dovolim si tvrdit, ze ten cestin neumite ani jeden ... protoze Dub =
>> ten konkretni dub.
>>
>> Navic pravidla pravopisu zadna neexistuji. Desitky let to meli na webu
>> primo napsano. Natoz pro jakekoli nazvy mist. Kodifikovana pravidla
>> pravopisu jsou urcena vyhradne a pouze pro skolomeckou vyuuku, a i pro tu
>> se kazdych par let meni.
>>
>> Dne 10.02.2026 v 21:44 Ondřej Lopatka napsal(a):
>>
>> Ahoj,
>> myslím si, že by se to mělo pojmenovávat tak, jak je to správně česky a
>> nahlásit nesprávnost názvů v RÚIAN na ČÚZK, ať si to tam opraví.
>> S přáním klidné mysli a zdraví,
>>
>> Ondřej L.
>> ondrejlopatka.cz
>>
>>
>> On Tue, Feb 10, 2026 at 9:38?PM Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz>
>> wrote:
>>
>>> Hezký večer všem,
>>>
>>> často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
>>> budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v okolí
>>> mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit
>>> podle nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera, že
>>> tak jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
>>> A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
>>>
>>> - V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
>>> - Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
>>>
>>> Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na
>>> které jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle
>>> pravopisu nesprávně.
>>>
>>> Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo, ale
>>> nic se tam nevyřešilo.
>>>
>>> Díky!
>>> _______________________________________________
>>> talk-cz mailing list
>>> talk-cz na openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> talk-cz mailing listtalk-cz na openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-czhttps://openstreetmap.cz/talkcz
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> talk-cz mailing list
>> talk-cz na openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>
>> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/d6a63ac0/attachment.htm>
čest práci
no, když už se uchylujeme k tomuto výrazivu, tak mně zase přijde debilní hned
aktivisticky skákat podle toho, jak si nějakej hejhula na ÚJČ[*] pískne, když
se zrovna blbě vyspal
a ještě debilnější kvůli tomu porušovat základní pravidla OSM, předtím zmíněné
"U Dubu" je na banána, pokud RÚIAN říká "U dubu", to si dávej do
OpenGeofiction
za mě je situace popsaná v té citaci z FAQ ČÚZK naprosto v pořádku, považuju
za správné, aby o pojmenování rozhodoval ten, co k němu má přímý vztah, a ne
nějaký jazykotepec z druhého konce světa
- samozřejmě s výhradou, že pro společnost je užitečné a přípustné nastavit
nějaké mantinely, ale ty by měly být minimalistické, typu jako třeba aby to
bylo vůbec zapsatelné a vyslovitelné v daném jazyce
také zde v threadu několikrát padlo něco o logice - to je pěkný argumentační
faul, nová pravidla naopak část logiky starých postrádají, celé je to
vpodstatě o tom, že "amíci píšou všecko velké, lidi jsou na to zvyklí, pojďme
to zavést taky, ať není v čem chybovat, to nás zajímá víc než nějaká ztráta
informace"
[*] a pokud má někdo problém s tím, že pánům akademikům neprojevuju náležitou
úctu, tak se můžu překonat a vyhrabat z archivu, jak mě někdo ze sekty zetistů
přesvědčoval, že psát a říkat "filoZofie" je naprosto v pořádku, protože se
tam vyslovovalo "z" už ve starověku - hm, tak to je napřesdržku a ne na
respekt k autoritě, nenašel jsem jediný zdroj, který by připouštěl výslovnost
sigmy jako "z", to je možné až v novořečtině, ale rozhodně ne ve slově
????????? [filoso?fi.a]
K.
p.s. a just tady v neformálním textu nebudu psát podle všech pravidel :-P
Dne středa 11. února 2026 8:16:27, středoevropský standardní čas, Franta Hep
napsal(a):
zobrazit citaci
> To je ale debilní pravidlo...
>
>
>
>
> No, chápu ten postoj a vidím, proč to mapovat podle RÚIAN, ale tohle mi
> přijde jako zhovadilost. Nechtělo by to začít buzerovat zákonodárce kvůli
> novele zákona o obcích? Jako jo, asi by se to mělo správně pojmenovávat
> podle závazných jmen, ale zrovna kapitalizace mi přijde jako taková naprostá
> malichernost, že by nikoho nezabilo dělat to češtinářsky správně.
>
>
>
>
> Franta
> ---------- Původní e?mail ----------
> Od: Jan Martinec <jan na martinec.name>
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> Datum: 11. 2. 2026 8:13:17
> Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
> "
>
> A už jsem to našel. ČÚZK nemá ČKO, ale FAQ, a tam uvádí toto:
>
>
>
>
> "FAQ - otázky a odpovědi
>
> 4. Název ulice neodpovídá pravidlům českého pravopisu
>
> ČÚZK nemá možnost automaticky provádět změny názvů ulic nebo jiných
> veřejných prostranství tak, aby byly v souladu s pravidly českého pravopisu.
> O názvu ulic přísluší rozhodovat obci (§ 27 odst. 1 zákona o obcích). K
> pojmenování, přejmenování nebo zániku ulice nebo jiného veřejného
> prostranství dochází zápisem do základního registru územní identifikace,
> adres a nemovitostí (§ 28 odst. 3 zákona o obcích). Tyto údaje do registru
> zapisuje obec.
>
>
>
>
> Název ulice musí být uváděn v podobě, v jaké byl název schválen
> zastupitelstvem obce. Pravidla českého pravopisu nejsou obecně závazným
> právním předpisem, proto jejich změna nemá vliv na názvy ulic uváděné podle
> jejich dřívějšího znění. Pokud by název ulice měl být uváděn v RÚIAN v nové
> podobě (v souladu s aktuálními Pravidly českého pravopisu), muselo by
> nejdříve dojít ke změně názvu ulice podle příslušných ustanovení zákona o
> obcích."
>
>
>
>
>
> https://cuzk.gov.cz/ruian/Editacni-agendovy-system-ISUI/FAQ-Casto-kladene-> otazky/FAQ-ulice-a-cislovani-SO-(1)/4-Nazev-ulice-neodpovida-pravidlum-
> ceskeho-pravop.aspx
> (https://cuzk.gov.cz/ruian/Editacni-agendovy-system-ISUI/FAQ-Casto-kladene-o
> tazky/FAQ-ulice-a-cislovani-SO-(1)/4-Nazev-ulice-neodpovida-pravidlum-ceskeh
> o-pravop.aspx)
>
>
>
>
> Zdar,
> HPM
>
>
> Dne st 11. 2. 2026 8:01 uživatel Ondřej Lopatka <ondrejlopatka na gmail.com
> (mailto:ondrejlopatka na gmail.com)> napsal:
>
> "
> Tak já si teda stále stojím za svým a souhlasím s Frantou. Nejdříve bych se
> obrátil na ČÚZK, jaké k tomu dají stanovisko a podle toho bych se řídil.
>
> Pokud řeknou, že ulice, které byly pojmenovány dříve mají zůstat tak jak
> jsou, že o tom vědí a nebudou to měnit, tak bych mapoval stejně jako oni.
> Dost pravděpodobné mi ale přijde i to, že to tam prostě jen neřešili a
> nekonzultovali s češtináři. Pak to může dopadnout tak, že odpoví, že to mají
> špatně a že by se to mělo opravit (ať už se jim do toho chce nebo ne). Pak
> nedává smysl slepě to opisovat, ale spíš s nimi spolupracovat na opravě.
> Třeba by byli rádi i za nějakou pomoc?
>
>
>
> S přáním klidné mysli a zdraví,
>
> Ondřej Lopatka
> ondrejlopatka.cz(http://ondrejlopatka.cz)
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> On Wed, Feb 11, 2026 at 7:29?AM Jan Martinec <jan na martinec.name
> (mailto:jan na martinec.name)> wrote:
>
> "
>
> Ahoj,
>
>
>
> Z hlediska praxe je to stejně jedno, každý si to píše po svým - klidně třeba
> "u ůLú" ;) Co se týče zmapování, držel bych se RÚIANu, protože to je co do
> názvu kanonický zdroj, nejen pro OSM, ale třeba i pro státní správu.
>
>
>
>
> Pravidla českého pravopisu jsou v tomto bohužel až druhořadá - velká část
> ulic byla zapsána (a postavena!) podle starého pravopisu, ale tak ten název
> bohužel oficiálně je. (Ono teda ani s tím novým pravopisem to není žádná
> výhra logiky: Praha má fungl novou ulici U Varny, která se ale jmenuje podle
> ex-lihovaru, nikoli podle bulharského města - jejda, tady by dávalo smysl
> malé V)
>
>
>
>
> Neboli: ano, tam kde jsou v rozporu PČP a RÚIAN, tam má přednost RÚIAN, i
> přesto, že je to nelogické: ad absurdum bychom se příště mohli točit na tom,
> že v mapě přejmenujeme ulici U Nové Dálnice (totiž u D1), protože už to
> dávno není nová dálnice, a pojmenování má být přece podle logiky. PČP
> dávají obecná pravidla ("jak pojmenovat novou ulici?"), avšak RÚIAN
> dokumentuje konkrétní stav ("jak se jmenuje ulice s kódem 666645?").
>
>
>
>
> Zdar,
> Piškvor
>
>
>
>
>
>
> Dne st 11. 2. 2026 6:18 uživatel Vašíček Tomáš <tomasvasicek na centrum.cz
> (mailto:tomasvasicek na centrum.cz)> napsal:
>
>
>
>
>
>
>
> "Ahoj,
> názvy ulic čerpat z údajů na stránkách ČUZK -ať z katastrální mapy, základní
> topologické mapy. To jsou prostě oficiální údaje.
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> (https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
> https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
> "
>
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> (https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
> https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
> "
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> (https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
> https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
> "
>
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
> "
------------- další část ---------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 232 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/97ac6af1/attachment.sig>
A co přesně tam rozkládají? Spíš ta minulá vláda rozdělovala kvůli válce na
Ukrajině Česko na dva tábory. Ale to už je úplně OT, jenom mě to zajímá a
nerad bych tu vedl nějaké politické hádky.
--
Aleš
---------- Původní e?mail ----------
Od: Franta Hep <fjanamaps na email.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 8:42:15
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
Tykám si s dvěma poslanci. Můžu se jich zeptat, jestli z toho něco nebude,
ale mám pocit, že tohle funkční období bude mít plné ruce práce s tím
rozkládat tenhle stát nebo se do nekonečna hádat.
Franta
---------- Původní e?mail ----------
Od: Jan Martinec <jan na martinec.name>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 8:33:35
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
Ano, chápu, že tě to trápí, a svět by byl mnohem lepší, kdyby se držel
logických pravidel. Jenže to by chtělo začít od té patálie "tyhle plody
nežerte, nebo zemřete" ;)
Reálně nám nezbývá, než se uchýlit do OpenGeoFiction, nebo lobbovat za změnu
zákona (GL;HF, ale zkus napsat svým zástupcům). Co naplat, tady je zákon
zcela explicitně deskriptivní.
Howgh,
HPM
Dne st 11. 2. 2026 8:19 uživatel Franta Hep <fjanamaps na email.cz
(mailto:fjanamaps na email.cz)> napsal:
"
Ahoj, co jsem tak našel, tak názvoslovná komise nemá moc možnosti
přejmenovávat, ale spíš přidávat nové názvy a schvalovat tyto. Přijde mi, že
popisuje trochu něco jiného.
Franta
---------- Původní e?mail ----------
Od: Jan Macura <macurajan na gmail.com(mailto:macurajan na gmail.com)>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 11. 2. 2026 8:16:14
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
Ahoj,
ČÚZK má názvoslovnou komisi. Těžko tedy tvrdit, že "to prostě jen neřeší".
https://cuzk.gov.cz/O-resortu/Poradci-a-poradni-organy/Nazvoslovna-komise-
CUZK/Nazvoslovna-komise-CUZK-(1)/Nazvoslovna-komise-CUZK.aspx
(https://cuzk.gov.cz/O-resortu/Poradci-a-poradni-organy/Nazvoslovna-komise-CUZK/Nazvoslovna-komise-CUZK-(1)/Nazvoslovna-komise-CUZK.aspx)
H.
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/e6b89917/attachment.htm>
Díky všem za diskuzi. Opět se ukázalo, že kdybych mapoval podle svého
nejlepšího vědomí a svědomí, tak bych mapoval špatně. A proto, byl by někdo
ochotný z toho udělat shrnutí a přidat to, na čem doufám, že jsme se shodli ?
že úřední adresy jsou správně zapsané v RÚIANu, proto je to pro nás
směrodatný zdroj a ÚJČ nebo něco jiného o tom nerozhoduje ? do dokumentace
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:%C4%8Cesko/Syst%C3%A9m_adres s
odkazem na toto vlákno? Protože pokud se tím budem řídit my, dřív nebo
později přijde někdo další se stejným dotazem jako Jakub.
S přáním klidné mysli a zdraví,
Ondřej Lopatka
ondrejlopatka.cz
On Wed, 11 Feb 2026 at 11:11, Mirek Dlask <dlask.m na gmail.com> wrote:
zobrazit citaci
> Ahoj,
> úřední název je to, co máme v dokladech ve tvaru jak je to vedeno v
> Registru obyvatel a v RÚIAN.
> Registr obyvatel je napíchnut na RÚIAN.
> I Registr osob má referenční vazbu na RÚIAN.
> https://cs.wikipedia.org/wiki/Registr_osob
>
> O názvech ulic nerozhoduje ani ČÚZK, ani OSM, ale obec.
> Ústav pro jazyk český s tím nic nezmůže.
> https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=186
>
> V OSM bylo a patrně je několik aktivistů s patentem na rozum, kteří se
> snaží prodat svoje školní znalosti bez ohledu na stav zapsaný v základních
> registrech.
> To je v rozporu s importem adres z RÚIAN.
> Výsledkem je vidět např. zde:
>
> https://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresses&lon=14.48586&lat=50.05583&zoom=11&baselayer=Geofabrik%20Standard&opacity=1.00&overlays=buildings%2Cbuildings_with_addresses%2Cpostal_code%2Cstreet_not_found%2Cnodes_with_addresses_interpolated%2Cinterpolation%2Cinterpolation_errors%2Cnearest_points%2Cnearest_roads
>
> Mir
>
> st 11. 2. 2026 v 9:31 odesílatel Jakub T?šínský <j na kub.cz> napsal:
>
>> Diskuze je o tom, cože je ten "úřední název" a kde ho zjistit.
>>
>> Pokud pravidla neexistují, tak je nelze neznat. Cimrman by řekl -
>> nesouhlasí s názvem který zároveň sám zastává.
>>
>> Stáhnout BlueMail pro Android <https://bluemail.me>
>> 11. 2. 2026, 8:44, jzvc via talk-cz <talk-cz na openstreetmap.org> napsal/a:
>>>
>>> Cus,
>>>
>>> nikoli, ten nazev ma odpovidat urednimu nazvu. To je jedina spravna
>>> varianta.
>>>
>>> A dovolim si tvrdit, ze ten cestin neumite ani jeden ... protoze Dub =
>>> ten konkretni dub.
>>>
>>> Navic pravidla pravopisu zadna neexistuji. Desitky let to meli na webu
>>> primo napsano. Natoz pro jakekoli nazvy mist. Kodifikovana pravidla
>>> pravopisu jsou urcena vyhradne a pouze pro skolomeckou vyuuku, a i pro tu
>>> se kazdych par let meni.
>>>
>>> Dne 10.02.2026 v 21:44 Ondřej Lopatka napsal(a):
>>>
>>> Ahoj,
>>> myslím si, že by se to mělo pojmenovávat tak, jak je to správně česky a
>>> nahlásit nesprávnost názvů v RÚIAN na ČÚZK, ať si to tam opraví.
>>> S přáním klidné mysli a zdraví,
>>>
>>> Ondřej L.
>>> ondrejlopatka.cz
>>>
>>>
>>> On Tue, Feb 10, 2026 at 9:38?PM Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz>
>>> wrote:
>>>
>>>> Hezký večer všem,
>>>>
>>>> často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
>>>> budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v okolí
>>>> mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit
>>>> podle nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera, že
>>>> tak jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
>>>> A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
>>>>
>>>> - V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
>>>> - Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
>>>>
>>>> Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na
>>>> které jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle
>>>> pravopisu nesprávně.
>>>>
>>>> Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo,
>>>> ale nic se tam nevyřešilo.
>>>>
>>>> Díky!
>>>> _______________________________________________
>>>> talk-cz mailing list
>>>> talk-cz na openstreetmap.org
>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> talk-cz mailing listtalk-cz na openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-czhttps://openstreetmap.cz/talkcz
>>>
>>>
>>> ------------------------------
>>>
>>> talk-cz mailing list
>>> talk-cz na openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>>
>>> _______________________________________________
>> talk-cz mailing list
>> talk-cz na openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/cf5903c6/attachment.htm>
Máme ještě tagy official_name=*, kdyby měl někdo nutkání dávat do name=*
velké písmeno. Tak třeba tím official_name=* se dají hravě řešit rozdíly
mezi fyzickým označením a právním označení silnic v majetku ŘSD podle jejich
mapové vrstvy (například silnice II/607). Zatím tu panuje shoda nad tím, že
bychom se měli držet názvů z dat RÚIAN, aby byly kompatibilní s AM. Podle mě
je to takové puntíčkářství a zbytečná malichernost to řešit, avšak v JOSM
jsem narazil na jiné srandy v podobě pevných mezer. Nutno dodat, že v
Němčině se všechna podstatná Jména píší s velkým Písmenem.
--
Aleš
---------- Původní e?mail ----------
Od: Jan Martinec <jan na martinec.name>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 8:09:59
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
TLDR: PČP se tváří preskriptivně, ale není.
No, tohle stanovisko už od ČÚZK někde bylo, řadu let zpátky ("píšeme to tak,
jak je to Ouředlně Zapsaný, protože jinak se na tom nějaký hnidopich začne
točit, že neplatný rozhodnutí, když tam není Oficiální Název ulice.") Teď z
mobilu to nedohledám, ale mrknu se po tom.
Navíc Pravidla českého pravopisu se tváří, jak jsou právně závazný
preskriptivní dokument, ale je to reálně deskripce kýženého stavu.
Máme mapovat svět, jaký je - ne jak by se nám líbil, aby byl podle logických
pravidel.
Zdar,
HPM
Dne st 11. 2. 2026 8:01 uživatel Ondřej Lopatka <ondrejlopatka na gmail.com
(mailto:ondrejlopatka na gmail.com)> napsal:
"
Tak já si teda stále stojím za svým a souhlasím s Frantou. Nejdříve bych se
obrátil na ČÚZK, jaké k tomu dají stanovisko a podle toho bych se řídil.
Pokud řeknou, že ulice, které byly pojmenovány dříve mají zůstat tak jak
jsou, že o tom vědí a nebudou to měnit, tak bych mapoval stejně jako oni.
Dost pravděpodobné mi ale přijde i to, že to tam prostě jen neřešili a
nekonzultovali s češtináři. Pak to může dopadnout tak, že odpoví, že to mají
špatně a že by se to mělo opravit (ať už se jim do toho chce nebo ne). Pak
nedává smysl slepě to opisovat, ale spíš s nimi spolupracovat na opravě.
Třeba by byli rádi i za nějakou pomoc?
S přáním klidné mysli a zdraví,
Ondřej Lopatka
ondrejlopatka.cz(http://ondrejlopatka.cz)
On Wed, Feb 11, 2026 at 7:29?AM Jan Martinec <jan na martinec.name
(mailto:jan na martinec.name)> wrote:
"
Ahoj,
Z hlediska praxe je to stejně jedno, každý si to píše po svým - klidně třeba
"u ůLú" ;) Co se týče zmapování, držel bych se RÚIANu, protože to je co do
názvu kanonický zdroj, nejen pro OSM, ale třeba i pro státní správu.
Pravidla českého pravopisu jsou v tomto bohužel až druhořadá - velká část
ulic byla zapsána (a postavena!) podle starého pravopisu, ale tak ten název
bohužel oficiálně je. (Ono teda ani s tím novým pravopisem to není žádná
výhra logiky: Praha má fungl novou ulici U Varny, která se ale jmenuje podle
ex-lihovaru, nikoli podle bulharského města - jejda, tady by dávalo smysl
malé V)
Neboli: ano, tam kde jsou v rozporu PČP a RÚIAN, tam má přednost RÚIAN, i
přesto, že je to nelogické: ad absurdum bychom se příště mohli točit na tom,
že v mapě přejmenujeme ulici U Nové Dálnice (totiž u D1), protože už to
dávno není nová dálnice, a pojmenování má být přece podle logiky. PČP dávají
obecná pravidla ("jak pojmenovat novou ulici?"), avšak RÚIAN dokumentuje
konkrétní stav ("jak se jmenuje ulice s kódem 666645?").
Zdar,
Piškvor
Dne st 11. 2. 2026 6:18 uživatel Vašíček Tomáš <tomasvasicek na centrum.cz
(mailto:tomasvasicek na centrum.cz)> napsal:
"Ahoj,
názvy ulic čerpat z údajů na stránkách ČUZK -ať z katastrální mapy, základní
topologické mapy. To jsou prostě oficiální údaje.
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/bf8693eb/attachment.htm>
Spíš bych byl pro přidání novely Zákona o obcích, že orientační čísla v
ulicích (číselná hodnota + rozlišující malé písmeno dohromady) musí být vždy
pro každou ulici jedinečné, tzn. nesmí se nikde opakovat. https://
kontrolyruian.cuzk.cz/kontrolyRUIAN/detail-statistik/110
Jenže u některých měst v Čechách (Slaný, Tábor) to vypadá, že od jejich
číslování už dávno upustily a že se už k nim nebudou vracet, natož aby se
uklidil ten historický bordel duplicit. Kdyby se aspoň dala upravit databáze
adresních míst RÚIAN tak, aby neumožňovala tam mít žádná duplicitní čísla,
stejně jako č.p. a ev. u stavebních objektů na části obce.
--
Aleš
---------- Původní e?mail ----------
Od: Franta Hep <fjanamaps na email.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 8:20:21
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
To je ale debilní pravidlo...
No, chápu ten postoj a vidím, proč to mapovat podle RÚIAN, ale tohle mi
přijde jako zhovadilost. Nechtělo by to začít buzerovat zákonodárce kvůli
novele zákona o obcích? Jako jo, asi by se to mělo správně pojmenovávat
podle závazných jmen, ale zrovna kapitalizace mi přijde jako taková naprostá
malichernost, že by nikoho nezabilo dělat to češtinářsky správně.
Franta
---------- Původní e?mail ----------
Od: Jan Martinec <jan na martinec.name>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 8:13:17
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
A už jsem to našel. ČÚZK nemá ČKO, ale FAQ, a tam uvádí toto:
"FAQ - otázky a odpovědi
4. Název ulice neodpovídá pravidlům českého pravopisu
ČÚZK nemá možnost automaticky provádět změny názvů ulic nebo jiných
veřejných prostranství tak, aby byly v souladu s pravidly českého pravopisu.
O názvu ulic přísluší rozhodovat obci (§ 27 odst. 1 zákona o obcích). K
pojmenování, přejmenování nebo zániku ulice nebo jiného veřejného
prostranství dochází zápisem do základního registru územní identifikace,
adres a nemovitostí (§ 28 odst. 3 zákona o obcích). Tyto údaje do registru
zapisuje obec.
Název ulice musí být uváděn v podobě, v jaké byl název schválen
zastupitelstvem obce. Pravidla českého pravopisu nejsou obecně závazným
právním předpisem, proto jejich změna nemá vliv na názvy ulic uváděné podle
jejich dřívějšího znění. Pokud by název ulice měl být uváděn v RÚIAN v nové
podobě (v souladu s aktuálními Pravidly českého pravopisu), muselo by
nejdříve dojít ke změně názvu ulice podle příslušných ustanovení zákona o
obcích."
https://cuzk.gov.cz/ruian/Editacni-agendovy-system-ISUI/FAQ-Casto-kladene-
otazky/FAQ-ulice-a-cislovani-SO-(1)/4-Nazev-ulice-neodpovida-pravidlum-
ceskeho-pravop.aspx
(https://cuzk.gov.cz/ruian/Editacni-agendovy-system-ISUI/FAQ-Casto-kladene-otazky/FAQ-ulice-a-cislovani-SO-(1)/4-Nazev-ulice-neodpovida-pravidlum-ceskeho-pravop.aspx)
Zdar,
HPM
Dne st 11. 2. 2026 8:01 uživatel Ondřej Lopatka <ondrejlopatka na gmail.com
(mailto:ondrejlopatka na gmail.com)> napsal:
"
Tak já si teda stále stojím za svým a souhlasím s Frantou. Nejdříve bych se
obrátil na ČÚZK, jaké k tomu dají stanovisko a podle toho bych se řídil.
Pokud řeknou, že ulice, které byly pojmenovány dříve mají zůstat tak jak
jsou, že o tom vědí a nebudou to měnit, tak bych mapoval stejně jako oni.
Dost pravděpodobné mi ale přijde i to, že to tam prostě jen neřešili a
nekonzultovali s češtináři. Pak to může dopadnout tak, že odpoví, že to mají
špatně a že by se to mělo opravit (ať už se jim do toho chce nebo ne). Pak
nedává smysl slepě to opisovat, ale spíš s nimi spolupracovat na opravě.
Třeba by byli rádi i za nějakou pomoc?
S přáním klidné mysli a zdraví,
Ondřej Lopatka
ondrejlopatka.cz(http://ondrejlopatka.cz)
On Wed, Feb 11, 2026 at 7:29?AM Jan Martinec <jan na martinec.name
(mailto:jan na martinec.name)> wrote:
"
Ahoj,
Z hlediska praxe je to stejně jedno, každý si to píše po svým - klidně třeba
"u ůLú" ;) Co se týče zmapování, držel bych se RÚIANu, protože to je co do
názvu kanonický zdroj, nejen pro OSM, ale třeba i pro státní správu.
Pravidla českého pravopisu jsou v tomto bohužel až druhořadá - velká část
ulic byla zapsána (a postavena!) podle starého pravopisu, ale tak ten název
bohužel oficiálně je. (Ono teda ani s tím novým pravopisem to není žádná
výhra logiky: Praha má fungl novou ulici U Varny, která se ale jmenuje podle
ex-lihovaru, nikoli podle bulharského města - jejda, tady by dávalo smysl
malé V)
Neboli: ano, tam kde jsou v rozporu PČP a RÚIAN, tam má přednost RÚIAN, i
přesto, že je to nelogické: ad absurdum bychom se příště mohli točit na tom,
že v mapě přejmenujeme ulici U Nové Dálnice (totiž u D1), protože už to
dávno není nová dálnice, a pojmenování má být přece podle logiky. PČP dávají
obecná pravidla ("jak pojmenovat novou ulici?"), avšak RÚIAN dokumentuje
konkrétní stav ("jak se jmenuje ulice s kódem 666645?").
Zdar,
Piškvor
Dne st 11. 2. 2026 6:18 uživatel Vašíček Tomáš <tomasvasicek na centrum.cz
(mailto:tomasvasicek na centrum.cz)> napsal:
"Ahoj,
názvy ulic čerpat z údajů na stránkách ČUZK -ať z katastrální mapy, základní
topologické mapy. To jsou prostě oficiální údaje.
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/5c210513/attachment.htm>
Snad Krucemburk, ale to je taky nějaké město, ne? A proč se to vlastně
přejmenovávalo? Za mě je to zcela zbytečný přejmenování, Křížová zněla
daleko líp a česky než Krucemburk. Mnohem větší smysl by mělo pojmenování
ulic v obcích, kde ještě nejsou dosud pojmenované.
--
Aleš
---------- Původní e?mail ----------
Od: Vaclav Kroupar <vkvkvk na post.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 10:00:24
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"Hlavně neinicializujte oficiální změny názvů ulic. Pro lidi to je
neskutečný opruz. Před lety se přejmenovala Křížová na Krucumburk. Kamarád
tam bydlí a má firmu. Šíleného běhání po úřadech a dalších institucích.
Shrnul to slovy: Bude-li mít někdo takový nápad, vemte ho plaňkou z plotu po
hlavě, aby na to rychle zapomněl.
Vašek
P. S.: Teď to je snad o něco málo lepší. Některé instituce to umí udělat
automaticky, ale papír musíš vyměnit růčo.
"10.?2.?2026 v 21:50, Jan Dudík <jan.dudik na gmail.com>:
"
"
?
Měl by platit princip OTG, což je trochu problematické, když ta ulice bude
mít na místě ceduli U DUBU :-)
Názvy v RUIAN jsou často v rozporu s oficiálním psaním velkých písmen, ale
při vyhledávání by to snad nemělo hrát roli.
---
JAnD
út 10. 2. 2026 v 21:38 odesílatel Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz
(mailto:jakub na jakubsimacek.cz)> napsal:
"
Hezký večer všem,
často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v okolí
mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit podle
nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera, že tak
jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
- V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
- Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na které
jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle pravopisu
nesprávně.
Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo, ale nic
se tam nevyřešilo.
Díky!
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/20c8da45/attachment.htm>
Je to offtopic, ale Krucemburk byl prostě původní název, Křížová byla
implantovaná násilím.
On Wed, Feb 11, 2026 at 3:38?PM Aleš <f.ales1 na seznam.cz> wrote:
zobrazit citaci
> Snad Krucemburk, ale to je taky nějaké město, ne? A proč se to vlastně
> přejmenovávalo? Za mě je to zcela zbytečný přejmenování, Křížová zněla
> daleko líp a česky než Krucemburk. Mnohem větší smysl by mělo pojmenování
> ulic v obcích, kde ještě nejsou dosud pojmenované.
>
> --
> Aleš
>
>
> ---------- Původní e?mail ----------
> Od: Vaclav Kroupar <vkvkvk na post.cz>
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> Datum: 11. 2. 2026 10:00:24
> Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
>
> Hlavně neinicializujte oficiální změny názvů ulic. Pro lidi to je
> neskutečný opruz. Před lety se přejmenovala Křížová na Krucumburk. Kamarád
> tam bydlí a má firmu. Šíleného běhání po úřadech a dalších institucích.
> Shrnul to slovy: Bude-li mít někdo takový nápad, vemte ho plaňkou z plotu
> po hlavě, aby na to rychle zapomněl.
> Vašek
> P. S.: Teď to je snad o něco málo lepší. Některé instituce to umí udělat
> automaticky, ale papír musíš vyměnit růčo.
>
> 10.?2.?2026 v 21:50, Jan Dudík <jan.dudik na gmail.com>:
>
> ?
> Měl by platit princip OTG, což je trochu problematické, když ta ulice bude
> mít na místě ceduli U DUBU :-)
> Názvy v RUIAN jsou často v rozporu s oficiálním psaním velkých písmen, ale
> při vyhledávání by to snad nemělo hrát roli.
>
>
> ---
>
> JAnD
>
>
> út 10. 2. 2026 v 21:38 odesílatel Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz>
> napsal:
>
> Hezký večer všem,
>
> často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
> budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v okolí
> mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit
> podle nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera, že
> tak jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
> A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
>
> - V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
> - Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
>
> Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na které
> jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle pravopisu
> nesprávně.
>
> Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo, ale
> nic se tam nevyřešilo.
>
> Díky!
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
--
S pozdravem,
Jirka Sedláček
---
jirisedlacek na gmail.com
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/18e8ed67/attachment.htm>
Taky bych nerad vedl politické debaty, ale vím, že minimálně jeden z nich je
frustrovaný tím, jak to tam vypadá, a že se ta kultura i jednání ve výborech
hodně zhoršilo tím, že se tam dostaly nové tváře často s minimální praxí
nebo nedostačujícím vzděláním, kteří se tam ujali i vyšších pozic a
nezvládají to ukočírovat. Moc často se s nimi nevídám (nejsem žádnej
ultrablízkej kámoš), ale o tomhle rozhořčení vím.
Franta
---------- Původní e?mail ----------
Od: Aleš <f.ales1 na seznam.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 11:50:09
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"A co přesně tam rozkládají? Spíš ta minulá vláda rozdělovala kvůli válce na
Ukrajině Česko na dva tábory. Ale to už je úplně OT, jenom mě to zajímá a
nerad bych tu vedl nějaké politické hádky.
--
Aleš
---------- Původní e?mail ----------
Od: Franta Hep <fjanamaps na email.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 8:42:15
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
Tykám si s dvěma poslanci. Můžu se jich zeptat, jestli z toho něco nebude,
ale mám pocit, že tohle funkční období bude mít plné ruce práce s tím
rozkládat tenhle stát nebo se do nekonečna hádat.
Franta
---------- Původní e?mail ----------
Od: Jan Martinec <jan na martinec.name>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 8:33:35
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
Ano, chápu, že tě to trápí, a svět by byl mnohem lepší, kdyby se držel
logických pravidel. Jenže to by chtělo začít od té patálie "tyhle plody
nežerte, nebo zemřete" ;)
Reálně nám nezbývá, než se uchýlit do OpenGeoFiction, nebo lobbovat za změnu
zákona (GL;HF, ale zkus napsat svým zástupcům). Co naplat, tady je zákon
zcela explicitně deskriptivní.
Howgh,
HPM
Dne st 11. 2. 2026 8:19 uživatel Franta Hep <fjanamaps na email.cz
(mailto:fjanamaps na email.cz)> napsal:
"
Ahoj, co jsem tak našel, tak názvoslovná komise nemá moc možnosti
přejmenovávat, ale spíš přidávat nové názvy a schvalovat tyto. Přijde mi, že
popisuje trochu něco jiného.
Franta
---------- Původní e?mail ----------
Od: Jan Macura <macurajan na gmail.com(mailto:macurajan na gmail.com)>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 11. 2. 2026 8:16:14
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
Ahoj,
ČÚZK má názvoslovnou komisi. Těžko tedy tvrdit, že "to prostě jen neřeší".
https://cuzk.gov.cz/O-resortu/Poradci-a-poradni-organy/Nazvoslovna-komise-
CUZK/Nazvoslovna-komise-CUZK-(1)/Nazvoslovna-komise-CUZK.aspx
(https://cuzk.gov.cz/O-resortu/Poradci-a-poradni-organy/Nazvoslovna-komise-CUZK/Nazvoslovna-komise-CUZK-(1)/Nazvoslovna-komise-CUZK.aspx)
H.
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/91728236/attachment.htm>
Jojo, jak koukám, tak jsem taky v menšině. No, nedá se moc co dělat, chápu
postoje většiny, i když s nimi nesouhlasím. Od teď si dám pozor, aby to
odpovídalo skutečně zavedeným tvarům. A rozhodně nejsem jazykový purista,
jak je vidět z některých mých nespisovných formulací, jenom mi v tomhle
jednom konkrétním případě přišlo vhodné psát to se současnou kapitalizací.
Jen tak off topic: existuje nějaký program, který nemá možnost nastavit, aby
bral velká a malá písmena za stejné znaky? Zatím pokaždé, co jsem se díval
na některé programy (například i hledání v ArcGISu atd), tak obecně se dá
rozlišování velikosti písmen zapnout a vypnout. Jen mi jde o to, jak moc
velký bordel bude dělat nekonzistentní styl v datech, když část z nás
nějakou dobu nějakou část údajů zmapovala s jinou kapitalizací.
Franta
---------- Původní e?mail ----------
Od: Ondřej Lopatka <ondrejlopatka na gmail.com>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 11:51:45
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
Díky všem za diskuzi. Opět se ukázalo, že kdybych mapoval podle svého
nejlepšího vědomí a svědomí, tak bych mapoval špatně. A proto, byl by někdo
ochotný z toho udělat shrnutí a přidat to, na čem doufám, že jsme se shodli
? že úřední adresy jsou správně zapsané v RÚIANu, proto je to pro nás
směrodatný zdroj a ÚJČ nebo něco jiného o tom nerozhoduje ? do dokumentace
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:%C4%8Cesko/Syst%C3%A9m_adres
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:%C4%8Cesko/Syst%C3%A9m_adres) s
odkazem na toto vlákno? Protože pokud se tím budem řídit my, dřív nebo
později přijde někdo další se stejným dotazem jako Jakub.
S přáním klidné mysli a zdraví,
Ondřej Lopatka
ondrejlopatka.cz(http://ondrejlopatka.cz)
On Wed, 11 Feb 2026 at 11:11, Mirek Dlask <dlask.m na gmail.com
(mailto:dlask.m na gmail.com)> wrote:
"
Ahoj,
úřední název je to, co máme v dokladech ve tvaru jak je to vedeno v Registru
obyvatel a v RÚIAN.
Registr obyvatel je napíchnut na RÚIAN.
I Registr osob má referenční vazbu na RÚIAN.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Registr_osob
(https://cs.wikipedia.org/wiki/Registr_osob)
O názvech ulic nerozhoduje ani ČÚZK, ani OSM, ale obec.
Ústav pro jazyk český s tím nic nezmůže.
https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=186(https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=186)
V OSM bylo a patrně je několik aktivistů s patentem na rozum, kteří se snaží
prodat svoje školní znalosti bez ohledu na stav zapsaný v základních
registrech.
To je v rozporu s importem adres z RÚIAN.
Výsledkem je vidět např. zde:
https://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresses&lon=14.48586&lat=50.05583&
zoom=11&baselayer=Geofabrik%20Standard&opacity=1.00&overlays=buildings%2
Cbuildings_with_addresses%2Cpostal_code%2Cstreet_not_found%2Cnodes_with_
addresses_interpolated%2Cinterpolation%2Cinterpolation_errors%2Cnearest_
points%2Cnearest_roads
(https://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresses&lon=14.48586&lat=50.05583&zoom=11&baselayer=Geofabrik%20Standard&opacity=1.00&overlays=buildings%2Cbuildings_with_addresses%2Cpostal_code%2Cstreet_not_found%2Cnodes_with_addresses_interpolated%2Cinterpolation%2Cinterpolation_errors%2Cnearest_points%2Cnearest_roads)
Mir
st 11. 2. 2026 v 9:31 odesílatel Jakub T?šínský <j na kub.cz(mailto:j na kub.cz)>
napsal:
"
Diskuze je o tom, cože je ten "úřední název" a kde ho zjistit.
Pokud pravidla neexistují, tak je nelze neznat. Cimrman by řekl - nesouhlasí
s názvem který zároveň sám zastává.
Stáhnout BlueMail pro Android(https://bluemail.me)
11. 2. 2026, 8:44, jzvc via talk-cz <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)> napsal/a:"
Cus,
nikoli, ten nazev ma odpovidat urednimu nazvu. To je jedina spravna
varianta.
A dovolim si tvrdit, ze ten cestin neumite ani jeden ... protoze Dub = ten
konkretni dub.
Navic pravidla pravopisu zadna neexistuji. Desitky let to meli na webu primo
napsano. Natoz pro jakekoli nazvy mist. Kodifikovana pravidla pravopisu jsou
urcena vyhradne a pouze pro skolomeckou vyuuku, a i pro tu se kazdych par
let meni.
Dne 10.02.2026 v 21:44 Ondřej Lopatka napsal(a):
"
Ahoj,
myslím si, že by se to mělo pojmenovávat tak, jak je to správně česky a
nahlásit nesprávnost názvů v RÚIAN na ČÚZK, ať si to tam opraví.
S přáním klidné mysli a zdraví,
Ondřej L.
ondrejlopatka.cz(http://ondrejlopatka.cz)
On Tue, Feb 10, 2026 at 9:38?PM Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz
(mailto:jakub na jakubsimacek.cz)> wrote:
"
Hezký večer všem,
často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v okolí
mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit podle
nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera, že tak
jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
- V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
- Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na které
jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle pravopisu
nesprávně.
Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo, ale nic
se tam nevyřešilo.
Díky!
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
<a href='mailto:talk-cz na openstreetmap.org'>talk-cz na openstreetmap.org</a>
<a href='https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz'>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a>
<a href='https://openstreetmap.cz/talkcz'>https://openstreetmap.cz/talkcz</a>
"
<hr><br>talk-cz mailing list<br><a href='mailto:talk-cz na openstreetmap.org'>talk-cz na openstreetmap.org</a><br><a href='https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz'>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a><br><a href='https://openstreetmap.cz/talkcz'>https://openstreetmap.cz/talkcz</a><br>
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/c25712fa/attachment.htm>
Ahoj všem,
mnohokrát díky za plodnou diskusi. Mám to tedy chápat tak, že se budeme
držet dat RÚIAN?
Nevím ještě jak to v těchto případech chodí, ale předpokládám, jak už psal
Ondřej výše, že to někdo napíše do Wiki a tím to bude "závazné"?
Díky, Jakub
Dne st 11. 2. 2026 11:50 uživatel Ondřej Lopatka <ondrejlopatka na gmail.com>
napsal:
zobrazit citaci
> Díky všem za diskuzi. Opět se ukázalo, že kdybych mapoval podle svého
> nejlepšího vědomí a svědomí, tak bych mapoval špatně. A proto, byl by někdo
> ochotný z toho udělat shrnutí a přidat to, na čem doufám, že jsme se shodli ?
> že úřední adresy jsou správně zapsané v RÚIANu, proto je to pro nás
> směrodatný zdroj a ÚJČ nebo něco jiného o tom nerozhoduje ? do
> dokumentace
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:%C4%8Cesko/Syst%C3%A9m_adres s
> odkazem na toto vlákno? Protože pokud se tím budem řídit my, dřív nebo
> později přijde někdo další se stejným dotazem jako Jakub.
> S přáním klidné mysli a zdraví,
>
> Ondřej Lopatka
> ondrejlopatka.cz
>
> On Wed, 11 Feb 2026 at 11:11, Mirek Dlask <dlask.m na gmail.com> wrote:
>
>> Ahoj,
>> úřední název je to, co máme v dokladech ve tvaru jak je to vedeno v
>> Registru obyvatel a v RÚIAN.
>> Registr obyvatel je napíchnut na RÚIAN.
>> I Registr osob má referenční vazbu na RÚIAN.
>> https://cs.wikipedia.org/wiki/Registr_osob
>>
>> O názvech ulic nerozhoduje ani ČÚZK, ani OSM, ale obec.
>> Ústav pro jazyk český s tím nic nezmůže.
>> https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=186
>>
>> V OSM bylo a patrně je několik aktivistů s patentem na rozum, kteří se
>> snaží prodat svoje školní znalosti bez ohledu na stav zapsaný v základních
>> registrech.
>> To je v rozporu s importem adres z RÚIAN.
>> Výsledkem je vidět např. zde:
>>
>> https://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresses&lon=14.48586&lat=50.05583&zoom=11&baselayer=Geofabrik%20Standard&opacity=1.00&overlays=buildings%2Cbuildings_with_addresses%2Cpostal_code%2Cstreet_not_found%2Cnodes_with_addresses_interpolated%2Cinterpolation%2Cinterpolation_errors%2Cnearest_points%2Cnearest_roads
>>
>> Mir
>>
>> st 11. 2. 2026 v 9:31 odesílatel Jakub T?šínský <j na kub.cz> napsal:
>>
>>> Diskuze je o tom, cože je ten "úřední název" a kde ho zjistit.
>>>
>>> Pokud pravidla neexistují, tak je nelze neznat. Cimrman by řekl -
>>> nesouhlasí s názvem který zároveň sám zastává.
>>>
>>> Stáhnout BlueMail pro Android <https://bluemail.me>
>>> 11. 2. 2026, 8:44, jzvc via talk-cz <talk-cz na openstreetmap.org>
>>> napsal/a:
>>>>
>>>> Cus,
>>>>
>>>> nikoli, ten nazev ma odpovidat urednimu nazvu. To je jedina spravna
>>>> varianta.
>>>>
>>>> A dovolim si tvrdit, ze ten cestin neumite ani jeden ... protoze Dub =
>>>> ten konkretni dub.
>>>>
>>>> Navic pravidla pravopisu zadna neexistuji. Desitky let to meli na webu
>>>> primo napsano. Natoz pro jakekoli nazvy mist. Kodifikovana pravidla
>>>> pravopisu jsou urcena vyhradne a pouze pro skolomeckou vyuuku, a i pro tu
>>>> se kazdych par let meni.
>>>>
>>>> Dne 10.02.2026 v 21:44 Ondřej Lopatka napsal(a):
>>>>
>>>> Ahoj,
>>>> myslím si, že by se to mělo pojmenovávat tak, jak je to správně česky a
>>>> nahlásit nesprávnost názvů v RÚIAN na ČÚZK, ať si to tam opraví.
>>>> S přáním klidné mysli a zdraví,
>>>>
>>>> Ondřej L.
>>>> ondrejlopatka.cz
>>>>
>>>>
>>>> On Tue, Feb 10, 2026 at 9:38?PM Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz>
>>>> wrote:
>>>>
>>>>> Hezký večer všem,
>>>>>
>>>>> často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu
>>>>> na budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v
>>>>> okolí mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a
>>>>> názvy opravit podle nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od
>>>>> jiného mappera, že tak jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům
>>>>> českého pravopisu.
>>>>> A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
>>>>>
>>>>> - V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
>>>>> - Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
>>>>>
>>>>> Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na
>>>>> které jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle
>>>>> pravopisu nesprávně.
>>>>>
>>>>> Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo,
>>>>> ale nic se tam nevyřešilo.
>>>>>
>>>>> Díky!
>>>>> _______________________________________________
>>>>> talk-cz mailing list
>>>>> talk-cz na openstreetmap.org
>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>>>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> talk-cz mailing listtalk-cz na openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-czhttps://openstreetmap.cz/talkcz
>>>>
>>>>
>>>> ------------------------------
>>>>
>>>> talk-cz mailing list
>>>> talk-cz na openstreetmap.org
>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>> talk-cz mailing list
>>> talk-cz na openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>>
>> _______________________________________________
>> talk-cz mailing list
>> talk-cz na openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/bcf6ccad/attachment.htm>
ad nazvy ulic:
tuhle problematiku posloucham uz 20 let.
K aktualni diskusi v OSM - cast z vas tu fnuka, ze preci v OSM je svoboda a
chcete mapovat situaci OTG.
Pak tam ale chcete mit adresy z ruianu, ulice z ruianu, admin. cleneni
zruianu, budovy u ruianu, ortofoto z cuzku,
silnice od RSD, zeleznice od SZ, vodstvo od Dibavodu, zabaged a ja nevim co
vsechno jeste.
Tak pak bych skoro rekl - tak si to mapuj, jak je to v realu (dava to smysl,
samozrejme - prece: OPENstreetmap), ale pak se nesnaz napojit na statni
data,
kde se proste hraje podle jinejch karet.
V techhle vsech statnich datech je proste nakej bordel. Ale v poslednich
letech se celkove statni datova zakladna posunula na velmi vysokou uroven.
Nevim, kdo z vas si jeste pamatuje napr. UIR-ADR (v podst. predchudce
ruianu), to byl teprv bizar :D.
Nebo kdy nejpresnejsi mapove podklady mela bud armada (kart. ustav Dobruska)
a pak (svete div se) - KCT (protoze vlastne - mapovali OTG).
U map KCT pred 20 lety te ale vubec nesralo, ze v tve nove koupene mape
chybi kus silnice, kterou zrovna vcera otevreli. Jednoduse - svet byl jeste
docela offline.
Jestli jsou do OSM davkove importovana tato data a chcete je v OSM brat jako
nejake stezejni a validni,
tak budete muset proste ozelet to, ze to tam bude s jistou mirou chybovosti.
Nevim, do jake miry se to da resit temi doplnujicimi tagy, jak tu nekdo psal
a jak se to propise pri naslednych aktualizacich, ale za me je cesta zacit u
zdroje.
Za prvy - rict si, jestli to dava smysl. v Ruianu je ulice U dubu a v terenu
U Dubu. Vadi to nekde systemove (databazove)?
Obzvlast, kdyz to ma jeste svuj unikatni kod? Da se to vyresit upravou
nejakeho kodu?
Bud tam pridam nakej pridavnej tag a nesere me to, nebo se skontaktuju s
danou obci a budu prudit, ze v ruianu je jejich ulice blbe zapsana.
Kdyz to tam nekdo bude resit, posune se to na nejblizsi stavebni urad a
nasledne se to propise do ruianu a odtud vsude dal.
Co vsechno se pak kde rozesere (jak tu nekdo psal - vznikne halda nesmyslne
byrokracie), je druha vec.
Prinos - za me 0. Pohlazeny ego. Ja se sice taky radim mezi grammar nazis
(ac to u me mailove komunikace tak nevypada,
pac tady to neresim), ale tady to spis prebiji ta systemovost.
V pripade chybnych adresnich mist to ale vidim naopak jako zasadni problem,
ktery odhalim diky mapovani OTG;
tady bych vyrazne doporucoval v pripade nalezene chyby co nejdrive
kontaktovat danou obec nebo jeji nadrizeny stav. urad,
at si to neprodlene opravi. k bodu AM bych hodil nakej tag "k oprave" (nebo
co se tam dava) a budu doufat, ze v nejake z nejblizsich aktualizaci uz to
tam bude.
"Podekuje" mi minimalne IZS.
ad off-topic:
obecne to v lepsich (sofistikovanejsich) softech lze v podstate vypnout nebo
nejak nastavit;
konkretne v arcgisu:
fgdb je case-insensitive
sql - fce LOWER() nebo UPPER() - pr.: LOWER("NAME") = LOWER('Praha')
GP fce - !NAME!.lower()
selecty - "NAME" LIKE '%praha%'
entDB - LOWER("NAME") LIKE LOWER('%praha%')
Arcade - Upper(), Lower(), EqualsIgnoreCase($feature.NAME, "Praha")
Python - !NAME!.lower() == "praha"
konkretne v qgisu:
sql/ogr: "name" LIKE '%praha%'
jinak taky LOWER() nebo UPPER()
GP fce: lower("name")
expressions: "name" ILIKE '%praha%'
ILIKE lze obecne pouzivat na vice urovnich
s pozdravem
Martin Simčo
osmmapper na seznam.cz(mailto:osmmapper na seznam.cz)
+420 739 460 535
---------- Původní e?mail ----------
Od: Franta <fjanamaps na email.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 20:12:16
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"Jojo, jak koukám, tak jsem taky v menšině. No, nedá se moc co dělat, chápu
postoje většiny, i když s nimi nesouhlasím. Od teď si dám pozor, aby to
odpovídalo skutečně zavedeným tvarům. A rozhodně nejsem jazykový purista,
jak je vidět z některých mých nespisovných formulací, jenom mi v tomhle
jednom konkrétním případě přišlo vhodné psát to se současnou kapitalizací.
Jen tak off topic: existuje nějaký program, který nemá možnost nastavit, aby
bral velká a malá písmena za stejné znaky? Zatím pokaždé, co jsem se díval
na některé programy (například i hledání v ArcGISu atd), tak obecně se dá
rozlišování velikosti písmen zapnout a vypnout. Jen mi jde o to, jak moc
velký bordel bude dělat nekonzistentní styl v datech, když část z nás
nějakou dobu nějakou část údajů zmapovala s jinou kapitalizací.
Franta
---------- Původní e?mail ----------
Od: Ondřej Lopatka <ondrejlopatka na gmail.com>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 11:51:45
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
Díky všem za diskuzi. Opět se ukázalo, že kdybych mapoval podle svého
nejlepšího vědomí a svědomí, tak bych mapoval špatně. A proto, byl by někdo
ochotný z toho udělat shrnutí a přidat to, na čem doufám, že jsme se shodli
? že úřední adresy jsou správně zapsané v RÚIANu, proto je to pro nás
směrodatný zdroj a ÚJČ nebo něco jiného o tom nerozhoduje ? do dokumentace
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:%C4%8Cesko/Syst%C3%A9m_adres
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:%C4%8Cesko/Syst%C3%A9m_adres) s
odkazem na toto vlákno? Protože pokud se tím budem řídit my, dřív nebo
později přijde někdo další se stejným dotazem jako Jakub.
S přáním klidné mysli a zdraví,
Ondřej Lopatka
ondrejlopatka.cz(http://ondrejlopatka.cz)
On Wed, 11 Feb 2026 at 11:11, Mirek Dlask <dlask.m na gmail.com
(mailto:dlask.m na gmail.com)> wrote:
"
Ahoj,
úřední název je to, co máme v dokladech ve tvaru jak je to vedeno v Registru
obyvatel a v RÚIAN.
Registr obyvatel je napíchnut na RÚIAN.
I Registr osob má referenční vazbu na RÚIAN.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Registr_osob
(https://cs.wikipedia.org/wiki/Registr_osob)
O názvech ulic nerozhoduje ani ČÚZK, ani OSM, ale obec.
Ústav pro jazyk český s tím nic nezmůže.
https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=186(https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=186)
V OSM bylo a patrně je několik aktivistů s patentem na rozum, kteří se snaží
prodat svoje školní znalosti bez ohledu na stav zapsaný v základních
registrech.
To je v rozporu s importem adres z RÚIAN.
Výsledkem je vidět např. zde:
https://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresses&lon=14.48586&lat=50.05583&
zoom=11&baselayer=Geofabrik%20Standard&opacity=1.00&overlays=buildings%2
Cbuildings_with_addresses%2Cpostal_code%2Cstreet_not_found%2Cnodes_with_
addresses_interpolated%2Cinterpolation%2Cinterpolation_errors%2Cnearest_
points%2Cnearest_roads
(https://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresses&lon=14.48586&lat=50.05583&zoom=11&baselayer=Geofabrik%20Standard&opacity=1.00&overlays=buildings%2Cbuildings_with_addresses%2Cpostal_code%2Cstreet_not_found%2Cnodes_with_addresses_interpolated%2Cinterpolation%2Cinterpolation_errors%2Cnearest_points%2Cnearest_roads)
Mir
st 11. 2. 2026 v 9:31 odesílatel Jakub T?šínský <j na kub.cz(mailto:j na kub.cz)>
napsal:
"
Diskuze je o tom, cože je ten "úřední název" a kde ho zjistit.
Pokud pravidla neexistují, tak je nelze neznat. Cimrman by řekl - nesouhlasí
s názvem který zároveň sám zastává.
Stáhnout BlueMail pro Android(https://bluemail.me)
11. 2. 2026, 8:44, jzvc via talk-cz <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)> napsal/a:"
Cus,
nikoli, ten nazev ma odpovidat urednimu nazvu. To je jedina spravna
varianta.
A dovolim si tvrdit, ze ten cestin neumite ani jeden ... protoze Dub = ten
konkretni dub.
Navic pravidla pravopisu zadna neexistuji. Desitky let to meli na webu primo
napsano. Natoz pro jakekoli nazvy mist. Kodifikovana pravidla pravopisu jsou
urcena vyhradne a pouze pro skolomeckou vyuuku, a i pro tu se kazdych par
let meni.
Dne 10.02.2026 v 21:44 Ondřej Lopatka napsal(a):
"
Ahoj,
myslím si, že by se to mělo pojmenovávat tak, jak je to správně česky a
nahlásit nesprávnost názvů v RÚIAN na ČÚZK, ať si to tam opraví.
S přáním klidné mysli a zdraví,
Ondřej L.
ondrejlopatka.cz(http://ondrejlopatka.cz)
On Tue, Feb 10, 2026 at 9:38?PM Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz
(mailto:jakub na jakubsimacek.cz)> wrote:
"
Hezký večer všem,
často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v okolí
mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit podle
nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera, že tak
jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
- V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
- Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na které
jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle pravopisu
nesprávně.
Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo, ale nic
se tam nevyřešilo.
Díky!
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
<a href='mailto:talk-cz na openstreetmap.org'>talk-cz na openstreetmap.org</a>
<a href='https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz'>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a>
<a href='https://openstreetmap.cz/talkcz'>https://openstreetmap.cz/talkcz</a>
"
<hr><br>talk-cz mailing list<br><a href='mailto:talk-cz na openstreetmap.org'>talk-cz na openstreetmap.org</a><br><a href='https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz'>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a><br><a href='https://openstreetmap.cz/talkcz'>https://openstreetmap.cz/talkcz</a><br>
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/c96dd641/attachment.htm>
Dovolím si ještě reagovat na Martinův poslední příspěvek. Nechci tady
nikoho zesměšňovat, přijde mi jen že Martin řeší něco, co není ten problém.
Tak jsem to chtěl zkusit shrnout tak jak to vidím já.
Z diskuze vyplynulo, že OTG nemáme žádný jiný zdroj, než jsou cedule ulic.
A ty jsou zpravidla kapitálkami. Takže v terénu najdeš pouze U DUBU, což
nevypovídá o velkých písmenech na začátku slov vůbec nic. Nebo jestli víš o
jiném spolehlivém zdroji názvů ulic, tak nás prosím obohať. Každopádně
pokud ne, tak ten směrodatný zdroj je právě RÚIAN, protože tam to hlásí
přímo obce, které o názvech rozhodují. A to že názvy neodpovídají nějakým
pravidlům je prostě smůla. Můj nepopulární názor je, že si obrozenci měli
hrát doma, mohli jsme mluvit německy a čeština plná výjimek a nesmyslů by
netvořila další problémy.
Co se týče ostatních zdrojů, vidím to spíš jako usnadnění práce. Samozřejmě
můžeš obejít všechny domy v republice, hodně štěstí, nebo si můžeš pomoct
databází, kde už to někdo udělal za tebe ?\_(?)_/?
S přáním klidné mysli a zdraví,
Ondřej L.
ondrejlopatka.cz
On Wed, Feb 11, 2026 at 10:34?PM OSM Mapper <osmmapper na seznam.cz> wrote:
zobrazit citaci
> ad nazvy ulic:
> tuhle problematiku posloucham uz 20 let.
> K aktualni diskusi v OSM - cast z vas tu fnuka, ze preci v OSM je svoboda
> a chcete mapovat situaci OTG.
> Pak tam ale chcete mit adresy z ruianu, ulice z ruianu, admin. cleneni
> zruianu, budovy u ruianu, ortofoto z cuzku,
> silnice od RSD, zeleznice od SZ, vodstvo od Dibavodu, zabaged a ja nevim
> co vsechno jeste.
> Tak pak bych skoro rekl - tak si to mapuj, jak je to v realu (dava to
> smysl, samozrejme - prece: OPENstreetmap), ale pak se nesnaz napojit na
> statni data,
> kde se proste hraje podle jinejch karet.
>
> V techhle vsech statnich datech je proste nakej bordel. Ale v poslednich
> letech se celkove statni datova zakladna posunula na velmi vysokou uroven.
> Nevim, kdo z vas si jeste pamatuje napr. UIR-ADR (v podst. predchudce
> ruianu), to byl teprv bizar :D.
> Nebo kdy nejpresnejsi mapove podklady mela bud armada (kart. ustav
> Dobruska) a pak (svete div se) - KCT (protoze vlastne - mapovali OTG).
> U map KCT pred 20 lety te ale vubec nesralo, ze v tve nove koupene mape
> chybi kus silnice, kterou zrovna vcera otevreli. Jednoduse - svet byl jeste
> docela offline.
>
> Jestli jsou do OSM davkove importovana tato data a chcete je v OSM brat
> jako nejake stezejni a validni,
> tak budete muset proste ozelet to, ze to tam bude s jistou mirou
> chybovosti.
> Nevim, do jake miry se to da resit temi doplnujicimi tagy, jak tu nekdo
> psal a jak se to propise pri naslednych aktualizacich, ale za me je cesta
> zacit u zdroje.
>
> Za prvy - rict si, jestli to dava smysl. v Ruianu je ulice U dubu a v
> terenu U Dubu. Vadi to nekde systemove (databazove)?
> Obzvlast, kdyz to ma jeste svuj unikatni kod? Da se to vyresit upravou
> nejakeho kodu?
> Bud tam pridam nakej pridavnej tag a nesere me to, nebo se skontaktuju s
> danou obci a budu prudit, ze v ruianu je jejich ulice blbe zapsana.
> Kdyz to tam nekdo bude resit, posune se to na nejblizsi stavebni urad a
> nasledne se to propise do ruianu a odtud vsude dal.
> Co vsechno se pak kde rozesere (jak tu nekdo psal - vznikne halda
> nesmyslne byrokracie), je druha vec.
> Prinos - za me 0. Pohlazeny ego. Ja se sice taky radim mezi grammar nazis
> (ac to u me mailove komunikace tak nevypada,
> pac tady to neresim), ale tady to spis prebiji ta systemovost.
>
> V pripade chybnych adresnich mist to ale vidim naopak jako zasadni
> problem, ktery odhalim diky mapovani OTG;
> tady bych vyrazne doporucoval v pripade nalezene chyby co nejdrive
> kontaktovat danou obec nebo jeji nadrizeny stav. urad,
> at si to neprodlene opravi. k bodu AM bych hodil nakej tag "k oprave"
> (nebo co se tam dava) a budu doufat, ze v nejake z nejblizsich aktualizaci
> uz to tam bude.
> "Podekuje" mi minimalne IZS.
>
> ad off-topic:
> obecne to v lepsich (sofistikovanejsich) softech lze v podstate vypnout
> nebo nejak nastavit;
>
> konkretne v arcgisu:
>
> fgdb je case-insensitive
> sql - fce LOWER() nebo UPPER() - pr.: LOWER("NAME") = LOWER('Praha')
> GP fce - !NAME!.lower()
> selecty - "NAME" LIKE '%praha%'
> entDB - LOWER("NAME") LIKE LOWER('%praha%')
> Arcade - Upper(), Lower(), EqualsIgnoreCase($feature.NAME, "Praha")
> Python - !NAME!.lower() == "praha"
>
> konkretne v qgisu:
>
> sql/ogr: "name" LIKE '%praha%'
> jinak taky LOWER() nebo UPPER()
> GP fce: lower("name")
> expressions: "name" ILIKE '%praha%'
> ILIKE lze obecne pouzivat na vice urovnich
>
> s pozdravem
> Martin Simčo
> osmmapper na seznam.cz
> +420 739 460 535
>
> ---------- Původní e?mail ----------
> Od: Franta <fjanamaps na email.cz>
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> Datum: 11. 2. 2026 20:12:16
>
> Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
>
> Jojo, jak koukám, tak jsem taky v menšině. No, nedá se moc co dělat, chápu
> postoje většiny, i když s nimi nesouhlasím. Od teď si dám pozor, aby to
> odpovídalo skutečně zavedeným tvarům. A rozhodně nejsem jazykový purista,
> jak je vidět z některých mých nespisovných formulací, jenom mi v tomhle
> jednom konkrétním případě přišlo vhodné psát to se současnou kapitalizací.
>
> Jen tak off topic: existuje nějaký program, který nemá možnost nastavit,
> aby bral velká a malá písmena za stejné znaky? Zatím pokaždé, co jsem se
> díval na některé programy (například i hledání v ArcGISu atd), tak obecně
> se dá rozlišování velikosti písmen zapnout a vypnout. Jen mi jde o to, jak
> moc velký bordel bude dělat nekonzistentní styl v datech, když část z nás
> nějakou dobu nějakou část údajů zmapovala s jinou kapitalizací.
>
> Franta
> ---------- Původní e?mail ----------
> Od: Ondřej Lopatka <ondrejlopatka na gmail.com>
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> Datum: 11. 2. 2026 11:51:45
> Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
>
> Díky všem za diskuzi. Opět se ukázalo, že kdybych mapoval podle svého
> nejlepšího vědomí a svědomí, tak bych mapoval špatně. A proto, byl by někdo
> ochotný z toho udělat shrnutí a přidat to, na čem doufám, že jsme se shodli ?
> že úřední adresy jsou správně zapsané v RÚIANu, proto je to pro nás
> směrodatný zdroj a ÚJČ nebo něco jiného o tom nerozhoduje ? do
> dokumentace
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:%C4%8Cesko/Syst%C3%A9m_adres s
> odkazem na toto vlákno? Protože pokud se tím budem řídit my, dřív nebo
> později přijde někdo další se stejným dotazem jako Jakub.
> S přáním klidné mysli a zdraví,
>
> Ondřej Lopatka
> ondrejlopatka.cz
>
> On Wed, 11 Feb 2026 at 11:11, Mirek Dlask <dlask.m na gmail.com> wrote:
>
> Ahoj,
> úřední název je to, co máme v dokladech ve tvaru jak je to vedeno v
> Registru obyvatel a v RÚIAN.
> Registr obyvatel je napíchnut na RÚIAN.
> I Registr osob má referenční vazbu na RÚIAN.
> https://cs.wikipedia.org/wiki/Registr_osob
>
> O názvech ulic nerozhoduje ani ČÚZK, ani OSM, ale obec.
> Ústav pro jazyk český s tím nic nezmůže.
> https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=186
>
> V OSM bylo a patrně je několik aktivistů s patentem na rozum, kteří se
> snaží prodat svoje školní znalosti bez ohledu na stav zapsaný v základních
> registrech.
> To je v rozporu s importem adres z RÚIAN.
> Výsledkem je vidět např. zde:
>
> https://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresses&lon=14.48586&lat=50.05583&zoom=11&baselayer=Geofabrik%20Standard&opacity=1.00&overlays=buildings%2Cbuildings_with_addresses%2Cpostal_code%2Cstreet_not_found%2Cnodes_with_addresses_interpolated%2Cinterpolation%2Cinterpolation_errors%2Cnearest_points%2Cnearest_roads
>
> Mir
>
> st 11. 2. 2026 v 9:31 odesílatel Jakub T?šínský <j na kub.cz> napsal:
>
> Diskuze je o tom, cože je ten "úřední název" a kde ho zjistit.
>
> Pokud pravidla neexistují, tak je nelze neznat. Cimrman by řekl -
> nesouhlasí s názvem který zároveň sám zastává.
>
> Stáhnout BlueMail pro Android <https://bluemail.me>
> 11. 2. 2026, 8:44, jzvc via talk-cz <talk-cz na openstreetmap.org> napsal/a:
>
> Cus,
>
> nikoli, ten nazev ma odpovidat urednimu nazvu. To je jedina spravna
> varianta.
>
> A dovolim si tvrdit, ze ten cestin neumite ani jeden ... protoze Dub = ten
> konkretni dub.
>
> Navic pravidla pravopisu zadna neexistuji. Desitky let to meli na webu
> primo napsano. Natoz pro jakekoli nazvy mist. Kodifikovana pravidla
> pravopisu jsou urcena vyhradne a pouze pro skolomeckou vyuuku, a i pro tu
> se kazdych par let meni.
>
> Dne 10.02.2026 v 21:44 Ondřej Lopatka napsal(a):
>
> Ahoj,
> myslím si, že by se to mělo pojmenovávat tak, jak je to správně česky a
> nahlásit nesprávnost názvů v RÚIAN na ČÚZK, ať si to tam opraví.
> S přáním klidné mysli a zdraví,
>
> Ondřej L.
> ondrejlopatka.cz
>
>
> On Tue, Feb 10, 2026 at 9:38?PM Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz>
> wrote:
>
> Hezký večer všem,
>
> často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
> budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v okolí
> mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit
> podle nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera, že
> tak jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
> A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
>
> - V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
> - Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
>
> Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na které
> jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle pravopisu
> nesprávně.
>
> Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo, ale
> nic se tam nevyřešilo.
>
> Díky!
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing listtalk-cz na openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-czhttps://openstreetmap.cz/talkcz
>
>
> ------------------------------
>
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
> _______________________________________________
> talk-cz mailing list
> talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/bf55cfc6/attachment.htm>
ehm, ty smaltované cedule povětšinou nejsou kapitálkami ale verzálkami - kdyby
byly kapitálkami, tak bychom informaci o velikosti písmen měli ;-)
jinak opakuji, nechte si od cesty ty argumentační fauly, stokrát opakovaná lež
se tady pravdou nestane, předchozí pravidla psaní velkých písmen dávala smysl
velmi dobrý; notabene adorovat němčinu v souvislosti s množstvím vyjímek už je
úplná haluz
K.
Dne středa 11. února 2026 23:10:39, středoevropský standardní čas, Ondřej
Lopatka napsal(a):
zobrazit citaci
> Dovolím si ještě reagovat na Martinův poslední příspěvek. Nechci tady
> nikoho zesměšňovat, přijde mi jen že Martin řeší něco, co není ten problém.
> Tak jsem to chtěl zkusit shrnout tak jak to vidím já.
> Z diskuze vyplynulo, že OTG nemáme žádný jiný zdroj, než jsou cedule ulic.
> A ty jsou zpravidla kapitálkami. Takže v terénu najdeš pouze U DUBU, což
> nevypovídá o velkých písmenech na začátku slov vůbec nic. Nebo jestli víš o
> jiném spolehlivém zdroji názvů ulic, tak nás prosím obohať. Každopádně
> pokud ne, tak ten směrodatný zdroj je právě RÚIAN, protože tam to hlásí
> přímo obce, které o názvech rozhodují. A to že názvy neodpovídají nějakým
> pravidlům je prostě smůla. Můj nepopulární názor je, že si obrozenci měli
> hrát doma, mohli jsme mluvit německy a čeština plná výjimek a nesmyslů by
> netvořila další problémy.
> Co se týče ostatních zdrojů, vidím to spíš jako usnadnění práce. Samozřejmě
> můžeš obejít všechny domy v republice, hodně štěstí, nebo si můžeš pomoct
> databází, kde už to někdo udělal za tebe ?\_(?)_/?
> S přáním klidné mysli a zdraví,
>
> Ondřej L.
> ondrejlopatka.cz
>
> On Wed, Feb 11, 2026 at 10:34?PM OSM Mapper <osmmapper na seznam.cz> wrote:
> > ad nazvy ulic:
> > tuhle problematiku posloucham uz 20 let.
> > K aktualni diskusi v OSM - cast z vas tu fnuka, ze preci v OSM je svoboda
> > a chcete mapovat situaci OTG.
> > Pak tam ale chcete mit adresy z ruianu, ulice z ruianu, admin. cleneni
> > zruianu, budovy u ruianu, ortofoto z cuzku,
> > silnice od RSD, zeleznice od SZ, vodstvo od Dibavodu, zabaged a ja nevim
> > co vsechno jeste.
> > Tak pak bych skoro rekl - tak si to mapuj, jak je to v realu (dava to
> > smysl, samozrejme - prece: OPENstreetmap), ale pak se nesnaz napojit na
> > statni data,
> > kde se proste hraje podle jinejch karet.
> >
> > V techhle vsech statnich datech je proste nakej bordel. Ale v poslednich
> > letech se celkove statni datova zakladna posunula na velmi vysokou uroven.
> > Nevim, kdo z vas si jeste pamatuje napr. UIR-ADR (v podst. predchudce
> > ruianu), to byl teprv bizar :D.
> > Nebo kdy nejpresnejsi mapove podklady mela bud armada (kart. ustav
> > Dobruska) a pak (svete div se) - KCT (protoze vlastne - mapovali OTG).
> > U map KCT pred 20 lety te ale vubec nesralo, ze v tve nove koupene mape
> > chybi kus silnice, kterou zrovna vcera otevreli. Jednoduse - svet byl
> > jeste
> > docela offline.
> >
> > Jestli jsou do OSM davkove importovana tato data a chcete je v OSM brat
> > jako nejake stezejni a validni,
> > tak budete muset proste ozelet to, ze to tam bude s jistou mirou
> > chybovosti.
> > Nevim, do jake miry se to da resit temi doplnujicimi tagy, jak tu nekdo
> > psal a jak se to propise pri naslednych aktualizacich, ale za me je cesta
> > zacit u zdroje.
> >
> > Za prvy - rict si, jestli to dava smysl. v Ruianu je ulice U dubu a v
> > terenu U Dubu. Vadi to nekde systemove (databazove)?
> > Obzvlast, kdyz to ma jeste svuj unikatni kod? Da se to vyresit upravou
> > nejakeho kodu?
> > Bud tam pridam nakej pridavnej tag a nesere me to, nebo se skontaktuju s
> > danou obci a budu prudit, ze v ruianu je jejich ulice blbe zapsana.
> > Kdyz to tam nekdo bude resit, posune se to na nejblizsi stavebni urad a
> > nasledne se to propise do ruianu a odtud vsude dal.
> > Co vsechno se pak kde rozesere (jak tu nekdo psal - vznikne halda
> > nesmyslne byrokracie), je druha vec.
> > Prinos - za me 0. Pohlazeny ego. Ja se sice taky radim mezi grammar nazis
> > (ac to u me mailove komunikace tak nevypada,
> > pac tady to neresim), ale tady to spis prebiji ta systemovost.
> >
> > V pripade chybnych adresnich mist to ale vidim naopak jako zasadni
> > problem, ktery odhalim diky mapovani OTG;
> > tady bych vyrazne doporucoval v pripade nalezene chyby co nejdrive
> > kontaktovat danou obec nebo jeji nadrizeny stav. urad,
> > at si to neprodlene opravi. k bodu AM bych hodil nakej tag "k oprave"
> > (nebo co se tam dava) a budu doufat, ze v nejake z nejblizsich aktualizaci
> > uz to tam bude.
> > "Podekuje" mi minimalne IZS.
> >
> > ad off-topic:
> > obecne to v lepsich (sofistikovanejsich) softech lze v podstate vypnout
> > nebo nejak nastavit;
> >
> > konkretne v arcgisu:
> >
> > fgdb je case-insensitive
> > sql - fce LOWER() nebo UPPER() - pr.: LOWER("NAME") = LOWER('Praha')
> > GP fce - !NAME!.lower()
> > selecty - "NAME" LIKE '%praha%'
> > entDB - LOWER("NAME") LIKE LOWER('%praha%')
> > Arcade - Upper(), Lower(), EqualsIgnoreCase($feature.NAME, "Praha")
> > Python - !NAME!.lower() == "praha"
> >
> > konkretne v qgisu:
> >
> > sql/ogr: "name" LIKE '%praha%'
> > jinak taky LOWER() nebo UPPER()
> > GP fce: lower("name")
> > expressions: "name" ILIKE '%praha%'
> > ILIKE lze obecne pouzivat na vice urovnich
> >
> > s pozdravem
> > Martin Simčo
> > osmmapper na seznam.cz
> > +420 739 460 535
> >
> > ---------- Původní e?mail ----------
> > Od: Franta <fjanamaps na email.cz>
> > Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> > Datum: 11. 2. 2026 20:12:16
> >
> > Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
> >
> > Jojo, jak koukám, tak jsem taky v menšině. No, nedá se moc co dělat, chápu
> > postoje většiny, i když s nimi nesouhlasím. Od teď si dám pozor, aby to
> > odpovídalo skutečně zavedeným tvarům. A rozhodně nejsem jazykový purista,
> > jak je vidět z některých mých nespisovných formulací, jenom mi v tomhle
> > jednom konkrétním případě přišlo vhodné psát to se současnou kapitalizací.
> >
> > Jen tak off topic: existuje nějaký program, který nemá možnost nastavit,
> > aby bral velká a malá písmena za stejné znaky? Zatím pokaždé, co jsem se
> > díval na některé programy (například i hledání v ArcGISu atd), tak obecně
> > se dá rozlišování velikosti písmen zapnout a vypnout. Jen mi jde o to, jak
> > moc velký bordel bude dělat nekonzistentní styl v datech, když část z nás
> > nějakou dobu nějakou část údajů zmapovala s jinou kapitalizací.
> >
> > Franta
> > ---------- Původní e?mail ----------
> > Od: Ondřej Lopatka <ondrejlopatka na gmail.com>
> > Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> > Datum: 11. 2. 2026 11:51:45
> > Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
> >
> > Díky všem za diskuzi. Opět se ukázalo, že kdybych mapoval podle svého
> > nejlepšího vědomí a svědomí, tak bych mapoval špatně. A proto, byl by
> > někdo
> > ochotný z toho udělat shrnutí a přidat to, na čem doufám, že jsme se
> > shodli ? že úřední adresy jsou správně zapsané v RÚIANu, proto je to pro
> > nás směrodatný zdroj a ÚJČ nebo něco jiného o tom nerozhoduje ? do
> > dokumentace
> > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:%C4%8Cesko/Syst%C3%A9m_adres s
> > odkazem na toto vlákno? Protože pokud se tím budem řídit my, dřív nebo
> > později přijde někdo další se stejným dotazem jako Jakub.
> > S přáním klidné mysli a zdraví,
> >
> > Ondřej Lopatka
> > ondrejlopatka.cz
> >
> > On Wed, 11 Feb 2026 at 11:11, Mirek Dlask <dlask.m na gmail.com> wrote:
> >
> > Ahoj,
> > úřední název je to, co máme v dokladech ve tvaru jak je to vedeno v
> > Registru obyvatel a v RÚIAN.
> > Registr obyvatel je napíchnut na RÚIAN.
> > I Registr osob má referenční vazbu na RÚIAN.
> > https://cs.wikipedia.org/wiki/Registr_osob
> >
> > O názvech ulic nerozhoduje ani ČÚZK, ani OSM, ale obec.
> > Ústav pro jazyk český s tím nic nezmůže.
> > https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=186
> >
> > V OSM bylo a patrně je několik aktivistů s patentem na rozum, kteří se
> > snaží prodat svoje školní znalosti bez ohledu na stav zapsaný v základních
> > registrech.
> > To je v rozporu s importem adres z RÚIAN.
> > Výsledkem je vidět např. zde:
> >
> > https://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresses&lon=14.48586&lat=50.05583&
> > zoom=11&baselayer=Geofabrik%20Standard&opacity=1.00&overlays=buildings%2Cb
> > uildings_with_addresses%2Cpostal_code%2Cstreet_not_found%2Cnodes_with_addr
> > esses_interpolated%2Cinterpolation%2Cinterpolation_errors%2Cnearest_points
> > %2Cnearest_roads
> >
> > Mir
> >
> > st 11. 2. 2026 v 9:31 odesílatel Jakub T?šínský <j na kub.cz> napsal:
> >
> > Diskuze je o tom, cože je ten "úřední název" a kde ho zjistit.
> >
> > Pokud pravidla neexistují, tak je nelze neznat. Cimrman by řekl -
> > nesouhlasí s názvem který zároveň sám zastává.
> >
> > Stáhnout BlueMail pro Android <https://bluemail.me>
> > 11. 2. 2026, 8:44, jzvc via talk-cz <talk-cz na openstreetmap.org> napsal/a:
> >
> > Cus,
> >
> > nikoli, ten nazev ma odpovidat urednimu nazvu. To je jedina spravna
> > varianta.
> >
> > A dovolim si tvrdit, ze ten cestin neumite ani jeden ... protoze Dub = ten
> > konkretni dub.
> >
> > Navic pravidla pravopisu zadna neexistuji. Desitky let to meli na webu
> > primo napsano. Natoz pro jakekoli nazvy mist. Kodifikovana pravidla
> > pravopisu jsou urcena vyhradne a pouze pro skolomeckou vyuuku, a i pro tu
> > se kazdych par let meni.
> >
> > Dne 10.02.2026 v 21:44 Ondřej Lopatka napsal(a):
> >
> > Ahoj,
> > myslím si, že by se to mělo pojmenovávat tak, jak je to správně česky a
> > nahlásit nesprávnost názvů v RÚIAN na ČÚZK, ať si to tam opraví.
> > S přáním klidné mysli a zdraví,
> >
> > Ondřej L.
> > ondrejlopatka.cz
> >
> >
> > On Tue, Feb 10, 2026 at 9:38?PM Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz>
> > wrote:
> >
> > Hezký večer všem,
> >
> > často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
> > budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v okolí
> > mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit
> > podle nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera,
> > že
> > tak jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
> > A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
> >
> > - V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
> > - Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
> >
> > Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na které
> > jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle pravopisu
> > nesprávně.
> >
> > Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo, ale
> > nic se tam nevyřešilo.
> >
> > Díky!
> > _______________________________________________
> > talk-cz mailing list
> > talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> > https://openstreetmap.cz/talkcz
> >
> >
> > _______________________________________________
> > talk-cz mailing
> > listtalk-cz na openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/tal
> > k-czhttps://openstreetmap.cz/talkcz
> >
> >
> > ------------------------------
> >
> > talk-cz mailing list
> > talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> > https://openstreetmap.cz/talkcz
> >
> > _______________________________________________
> > talk-cz mailing list
> > talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> > https://openstreetmap.cz/talkcz
> >
> > _______________________________________________
> > talk-cz mailing list
> > talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> > https://openstreetmap.cz/talkcz
> >
> > _______________________________________________
> > talk-cz mailing list
> > talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> > https://openstreetmap.cz/talkcz
> >
> > _______________________________________________
> > talk-cz mailing list
> > talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> > https://openstreetmap.cz/talkcz
> >
> > _______________________________________________
> > talk-cz mailing list
> > talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> > https://openstreetmap.cz/talkcz
------------- další část ---------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 232 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260211/fc6907fb/attachment.sig>---------- Původní e?mail ----------
Od: OSM Mapper <osmmapper na seznam.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 22:34:28
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
Za prvy - rict si, jestli to dava smysl. v Ruianu je ulice U dubu a v terenu
U Dubu. Vadi to nekde systemove (databazove)?
Obzvlast, kdyz to ma jeste svuj unikatni kod? Da se to vyresit upravou
nejakeho kodu?
Bud tam pridam nakej pridavnej tag a nesere me to, nebo se skontaktuju s
danou obci a budu prudit, ze v ruianu je jejich ulice blbe zapsana.
Kdyz to tam nekdo bude resit, posune se to na nejblizsi stavebni urad a
nasledne se to propise do ruianu a odtud vsude dal.
Co vsechno se pak kde rozesere (jak tu nekdo psal - vznikne halda nesmyslne
byrokracie), je druha vec.
Prinos - za me 0. Pohlazeny ego. Ja se sice taky radim mezi grammar nazis
(ac to u me mailove komunikace tak nevypada,
pac tady to neresim), ale tady to spis prebiji ta systemovost.
"
Prosím tě, proč by nějaká změna velikosti písmene ještě vytvářela nějakou tu
byrokracii? ČÚZK o tom u velikosti písmene u znaku čísla orientačního jasně
psala, že se jedná POUZE o technickou úpravu, nikoliv změnu v adrese, tak
proč by to u názvu ulice vytvářelo nějakou byrokracii? Můžu klidně uvádět za
ulici ZA HUMNY, za humny, Za humny, Za Humny, nebo třeba Za humny je drak :D
, případně ji vzhledem k velikosti obce a krátké ulici o pěti po sobě
jsoucích domech nemusím uvádět ulici žádnou, stejně byla adresní místa
původně bez ulice a ta ulice vznikla potom, a po pozdějším založení ulice
ani nebylo nutné si vyměňovat OP. Asi tak to nějak bylo, nebo možná ne,
zkusím se ještě na to někoho zeptat. Shrnul bych to tak, že velikost písmene
je úplně jedno a malichernost, při výslovnosti to nejde vůbec poznat.
--
Aleš
"
s pozdravem
Martin Simčo
osmmapper na seznam.cz(mailto:osmmapper na seznam.cz)
+420 739 460 535
---------- Původní e?mail ----------
Od: Franta <fjanamaps na email.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 20:12:16
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"Jojo, jak koukám, tak jsem taky v menšině. No, nedá se moc co dělat, chápu
postoje většiny, i když s nimi nesouhlasím. Od teď si dám pozor, aby to
odpovídalo skutečně zavedeným tvarům. A rozhodně nejsem jazykový purista,
jak je vidět z některých mých nespisovných formulací, jenom mi v tomhle
jednom konkrétním případě přišlo vhodné psát to se současnou kapitalizací.
Jen tak off topic: existuje nějaký program, který nemá možnost nastavit, aby
bral velká a malá písmena za stejné znaky? Zatím pokaždé, co jsem se díval
na některé programy (například i hledání v ArcGISu atd), tak obecně se dá
rozlišování velikosti písmen zapnout a vypnout. Jen mi jde o to, jak moc
velký bordel bude dělat nekonzistentní styl v datech, když část z nás
nějakou dobu nějakou část údajů zmapovala s jinou kapitalizací.
Franta
---------- Původní e?mail ----------
Od: Ondřej Lopatka <ondrejlopatka na gmail.com>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 11:51:45
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"
Díky všem za diskuzi. Opět se ukázalo, že kdybych mapoval podle svého
nejlepšího vědomí a svědomí, tak bych mapoval špatně. A proto, byl by někdo
ochotný z toho udělat shrnutí a přidat to, na čem doufám, že jsme se shodli
? že úřední adresy jsou správně zapsané v RÚIANu, proto je to pro nás
směrodatný zdroj a ÚJČ nebo něco jiného o tom nerozhoduje ? do dokumentace
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:%C4%8Cesko/Syst%C3%A9m_adres
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:%C4%8Cesko/Syst%C3%A9m_adres) s
odkazem na toto vlákno? Protože pokud se tím budem řídit my, dřív nebo
později přijde někdo další se stejným dotazem jako Jakub.
S přáním klidné mysli a zdraví,
Ondřej Lopatka
ondrejlopatka.cz(http://ondrejlopatka.cz)
On Wed, 11 Feb 2026 at 11:11, Mirek Dlask <dlask.m na gmail.com
(mailto:dlask.m na gmail.com)> wrote:
"
Ahoj,
úřední název je to, co máme v dokladech ve tvaru jak je to vedeno v Registru
obyvatel a v RÚIAN.
Registr obyvatel je napíchnut na RÚIAN.
I Registr osob má referenční vazbu na RÚIAN.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Registr_osob
(https://cs.wikipedia.org/wiki/Registr_osob)
O názvech ulic nerozhoduje ani ČÚZK, ani OSM, ale obec.
Ústav pro jazyk český s tím nic nezmůže.
https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=186(https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=186)
V OSM bylo a patrně je několik aktivistů s patentem na rozum, kteří se snaží
prodat svoje školní znalosti bez ohledu na stav zapsaný v základních
registrech.
To je v rozporu s importem adres z RÚIAN.
Výsledkem je vidět např. zde:
https://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresses&lon=14.48586&lat=50.05583&
zoom=11&baselayer=Geofabrik%20Standard&opacity=1.00&overlays=buildings%2
Cbuildings_with_addresses%2Cpostal_code%2Cstreet_not_found%2Cnodes_with_
addresses_interpolated%2Cinterpolation%2Cinterpolation_errors%2Cnearest_
points%2Cnearest_roads
(https://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresses&lon=14.48586&lat=50.05583&zoom=11&baselayer=Geofabrik%20Standard&opacity=1.00&overlays=buildings%2Cbuildings_with_addresses%2Cpostal_code%2Cstreet_not_found%2Cnodes_with_addresses_interpolated%2Cinterpolation%2Cinterpolation_errors%2Cnearest_points%2Cnearest_roads)
Mir
st 11. 2. 2026 v 9:31 odesílatel Jakub T?šínský <j na kub.cz(mailto:j na kub.cz)>
napsal:
"
Diskuze je o tom, cože je ten "úřední název" a kde ho zjistit.
Pokud pravidla neexistují, tak je nelze neznat. Cimrman by řekl - nesouhlasí
s názvem který zároveň sám zastává.
Stáhnout BlueMail pro Android(https://bluemail.me)
11. 2. 2026, 8:44, jzvc via talk-cz <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)> napsal/a:"
Cus,
nikoli, ten nazev ma odpovidat urednimu nazvu. To je jedina spravna
varianta.
A dovolim si tvrdit, ze ten cestin neumite ani jeden ... protoze Dub = ten
konkretni dub.
Navic pravidla pravopisu zadna neexistuji. Desitky let to meli na webu primo
napsano. Natoz pro jakekoli nazvy mist. Kodifikovana pravidla pravopisu jsou
urcena vyhradne a pouze pro skolomeckou vyuuku, a i pro tu se kazdych par
let meni.
Dne 10.02.2026 v 21:44 Ondřej Lopatka napsal(a):
"
Ahoj,
myslím si, že by se to mělo pojmenovávat tak, jak je to správně česky a
nahlásit nesprávnost názvů v RÚIAN na ČÚZK, ať si to tam opraví.
S přáním klidné mysli a zdraví,
Ondřej L.
ondrejlopatka.cz(http://ondrejlopatka.cz)
On Tue, Feb 10, 2026 at 9:38?PM Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz
(mailto:jakub na jakubsimacek.cz)> wrote:
"
Hezký večer všem,
často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v okolí
mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit podle
nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera, že tak
jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
- V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
- Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na které
jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle pravopisu
nesprávně.
Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo, ale nic
se tam nevyřešilo.
Díky!
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
<a href='mailto:talk-cz na openstreetmap.org'>talk-cz na openstreetmap.org</a>
<a href='https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz'>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a>
<a href='https://openstreetmap.cz/talkcz'>https://openstreetmap.cz/talkcz</a>
"
<hr><br>talk-cz mailing list<br><a href='mailto:talk-cz na openstreetmap.org'>talk-cz na openstreetmap.org</a><br><a href='https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz'>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a><br><a href='https://openstreetmap.cz/talkcz'>https://openstreetmap.cz/talkcz</a><br>
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
https://openstreetmap.cz/talkcz(https://openstreetmap.cz/talkcz)
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260212/45a9981d/attachment.htm>
Cedule ulic se standardně píší velkými písmeny, ukazatelé už těmi malými,
tam je pak teprve vidět, zda se něco píše s velkým nebo malým písmenem.
Na těch volebních obálkách se snad ulice píše celá velkými písmeny, ne?
Aspoň se nemusí nějaká ta velikost písmene u toho řešit. No a na těch
občankách je napsána velkými písmeny dokonce i obec u trvalého bydliště,
pokud si dobře pamatuju.
--
Aleš
---------- Původní e?mail ----------
Od: Karel Volný <kavol na seznam.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 11. 2. 2026 23:51:22
Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
"ehm, ty smaltované cedule povětšinou nejsou kapitálkami ale verzálkami -
kdyby
byly kapitálkami, tak bychom informaci o velikosti písmen měli ;-)
jinak opakuji, nechte si od cesty ty argumentační fauly, stokrát opakovaná
lež
se tady pravdou nestane, předchozí pravidla psaní velkých písmen dávala
smysl
velmi dobrý; notabene adorovat němčinu v souvislosti s množstvím vyjímek už
je
úplná haluz
K.
Dne středa 11. února 2026 23:10:39, středoevropský standardní čas, Ondřej
Lopatka napsal(a):
zobrazit citaci
> Dovolím si ještě reagovat na Martinův poslední příspěvek. Nechci tady
> nikoho zesměšňovat, přijde mi jen že Martin řeší něco, co není ten
problém.
zobrazit citaci
> Tak jsem to chtěl zkusit shrnout tak jak to vidím já.
> Z diskuze vyplynulo, že OTG nemáme žádný jiný zdroj, než jsou cedule ulic.
zobrazit citaci
> A ty jsou zpravidla kapitálkami. Takže v terénu najdeš pouze U DUBU, což
> nevypovídá o velkých písmenech na začátku slov vůbec nic. Nebo jestli víš
o
zobrazit citaci
> jiném spolehlivém zdroji názvů ulic, tak nás prosím obohať. Každopádně
> pokud ne, tak ten směrodatný zdroj je právě RÚIAN, protože tam to hlásí
> přímo obce, které o názvech rozhodují. A to že názvy neodpovídají nějakým
> pravidlům je prostě smůla. Můj nepopulární názor je, že si obrozenci měli
> hrát doma, mohli jsme mluvit německy a čeština plná výjimek a nesmyslů by
> netvořila další problémy.
> Co se týče ostatních zdrojů, vidím to spíš jako usnadnění práce.
Samozřejmě
zobrazit citaci
> můžeš obejít všechny domy v republice, hodně štěstí, nebo si můžeš pomoct
> databází, kde už to někdo udělal za tebe ?\_(?)_/?
> S přáním klidné mysli a zdraví,
>
> Ondřej L.
> ondrejlopatka.cz
>
> On Wed, Feb 11, 2026 at 10:34?PM OSM Mapper <osmmapper na seznam.cz> wrote:
> > ad nazvy ulic:
> > tuhle problematiku posloucham uz 20 let.
> > K aktualni diskusi v OSM - cast z vas tu fnuka, ze preci v OSM je
svoboda
zobrazit citaci
> > a chcete mapovat situaci OTG.
> > Pak tam ale chcete mit adresy z ruianu, ulice z ruianu, admin. cleneni
> > zruianu, budovy u ruianu, ortofoto z cuzku,
> > silnice od RSD, zeleznice od SZ, vodstvo od Dibavodu, zabaged a ja nevim
zobrazit citaci
> > co vsechno jeste.
> > Tak pak bych skoro rekl - tak si to mapuj, jak je to v realu (dava to
> > smysl, samozrejme - prece: OPENstreetmap), ale pak se nesnaz napojit na
> > statni data,
> > kde se proste hraje podle jinejch karet.
> >
> > V techhle vsech statnich datech je proste nakej bordel. Ale v poslednich
zobrazit citaci
> > letech se celkove statni datova zakladna posunula na velmi vysokou
uroven.
zobrazit citaci
> > Nevim, kdo z vas si jeste pamatuje napr. UIR-ADR (v podst. predchudce
> > ruianu), to byl teprv bizar :D.
> > Nebo kdy nejpresnejsi mapove podklady mela bud armada (kart. ustav
> > Dobruska) a pak (svete div se) - KCT (protoze vlastne - mapovali OTG).
> > U map KCT pred 20 lety te ale vubec nesralo, ze v tve nove koupene mape
> > chybi kus silnice, kterou zrovna vcera otevreli. Jednoduse - svet byl
> > jeste
> > docela offline.
> >
> > Jestli jsou do OSM davkove importovana tato data a chcete je v OSM brat
> > jako nejake stezejni a validni,
> > tak budete muset proste ozelet to, ze to tam bude s jistou mirou
> > chybovosti.
> > Nevim, do jake miry se to da resit temi doplnujicimi tagy, jak tu nekdo
> > psal a jak se to propise pri naslednych aktualizacich, ale za me je
cesta
zobrazit citaci
> > zacit u zdroje.
> >
> > Za prvy - rict si, jestli to dava smysl. v Ruianu je ulice U dubu a v
> > terenu U Dubu. Vadi to nekde systemove (databazove)?
> > Obzvlast, kdyz to ma jeste svuj unikatni kod? Da se to vyresit upravou
> > nejakeho kodu?
> > Bud tam pridam nakej pridavnej tag a nesere me to, nebo se skontaktuju s
zobrazit citaci
> > danou obci a budu prudit, ze v ruianu je jejich ulice blbe zapsana.
> > Kdyz to tam nekdo bude resit, posune se to na nejblizsi stavebni urad a
> > nasledne se to propise do ruianu a odtud vsude dal.
> > Co vsechno se pak kde rozesere (jak tu nekdo psal - vznikne halda
> > nesmyslne byrokracie), je druha vec.
> > Prinos - za me 0. Pohlazeny ego. Ja se sice taky radim mezi grammar
nazis
zobrazit citaci
> > (ac to u me mailove komunikace tak nevypada,
> > pac tady to neresim), ale tady to spis prebiji ta systemovost.
> >
> > V pripade chybnych adresnich mist to ale vidim naopak jako zasadni
> > problem, ktery odhalim diky mapovani OTG;
> > tady bych vyrazne doporucoval v pripade nalezene chyby co nejdrive
> > kontaktovat danou obec nebo jeji nadrizeny stav. urad,
> > at si to neprodlene opravi. k bodu AM bych hodil nakej tag "k oprave"
> > (nebo co se tam dava) a budu doufat, ze v nejake z nejblizsich
aktualizaci
zobrazit citaci
> > uz to tam bude.
> > "Podekuje" mi minimalne IZS.
> >
> > ad off-topic:
> > obecne to v lepsich (sofistikovanejsich) softech lze v podstate vypnout
> > nebo nejak nastavit;
> >
> > konkretne v arcgisu:
> >
> > fgdb je case-insensitive
> > sql - fce LOWER() nebo UPPER() - pr.: LOWER("NAME") = LOWER('Praha')
> > GP fce - !NAME!.lower()
> > selecty - "NAME" LIKE '%praha%'
> > entDB - LOWER("NAME") LIKE LOWER('%praha%')
> > Arcade - Upper(), Lower(), EqualsIgnoreCase($feature.NAME, "Praha")
> > Python - !NAME!.lower() == "praha"
> >
> > konkretne v qgisu:
> >
> > sql/ogr: "name" LIKE '%praha%'
> > jinak taky LOWER() nebo UPPER()
> > GP fce: lower("name")
> > expressions: "name" ILIKE '%praha%'
> > ILIKE lze obecne pouzivat na vice urovnich
> >
> > s pozdravem
> > Martin Simčo
> > osmmapper na seznam.cz
> > +420 739 460 535
> >
> > ---------- Původní e?mail ----------
> > Od: Franta <fjanamaps na email.cz>
> > Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> > Datum: 11. 2. 2026 20:12:16
> >
> > Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
> >
> > Jojo, jak koukám, tak jsem taky v menšině. No, nedá se moc co dělat,
chápu
zobrazit citaci
> > postoje většiny, i když s nimi nesouhlasím. Od teď si dám pozor, aby to
> > odpovídalo skutečně zavedeným tvarům. A rozhodně nejsem jazykový
purista,
zobrazit citaci
> > jak je vidět z některých mých nespisovných formulací, jenom mi v tomhle
> > jednom konkrétním případě přišlo vhodné psát to se současnou
kapitalizací.
zobrazit citaci
> >
> > Jen tak off topic: existuje nějaký program, který nemá možnost nastavit,
zobrazit citaci
> > aby bral velká a malá písmena za stejné znaky? Zatím pokaždé, co jsem se
zobrazit citaci
> > díval na některé programy (například i hledání v ArcGISu atd), tak
obecně
zobrazit citaci
> > se dá rozlišování velikosti písmen zapnout a vypnout. Jen mi jde o to,
jak
zobrazit citaci
> > moc velký bordel bude dělat nekonzistentní styl v datech, když část z
nás
zobrazit citaci
> > nějakou dobu nějakou část údajů zmapovala s jinou kapitalizací.
> >
> > Franta
> > ---------- Původní e?mail ----------
> > Od: Ondřej Lopatka <ondrejlopatka na gmail.com>
> > Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> > Datum: 11. 2. 2026 11:51:45
> > Předmět: Re: [talk-cz] Názvy ulic - nesoulad RÚIAN vs pravopis
> >
> > Díky všem za diskuzi. Opět se ukázalo, že kdybych mapoval podle svého
> > nejlepšího vědomí a svědomí, tak bych mapoval špatně. A proto, byl by
> > někdo
> > ochotný z toho udělat shrnutí a přidat to, na čem doufám, že jsme se
> > shodli ? že úřední adresy jsou správně zapsané v RÚIANu, proto je to pro
zobrazit citaci
> > nás směrodatný zdroj a ÚJČ nebo něco jiného o tom nerozhoduje ? do
> > dokumentace
> > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:%C4%8Cesko/Syst%C3%A9m_adres s
> > odkazem na toto vlákno? Protože pokud se tím budem řídit my, dřív nebo
> > později přijde někdo další se stejným dotazem jako Jakub.
> > S přáním klidné mysli a zdraví,
> >
> > Ondřej Lopatka
> > ondrejlopatka.cz
> >
> > On Wed, 11 Feb 2026 at 11:11, Mirek Dlask <dlask.m na gmail.com> wrote:
> >
> > Ahoj,
> > úřední název je to, co máme v dokladech ve tvaru jak je to vedeno v
> > Registru obyvatel a v RÚIAN.
> > Registr obyvatel je napíchnut na RÚIAN.
> > I Registr osob má referenční vazbu na RÚIAN.
> > https://cs.wikipedia.org/wiki/Registr_osob
> >
> > O názvech ulic nerozhoduje ani ČÚZK, ani OSM, ale obec.
> > Ústav pro jazyk český s tím nic nezmůže.
> > https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=186
> >
> > V OSM bylo a patrně je několik aktivistů s patentem na rozum, kteří se
> > snaží prodat svoje školní znalosti bez ohledu na stav zapsaný v
základních
zobrazit citaci
> > registrech.
> > To je v rozporu s importem adres z RÚIAN.
> > Výsledkem je vidět např. zde:
> >
> > https://tools.geofabrik.de/osmi/?view=addresses&lon=14.48586&lat=
50.05583&
zobrazit citaci
> > zoom=11&baselayer=Geofabrik%20Standard&opacity=1.00&overlays=buildings%2
Cb
zobrazit citaci
> > uildings_with_addresses%2Cpostal_code%2Cstreet_not_found%2Cnodes_with_
addr
zobrazit citaci
> > esses_interpolated%2Cinterpolation%2Cinterpolation_errors%2Cnearest_
points
zobrazit citaci
> > %2Cnearest_roads
> >
> > Mir
> >
> > st 11. 2. 2026 v 9:31 odesílatel Jakub T?šínský <j na kub.cz> napsal:
> >
> > Diskuze je o tom, cože je ten "úřední název" a kde ho zjistit.
> >
> > Pokud pravidla neexistují, tak je nelze neznat. Cimrman by řekl -
> > nesouhlasí s názvem který zároveň sám zastává.
> >
> > Stáhnout BlueMail pro Android <https://bluemail.me>
> > 11. 2. 2026, 8:44, jzvc via talk-cz <talk-cz na openstreetmap.org> napsal/
a:
zobrazit citaci
> >
> > Cus,
> >
> > nikoli, ten nazev ma odpovidat urednimu nazvu. To je jedina spravna
> > varianta.
> >
> > A dovolim si tvrdit, ze ten cestin neumite ani jeden ... protoze Dub =
ten
zobrazit citaci
> > konkretni dub.
> >
> > Navic pravidla pravopisu zadna neexistuji. Desitky let to meli na webu
> > primo napsano. Natoz pro jakekoli nazvy mist. Kodifikovana pravidla
> > pravopisu jsou urcena vyhradne a pouze pro skolomeckou vyuuku, a i pro
tu
zobrazit citaci
> > se kazdych par let meni.
> >
> > Dne 10.02.2026 v 21:44 Ondřej Lopatka napsal(a):
> >
> > Ahoj,
> > myslím si, že by se to mělo pojmenovávat tak, jak je to správně česky a
> > nahlásit nesprávnost názvů v RÚIAN na ČÚZK, ať si to tam opraví.
> > S přáním klidné mysli a zdraví,
> >
> > Ondřej L.
> > ondrejlopatka.cz
> >
> >
> > On Tue, Feb 10, 2026 at 9:38?PM Jakub Šimáček <jakub na jakubsimacek.cz>
> > wrote:
> >
> > Hezký večer všem,
> >
> > často v mapách narážím na to, že název ulice zapsaný v adresním nodu na
> > budově nesedí s názvem ulice jako takové, proto jsem se to rozhodl v
okolí
zobrazit citaci
> > mého bydliště napravit, podívat se do úředních záznamů a názvy opravit
> > podle nich. Na to jsem ale dostal správnou připomínku od jiného mappera,
zobrazit citaci
> > že
> > tak jak jsem to opravil, tak to odporuje pravidlům českého pravopisu.
> > A teď mi tedy řekněte, čeho se mám držet?
> >
> > - V RÚIAN se například sousední ulice jmenuje "U dubu".
> > - Podle pravidel českého pravopisu to má být "U Dubu".
> >
> > Chci upozornit na to, že snad veškeré importované adresy z RÚIAN na
které
zobrazit citaci
> > jsem narazil to mají za předložkou malým písmenem, tedy podle pravopisu
> > nesprávně.
> >
> > Našel jsem tu jedno vlákno z roku 2008, které se tomu také věnovalo, ale
zobrazit citaci
> > nic se tam nevyřešilo.
> >
> > Díky!
> > _______________________________________________
> > talk-cz mailing list
> > talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> > https://openstreetmap.cz/talkcz
> >
> >
> > _______________________________________________
> > talk-cz mailing
> > listtalk-cz na openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/
tal
zobrazit citaci
> > k-czhttps://openstreetmap.cz/talkcz
> >
> >
> > ------------------------------
> >
> > talk-cz mailing list
> > talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> > https://openstreetmap.cz/talkcz
> >
> > _______________________________________________
> > talk-cz mailing list
> > talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> > https://openstreetmap.cz/talkcz
> >
> > _______________________________________________
> > talk-cz mailing list
> > talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> > https://openstreetmap.cz/talkcz
> >
> > _______________________________________________
> > talk-cz mailing list
> > talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> > https://openstreetmap.cz/talkcz
> >
> > _______________________________________________
> > talk-cz mailing list
> > talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> > https://openstreetmap.cz/talkcz
> >
> > _______________________________________________
> > talk-cz mailing list
> > talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> > https://openstreetmap.cz/talkcz
_______________________________________________
talk-cz mailing list
talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20260220/39b34468/attachment.htm>« zpět na výpis měsíce