[Talk-cz] Rozepisovani nazvu rozcestniku
Vlákno 8.6. - 15.6.2018, počet zpráv: 29
Ahoj, pri kontrolach a opravach rozcestniku jsem narazil na uzivatele
StenSoft a jeho editace nazvu rozcestniku a pridavani short_name,
official_name a rozepisovani ruznych zkratek na plne nazvy napriklad:
https://www.openstreetmap.org/changeset/59113357
https://www.openstreetmap.org/node/4241530923
Zkousel jsem ho kontaktovat a pry vychazi z
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:N%C3%A1zvy#Zkracov.C3.A1n.C3.AD_.28ned.C4.9Bjete_to.29,
coz je podle mne ale primarne pro nazvy ulic a podobne. Osobne se mi
tohle konani pro rozcestniky moc nelibi, znamena to mimo jine pro
generovani map (online i offline) zavadet nejakou slozitejsi logiku a
nazvy si upravovat. Co si o tom myslite? Ja jsem vzdy zadaval nazev
tak, jak je uveden na ceduli.
Diky za nazory
On Fri, 8 Jun 2018 at 12:20, Tom Ka <tomas.kasparek na gmail.com> wrote:
zobrazit citaci
> Ahoj, pri kontrolach a opravach rozcestniku jsem narazil na uzivatele
> StenSoft a jeho editace nazvu rozcestniku a pridavani short_name,
> official_name a rozepisovani ruznych zkratek na plne nazvy napriklad:
>
> https://www.openstreetmap.org/changeset/59113357
> https://www.openstreetmap.org/node/4241530923
>
>
> Zkousel jsem ho kontaktovat a pry vychazi z
>
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:N%C3%A1zvy#Zkracov.C3.A1n.C3.AD_.28ned.C4.9Bjete_to.29
> ,
> coz je podle mne ale primarne pro nazvy ulic a podobne. Osobne se mi
> tohle konani pro rozcestniky moc nelibi, znamena to mimo jine pro
> generovani map (online i offline) zavadet nejakou slozitejsi logiku a
> nazvy si upravovat. Co si o tom myslite? Ja jsem vzdy zadaval nazev
> tak, jak je uveden na ceduli.
>
> Diky za nazory
>
To rozepisování u rozcestníků je asi formálně správně, ale taky se mi to
moc nelíbí. Hlavně vzhledem k tomu, že ten "rozepsaný" název neexistuje
vůbec nikde, ani u KČT.
Jen tak mimo, třeba konkrétně z té odkazované sady změn je třeba JC064
trochu problém - na cedulích Pařez (zříc., odb.)
<https://api.openstreetmap.cz/img2/2016-01-02_12-59-22.jpg>, u tras KČT Pařez
(odb. ke zříc.) <http://trasy.kct.cz/#/?q=JC064>. Co z toho je "official",
ví jen KČT samotný... Komplikovat to ještě třetí, uměle vytvořenou verzí je
docela na hlavu. Jediné ověřitelné je ale to, co je opravdu na cedulích.
Uniká mi ale trochu logika - když nemáme tagovat pro render, proč tagovat
pro TTS? Kromě toho TTS u rozcestníků? Přidělávat problémy při rendrování
map jen proto, aby se vyřešil jiný problém, který v téhle chvíli ještě
vůbec neexistuje?
Mimo jiné to rozepisování zkratek jsme tu už probírali u ulic, kde to místy
nadělalo jen paseku.
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180608/5d4409ca/attachment.html>
Dne 8.6.2018 v 12:20 Tom Ka napsal(a):
zobrazit citaci
> Zkousel jsem ho kontaktovat a pry vychazi z
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:N%C3%A1zvy#Zkracov.C3.A1n.C3.AD_.28ned.C4.9Bjete_to.29,
> coz je podle mne ale primarne pro nazvy ulic a podobne. Osobne se mi
Určitě nezkracovat. Ale taky neprodlužovat.
Pokud se něco jmenuje "Pražský Hrad", tak nezkracujeme na "Pražský Hr."
Ale pokud se něco jmenuje "sv. Vít", tak neprodlužujeme na "svatý Vít".
A pokud se jmenuje rozcestník "Vyhl. Českého ráje (odb.)", tak se tak
jmenuje. Maximalně bych toleroval rozepsaní do alt_name. Ale ne v name=*.
Mirek
Mě to naopak přijde jako zajímavý podnět k úvaze. Přidáním official_name=*
IMHO nic "nekazí" a současně lze říci, že celou tuto věc lze i téměř plně
zautomatizovat (najít názvy s výskytem tečky lze a z nich vytvořit množinu
odhaduji max 15 slov, kterých se to týká, ty automaticky "přeložit" do
nezkráceného tvaru a vypadne myslím malá množina těch názvů, které bude
potřeba "přeložit" ručně, případně k nim udělat překladovou tabulku pro
další automatické použití...).
V uvedeném changesetu jsem short_name=* nenašel, na co ho používá?
Jiná otázka je, zda postupovat u názvů rozcestníků podle uvedené
wikistránky, protože pokud ano, pak by muselo být opačně, než je uvedeno
výše: name=* v nezkráceném tvaru a do short_name=* dát zkrácený název jak je
uveden na rozcestníku...
vop
---------- Původní e-mail ----------
Od: Tom Ka <tomas.kasparek na gmail.com>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 8. 6. 2018 12:25:19
Předmět: [Talk-cz] Rozepisovani nazvu rozcestniku
"Ahoj, pri kontrolach a opravach rozcestniku jsem narazil na uzivatele
StenSoft a jeho editace nazvu rozcestniku a pridavani short_name,
official_name a rozepisovani ruznych zkratek na plne nazvy napriklad:
https://www.openstreetmap.org/changeset/59113357
https://www.openstreetmap.org/node/4241530923
Zkousel jsem ho kontaktovat a pry vychazi z
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:N%C3%A1zvy#Zkracov.C3.A1n.C3.AD_.28
ned.C4.9Bjete_to.29,
coz je podle mne ale primarne pro nazvy ulic a podobne. Osobne se mi
tohle konani pro rozcestniky moc nelibi, znamena to mimo jine pro
generovani map (online i offline) zavadet nejakou slozitejsi logiku a
nazvy si upravovat. Co si o tom myslite? Ja jsem vzdy zadaval nazev
tak, jak je uveden na ceduli.
Diky za nazory
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180608/8ac97080/attachment.html>
On Fri, 8 Jun 2018 at 12:48, Petr Vozdecký <vop na seznam.cz> wrote:
zobrazit citaci
> ...
> Jiná otázka je, zda postupovat u názvů rozcestníků podle uvedené
> wikistránky...
>
Asi takhle: na té uvedené stránce stojí mimo jiné i:
..." Pokud je název nesprávný, je-li zapsán plně, pak ho chybně
nerozvinujte. (Například: [image: Wikipedia-16px.png] Wilts & Berks Canal
<http://en.wikipedia.org/wiki/en:Wilts_%26_Berks_Canal#Name>, Britské názvy
začínající na "St"
<https://help.openstreetmap.org/questions/19609/saint-or-st-is-there-an-official-osm-policy>
(en).)" ...
Takže se hádejme o to, co je v tomhle případě "nesprávný" název.
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180608/c76d018e/attachment.html>
OK, diky za vyjadreni. Dal jsem odkaz na diskuzi do komentare k changesetu.
Bye
Dne 8. června 2018 12:53 majka <majka.zem+talk na gmail.com> napsal(a):
zobrazit citaci
>
>
> On Fri, 8 Jun 2018 at 12:48, Petr Vozdecký <vop na seznam.cz> wrote:
>
>> ...
>> Jiná otázka je, zda postupovat u názvů rozcestníků podle uvedené
>> wikistránky...
>>
>
> Asi takhle: na té uvedené stránce stojí mimo jiné i:
> ..." Pokud je název nesprávný, je-li zapsán plně, pak ho chybně
> nerozvinujte. (Například: [image: Wikipedia-16px.png] Wilts & Berks Canal
> <http://en.wikipedia.org/wiki/en:Wilts_%26_Berks_Canal#Name>, Britské
> názvy začínající na "St"
> <https://help.openstreetmap.org/questions/19609/saint-or-st-is-there-an-official-osm-policy>
> (en).)" ...
>
> Takže se hádejme o to, co je v tomhle případě "nesprávný" název.
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180608/20a380b6/attachment.html>
Ahoj,
myslím, že není třeba se "hádat" :) A také myslím, že v tomto případě
neexistuje "nesprávný" název. Existuje myslím výhradně jen:
1) vždy nějaký název uvedený na rozcestníku, někdy obsahující zkratku
2) v případě zkratky dovoditelný nezkrácený tvar tohoto názvu
V drtivé většině nejde o nijak sporné výklady, protože "rozc.", "ryb.",
"zříc."... je vždy jen zkratka zápisu motivovaná úsporou místa, nikoliv více
či méně zakotvenými "zvyklostmi", u kterých by mohlo být sporné, zda je
základní tvar "ryb. Rožmberk" nebo "rybník Rožmberk".
Napadá mě jen jediný příklad, u kterého výše uvedené nemusí vždy platit a
tím je již zmíněný "sv. Vít" etc., neboť pojem "svatý" má v psané a mluvené
češtině podobné postavení, jako akademický titul (píšu ing., automaticky čtu
inženýr).
Tedy - nezbývá než se shodnout, jak tyto dvě výše uvedené varianty názvů
tagovat. Samozřejmě nejlépe tak, aby jeden z nich byl name=*, tedy
implicitní např. pro základní mapové zobrazení.
vop
---------- Původní e-mail ----------
Od: majka <majka.zem+talk na gmail.com>
Komu: talk-cz na openstreetmap.org
Datum: 8. 6. 2018 12:55:07
Předmět: Re: [Talk-cz] Rozepisovani nazvu rozcestniku
"
On Fri, 8 Jun 2018 at 12:48, Petr Vozdecký <vop na seznam.cz
(mailto:vop na seznam.cz)> wrote:
"
...
Jiná otázka je, zda postupovat u názvů rozcestníků podle uvedené
wikistránky...
"
Asi takhle: na té uvedené stránce stojí mimo jiné i:
..." Pokud je název nesprávný, je-li zapsán plně, pak ho chybně
nerozvinujte. (Například: Wikipedia-16px.png Wilts & Berks Canal
(http://en.wikipedia.org/wiki/en:Wilts_%26_Berks_Canal#Name), Britské názvy
začínající na "St"
(https://help.openstreetmap.org/questions/19609/saint-or-st-is-there-an-official-osm-policy)
(en).)" ...
Takže se hádejme o to, co je v tomhle případě "nesprávný" název.
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180608/85753f3f/attachment.html>
Ten rozepsaný nápis je, jak to lidé přečtou. U těch názvů ulic jsem souhlasil,
že T. G. Masaryka asi nemá být rozepsané, protože lidé to skutečně čtou „té gé
masaryka“, ale ještě jsem neviděl někoho (kromě malých dětí), kdo by četl
„vyhl.“ jako „vyhl“.
Tohle není tagování pro TTS, tohle je obecně pro jakékoliv automatické
zpracování. TTS je jen asi nejviditelnější projev toho problému, a ano, i u
rozcestníků, OpenRouteService zavádí landmark-based routing (a OsmAnd to
zvažuje), které může používat právě třeba rozcestníky pro navigaci. Počítače
jsou prostě hrozně blbé v tom, jak rozvinout zkratky (obzvlášť když jsou
nejednoznačené), a tedy nejen počítače, mě třeba trvalo poměrně dlouho přijít
na to, co má být „prm.“ Následuji tak doporučení zkratky v name rozepisovat a
snažím se udržet ty zkratky v official_name.
Nevím, jaké problémy při renderování to má dělat. OsmAnd nemá problémy
vykreslit ty rozepsané názvy a žádný z rendererů na OSM to nekreslí.
Mimochodem na tom rozcestníku i na webu KČT je to psané v kapitálkách, takže
OSM se stejně striktně nedrží toho, co je tam napsané.
Sten
Dne pátek 8. června 2018 12:42:23 CEST, majka napsal(a):
zobrazit citaci
> On Fri, 8 Jun 2018 at 12:20, Tom Ka <tomas.kasparek na gmail.com> wrote:
> > Ahoj, pri kontrolach a opravach rozcestniku jsem narazil na uzivatele
> > StenSoft a jeho editace nazvu rozcestniku a pridavani short_name,
> > official_name a rozepisovani ruznych zkratek na plne nazvy napriklad:
> >
> > https://www.openstreetmap.org/changeset/59113357
> > https://www.openstreetmap.org/node/4241530923
> >
> >
> > Zkousel jsem ho kontaktovat a pry vychazi z
> >
> > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:N%C3%A1zvy#Zkracov.C3.A1n.C3.AD_.28
> > ned.C4.9Bjete_to.29 ,
> > coz je podle mne ale primarne pro nazvy ulic a podobne. Osobne se mi
> > tohle konani pro rozcestniky moc nelibi, znamena to mimo jine pro
> > generovani map (online i offline) zavadet nejakou slozitejsi logiku a
> > nazvy si upravovat. Co si o tom myslite? Ja jsem vzdy zadaval nazev
> > tak, jak je uveden na ceduli.
> >
> > Diky za nazory
>
> To rozepisování u rozcestníků je asi formálně správně, ale taky se mi to
> moc nelíbí. Hlavně vzhledem k tomu, že ten "rozepsaný" název neexistuje
> vůbec nikde, ani u KČT.
>
> Jen tak mimo, třeba konkrétně z té odkazované sady změn je třeba JC064
> trochu problém - na cedulích Pařez (zříc., odb.)
> <https://api.openstreetmap.cz/img2/2016-01-02_12-59-22.jpg>, u tras KČT
> Pařez (odb. ke zříc.) <http://trasy.kct.cz/#/?q=JC064>. Co z toho je
> "official", ví jen KČT samotný... Komplikovat to ještě třetí, uměle
> vytvořenou verzí je docela na hlavu. Jediné ověřitelné je ale to, co je
> opravdu na cedulích.
>
> Uniká mi ale trochu logika - když nemáme tagovat pro render, proč tagovat
> pro TTS? Kromě toho TTS u rozcestníků? Přidělávat problémy při rendrování
> map jen proto, aby se vyřešil jiný problém, který v téhle chvíli ještě
> vůbec neexistuje?
> Mimo jiné to rozepisování zkratek jsme tu už probírali u ulic, kde to místy
> nadělalo jen paseku.
On Fri, 8 Jun 2018 at 14:52, Jan Sten Adámek <sten na adamek.online> wrote:
zobrazit citaci
> Nevím, jaké problémy při renderování to má dělat. OsmAnd nemá problémy
> vykreslit ty rozepsané názvy a žádný z rendererů na OSM to nekreslí.
>
Mě se ale nelíbí zrovna tohle - vykreslovat název tak, jak ve skutečnosti
NIKDE není, je podle mě zvrácenost. A nutit render, který se rozhodne jména
vykreslovat (třeba zrovna téma paws v Locusu) aby se začal shánět po tom,
ve kterém "name" se schovává to, co je ve skutečnosti na místě?
Pokud se většina usnese na tom, že se jim to líbí, samozřejmě se
přizpůsobím (stejně jako jsem začala ty názvy rozcestníků psát s malými
písmeny). Ale líbit se mi to nezačne.
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180608/a3cc83e8/attachment.html>
short_name používám, když ta zkratka není součást samotného názvu objektu, ale
nějakého přívlastku, který se v OSM běžně přidává, třeba přírodní památka
(short_name=PP …). Anebo když to má nějakou ustálenou zkrácenou formu názvu,
ale teď si nemůžu vzpomenout, jestli jsem v Česku něco takového vůbec potkal,
tohle je typické spíš třeba pro Asii, kde u dlouhých názvů běžně vypustí
několik slabik uprostřed „plného“ názvu.
Sten
Dne pátek 8. června 2018 12:47:34 CEST, Petr Vozdecký napsal(a):
zobrazit citaci
> Mě to naopak přijde jako zajímavý podnět k úvaze. Přidáním official_name=*
> IMHO nic "nekazí" a současně lze říci, že celou tuto věc lze i téměř plně
> zautomatizovat (najít názvy s výskytem tečky lze a z nich vytvořit množinu
> odhaduji max 15 slov, kterých se to týká, ty automaticky "přeložit" do
> nezkráceného tvaru a vypadne myslím malá množina těch názvů, které bude
> potřeba "přeložit" ručně, případně k nim udělat překladovou tabulku pro
> další automatické použití...).
> V uvedeném changesetu jsem short_name=* nenašel, na co ho používá?
>
> Jiná otázka je, zda postupovat u názvů rozcestníků podle uvedené
> wikistránky, protože pokud ano, pak by muselo být opačně, než je uvedeno
> výše: name=* v nezkráceném tvaru a do short_name=* dát zkrácený název jak je
> uveden na rozcestníku...
>
> vop
Na Slovensku davame razcestnikom do name neskratene nazvy a na mape
www.freemap.sk ich skracuje renderer. Spolupracujeme aj s KST kde v ich
databaze skratky pouzivaju, ale na nase renderovanie sa od nich nikto
nestazoval :-)
--
Ing. Martin Ždila <http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*>
OZ Freemap Slovakia
tel:+421-908-363-848
mailto:martin.zdila na freemap.sk
http://www.freemap.sk/
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180608/0ab21419/attachment.html>
On Fri 2018-06-08 15:07:25, majka wrote:
zobrazit citaci
> On Fri, 8 Jun 2018 at 14:52, Jan Sten Adámek <sten na adamek.online> wrote:
>
> > Nevím, jaké problémy při renderování to má dělat. OsmAnd nemá problémy
> > vykreslit ty rozepsané názvy a žádný z rendererů na OSM to nekreslí.
> >
>
> Mě se ale nelíbí zrovna tohle - vykreslovat název tak, jak ve skutečnosti
> NIKDE není, je podle mě zvrácenost. A nutit render, který se rozhodne jména
> vykreslovat (třeba zrovna téma paws v Locusu) aby se začal shánět po tom,
> ve kterém "name" se schovává to, co je ve skutečnosti na místě?
> Pokud se většina usnese na tom, že se jim to líbí, samozřejmě se
> přizpůsobím (stejně jako jsem začala ty názvy rozcestníků psát s malými
> písmeny). Ale líbit se mi to nezačne.
Ja myslim ze dava smysl drzet stejny system jako u ulic. Takze bych se
rozepisovani nebranil.
Pavel
--
(english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek
(cesky, pictures) http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html
------------- další část ---------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 181 bytes
Desc: Digital signature
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180614/dd375e10/attachment.sig>
On Thursday, 14 June 2018, Pavel Machek <pavel na ucw.cz> wrote:
zobrazit citaci
>
> Ja myslim ze dava smysl drzet stejny system jako u ulic. Takze bych se
> rozepisovani nebranil.
>
>
> Pavel
> --
>
Ale zrovna ulice snad takhle nefungují - o tom tu běžela debata někdy v
únoru.
Zrovna jsem dost pracně všechny místní ulice opravila na jejich skutečná
jména. A v našem případě to znamená poměrně hodně jmen osob s iniciálami.
Ty ulice se tak totiž skutečně jmenují, a ta rozepsaná jména byla čistá
fikce OSM.
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180614/bfe40a5e/attachment.html>
On Thu 2018-06-14 22:25:05, majka wrote:
zobrazit citaci
> On Thursday, 14 June 2018, Pavel Machek <pavel na ucw.cz> wrote:
>
> >
> > Ja myslim ze dava smysl drzet stejny system jako u ulic. Takze bych se
> > rozepisovani nebranil.
> >
> >
> > Pavel
> > --
> >
>
> Ale zrovna ulice snad takhle nefungují - o tom tu běžela debata někdy v
> únoru.
>
> Zrovna jsem dost pracně všechny místní ulice opravila na jejich skutečná
> jména. A v našem případě to znamená poměrně hodně jmen osob s iniciálami.
> Ty ulice se tak totiž skutečně jmenují, a ta rozepsaná jména byla čistá
> fikce OSM.
No, to mozna nebyl dobry napad. Protoze wiki rika:
... i kdyz vidim rozdil mezi inicialami a jinymi
zkratkami. name="tr. J. A. Komenskeho" je dle wiki spatne. Ma byt
name="trida ...", a renderer si to pripadne zkrati. Na druhou
stranu.. renderer asi nedokaze z "Jana Amose" udelat "J. A."...
Pavel
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:N%C3%A1zvy#Zkracov.C3.A1n.C3.AD_.28ned.C4
Zkracování (nedějete to)

Extrémní příklad zkracování: Lake Washington Boulevard Northeast a
Main Street
Pokud název lze zapsat bez zkratek, pak ho nezkracujte. Počítače
dokážou snadno zkracovat slova, ale už nikoliv naopak (St. může být
Street nebo Saint). Pokud je na nějaké ceduli zkratka a vy neznáte
její plný význam, pak ji použijte dočasně, dokud to někdo
nedoplní. Použití zkratek leží na rozhodnutí softwaru a tedy data
samotná by měla nést plné názvy. To umožní rendereru, navigačnímu
softwaru nebo softwaru hledajícímu místa, aby zaváděl zkratky, jak
potřebuje. Podívejte se například na seznam zkratek používaný Name
Finderem a Nominatimem.
--
(english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek
(cesky, pictures) http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html
------------- další část ---------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 181 bytes
Desc: Digital signature
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180614/7c3ee535/attachment.sig>
Pokud vím, tak to právě dopadlo tak, že zkratky se rozepisují, ale iniciály
ne, tedy „nám. T. G. Masaryka“ by v OSM mělo být „náměstí T. G. Masaryka“
(+ official_name=„nám. T. G. Masaryka“ a sorting_name=„T. G. Masaryka“)
Sten
En 14 de junio de 2018 22:23:10 majka <majka.zem+talk na gmail.com> escribió:
zobrazit citaci
>
>
> On Thursday, 14 June 2018, Pavel Machek <pavel na ucw.cz> wrote:
>
>
> Ja myslim ze dava smysl drzet stejny system jako u ulic. Takze bych se
> rozepisovani nebranil.
>
> Pavel
> --
>
> Ale zrovna ulice snad takhle nefungují - o tom tu běžela debata někdy v únoru.
>
> Zrovna jsem dost pracně všechny místní ulice opravila na jejich skutečná
> jména. A v našem případě to znamená poměrně hodně jmen osob s iniciálami.
> Ty ulice se tak totiž skutečně jmenují, a ta rozepsaná jména byla čistá
> fikce OSM.
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180614/4def9e6c/attachment.html>
A ještě alt_name=„náměstí Tomáše Garrigue Masaryka“
Sten
En 14 de junio de 2018 23:26:46 Jan Sten Adámek <sten na adamek.online> escribió:
zobrazit citaci
> Pokud vím, tak to právě dopadlo tak, že zkratky se rozepisují, ale iniciály
> ne, tedy „nám. T. G. Masaryka“ by v OSM mělo být „náměstí T. G. Masaryka“
> (+ official_name=„nám. T. G. Masaryka“ a sorting_name=„T. G. Masaryka“)
>
> Sten
>
> En 14 de junio de 2018 22:23:10 majka <majka.zem+talk na gmail.com> escribió:
>>
>>
>> On Thursday, 14 June 2018, Pavel Machek <pavel na ucw.cz> wrote:
>>
>>
>> Ja myslim ze dava smysl drzet stejny system jako u ulic. Takze bych se
>> rozepisovani nebranil.
>>
>> Pavel
>> --
>>
>> Ale zrovna ulice snad takhle nefungují - o tom tu běžela debata někdy v únoru.
>>
>> Zrovna jsem dost pracně všechny místní ulice opravila na jejich skutečná
>> jména. A v našem případě to znamená poměrně hodně jmen osob s iniciálami.
>> Ty ulice se tak totiž skutečně jmenují, a ta rozepsaná jména byla čistá
>> fikce OSM.
>> _______________________________________________
>> Talk-cz mailing list
>> Talk-cz na openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180614/ba933706/attachment.html>
Jasne a jeste loc_name, short_name a pak tyhle vsechny jeste pro
jistotu jednou s suffixem :cs a od pricinlivych soudruhu z NDR :de a
od Volodi :ru a k tomu 1000 radkovy algoritmus jak z toho vytahnout
neco pouzitelneho kdyz s tim chci pracovat. Takze hlidaci pravidel
budou nadseni, ze je vse podle wiki ale to ze se na mape nebo pri
vyhledavani realne ukazou nesmysly, to uz je netrapi a kdyz tak je to
prece problem nekoho jineho (cti autora daneho SW) a on to prece MUSI
opravit.
Bye
Dne 14. června 2018 23:31 Jan Sten Adámek <sten na adamek.online> napsal(a):
zobrazit citaci
> A ještě alt_name=„náměstí Tomáše Garrigue Masaryka“
>
> Sten
>
> En 14 de junio de 2018 23:26:46 Jan Sten Adámek <sten na adamek.online>
> escribió:
>>
>> Pokud vím, tak to právě dopadlo tak, že zkratky se rozepisují, ale
>> iniciály ne, tedy „nám. T. G. Masaryka“ by v OSM mělo být „náměstí T. G.
>> Masaryka“ (+ official_name=„nám. T. G. Masaryka“ a sorting_name=„T. G.
>> Masaryka“)
>>
>> Sten
>>
>> En 14 de junio de 2018 22:23:10 majka <majka.zem+talk na gmail.com> escribió:
>>>
>>>
>>>
>>> On Thursday, 14 June 2018, Pavel Machek <pavel na ucw.cz> wrote:
>>>>
>>>>
>>>> Ja myslim ze dava smysl drzet stejny system jako u ulic. Takze bych se
>>>> rozepisovani nebranil.
>>>>
>>>>
>>>> Pavel
>>>> --
>>>
>>>
>>> Ale zrovna ulice snad takhle nefungují - o tom tu běžela debata někdy v
>>> únoru.
>>>
>>> Zrovna jsem dost pracně všechny místní ulice opravila na jejich skutečná
>>> jména. A v našem případě to znamená poměrně hodně jmen osob s iniciálami. Ty
>>> ulice se tak totiž skutečně jmenují, a ta rozepsaná jména byla čistá fikce
>>> OSM.
>>> _______________________________________________
>>> Talk-cz mailing list
>>> Talk-cz na openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-cz mailing list
>> Talk-cz na openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
Ještě nápad:
Na Wikidatech existují položky pro všechny ulice v ČR. propojením ulice a
Wikidat by se daly třeba takovéto hrátky se jmény nějak ošetřit
Tedy ulice v mapě a oficiální název je tř. A. Dvořáka. a na Wikidatech je
uvedeno, že je pojmenována po Antonínu Dvořákovi. A stejně tak je tam možné
uvést i další tvary názvu.
nebo nešlo by to uvádět regexem? něco ve smyslu
([třída|tř.] [A.|Ant|Antonína] Dvořáka) |Dvořákova [ |třída]
---
JAnD
pá 15. 6. 2018 v 6:57 odesílatel Tom Ka <tomas.kasparek na gmail.com> napsal:
zobrazit citaci
> Jasne a jeste loc_name, short_name a pak tyhle vsechny jeste pro
> jistotu jednou s suffixem :cs a od pricinlivych soudruhu z NDR :de a
> od Volodi :ru a k tomu 1000 radkovy algoritmus jak z toho vytahnout
> neco pouzitelneho kdyz s tim chci pracovat. Takze hlidaci pravidel
> budou nadseni, ze je vse podle wiki ale to ze se na mape nebo pri
> vyhledavani realne ukazou nesmysly, to uz je netrapi a kdyz tak je to
> prece problem nekoho jineho (cti autora daneho SW) a on to prece MUSI
> opravit.
>
> Bye
>
>
> Dne 14. června 2018 23:31 Jan Sten Adámek <sten na adamek.online> napsal(a):
> > A ještě alt_name=„náměstí Tomáše Garrigue Masaryka“
> >
> > Sten
> >
> > En 14 de junio de 2018 23:26:46 Jan Sten Adámek <sten na adamek.online>
> > escribió:
> >>
> >> Pokud vím, tak to právě dopadlo tak, že zkratky se rozepisují, ale
> >> iniciály ne, tedy „nám. T. G. Masaryka“ by v OSM mělo být „náměstí T. G.
> >> Masaryka“ (+ official_name=„nám. T. G. Masaryka“ a sorting_name=„T. G.
> >> Masaryka“)
> >>
> >> Sten
> >>
> >> En 14 de junio de 2018 22:23:10 majka <majka.zem+talk na gmail.com>
> escribió:
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> On Thursday, 14 June 2018, Pavel Machek <pavel na ucw.cz> wrote:
> >>>>
> >>>>
> >>>> Ja myslim ze dava smysl drzet stejny system jako u ulic. Takze bych se
> >>>> rozepisovani nebranil.
> >>>>
> >>>>
> >>>> Pavel
> >>>> --
> >>>
> >>>
> >>> Ale zrovna ulice snad takhle nefungují - o tom tu běžela debata někdy v
> >>> únoru.
> >>>
> >>> Zrovna jsem dost pracně všechny místní ulice opravila na jejich
> skutečná
> >>> jména. A v našem případě to znamená poměrně hodně jmen osob s
> iniciálami. Ty
> >>> ulice se tak totiž skutečně jmenují, a ta rozepsaná jména byla čistá
> fikce
> >>> OSM.
> >>> _______________________________________________
> >>> Talk-cz mailing list
> >>> Talk-cz na openstreetmap.org
> >>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> >>> https://openstreetmap.cz/talkcz
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Talk-cz mailing list
> >> Talk-cz na openstreetmap.org
> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> >> https://openstreetmap.cz/talkcz
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-cz mailing list
> > Talk-cz na openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> > https://openstreetmap.cz/talkcz
> >
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180615/91058067/attachment.html>
On Fri, 15 Jun 2018 at 07:57, Jan Dudík <jan.dudik na gmail.com> wrote:
zobrazit citaci
> Ještě nápad:
> Na Wikidatech existují položky pro všechny ulice v ČR. propojením ulice a
> Wikidat by se daly třeba takovéto hrátky se jmény nějak ošetřit
> Tedy ulice v mapě a oficiální název je tř. A. Dvořáka. a na Wikidatech je
> uvedeno, že je pojmenována po Antonínu Dvořákovi. A stejně tak je tam možné
> uvést i další tvary názvu.
>
> nebo nešlo by to uvádět regexem? něco ve smyslu
> ([třída|tř.] [A.|Ant|Antonína] Dvořáka) |Dvořákova [ |třída]
>
> Wikidata by sice byla ideální, ale bohužel se bavíme o primární funkci
OSM, tedy jménech zmapovaných objektů. Nezdá se mi, že by se právě tohle
mělo "outsourcovat".
Regexem asi ne, ale bylo by to relativně elegantní řešení pro určení, jak
se ulice bude vyhledávat. I když tohle totiž krásně ukazuje skutečný stav
(kromě té třídy). V současné chvíli to rveme do tisíce tagů jen, aby to
přesně takhle fungovalo. Funguje, ale je to drbání se pravou rukou za levým
uchem.
Ulice se jmenuje "Ant. Dvořáka", nikdo jí v hovoru neřekne jinak než
Dvořákova, ale my se pořád snažíme naroubovat "Antonína Dvořáka" jako
jediné a správné. Z toho regexu by stejně nebylo k poznání, co z toho je
název, který by se měl prezentovat v psané podobě dat jako hlavní. Tohle je
totiž ten problém, nic jiného. Totéž je v podstatě debata ohledně
nedělitelných mezer a podobně.
Proč expanzi zkratek pro tts (protože o nic jiného v konkrétním případě
nejde) neřešíme samostatným tagem, je mi záhadou. K ničemu jinému ten
dlouhý název v tomhle případě nepotřebujeme, protože se tak nikde nepoužívá
a používat by neměl.
Totéž obráceně, pokud na tom rozepisování zkratek trváme: pokud by
existoval tag "tisni/zobraz jméno" takhle, je pro místní i pro software
tohle potřebující vyřešeno: až pokud by tyhle specializované nenašly, šlo
by se do "name".
Jenže prakticky neexistuje ani jedno z toho.
Rozhodně by to bylo jednodušší a jednoznačnější, než tyhle debaty sem a
tam. Stejná debata šla na anglickém talku ohledně měst (St něco), stejně
jako i na švýcarském talku taky letos (vylepšeno, úředně a používané je jak
"St. něco" tak i "Sankt něco jiného"). To jen abychom si nemysleli, že jsme
něco extra.
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180615/0a9358a3/attachment.html>
2018-06-15 7:57 GMT+02:00 Jan Dudík <jan.dudik na gmail.com>:
zobrazit citaci
> Ještě nápad:
> Na Wikidatech existují položky pro všechny ulice v ČR. propojením ulice a
> Wikidat by se daly třeba takovéto hrátky se jmény nějak ošetřit
> Tedy ulice v mapě a oficiální název je tř. A. Dvořáka. a na Wikidatech je
> uvedeno, že je pojmenována po Antonínu Dvořákovi. A stejně tak je tam možné
> uvést i další tvary názvu.
>
❤
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180615/821ec148/attachment.html>
2018-06-15 7:57 GMT+02:00 Jan Dudík <jan.dudik na gmail.com>:
zobrazit citaci
> Ještě nápad:
> Na Wikidatech existují položky pro všechny ulice v ČR. propojením ulice a
> Wikidat by se daly třeba takovéto hrátky se jmény nějak ošetřit
> Tedy ulice v mapě a oficiální název je tř. A. Dvořáka. a na Wikidatech je
> uvedeno, že je pojmenována po Antonínu Dvořákovi. A stejně tak je tam možné
> uvést i další tvary názvu.
>
V OSM uvádět jen OTG ověřitelnou variantu do name, vodotrysky nechat na
jiných.
Jak elegantní, jak jednoduché.
H.
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180615/754a8835/attachment.html>---------- Původní e-mail ----------
Od: Jan Macura <macurajan na gmail.com>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 15. 6. 2018 13:58:27
Předmět: Re: [Talk-cz] Rozepisovani nazvu rozcestniku
"
2018-06-15 7:57 GMT+02:00 Jan Dudík <jan.dudik na gmail.com
(mailto:jan.dudik na gmail.com)>:
"
Ještě nápad:
Na Wikidatech existují položky pro všechny ulice v ČR. propojením ulice a
Wikidat by se daly třeba takovéto hrátky se jmény nějak ošetřit
Tedy ulice v mapě a oficiální název je tř. A. Dvořáka. a na Wikidatech je
uvedeno, že je pojmenována po Antonínu Dvořákovi. A stejně tak je tam možné
uvést i další tvary názvu.
"
❤
"
Myšlenka možná pěkná, ale nevím jak by to propojení mělo vypadat. Tím, že v
OSM máme ulici rozdrobenou na malé kousky, nelze jen tak jednoduše vzít OSM
ID ulice a napárovat to na wikidata. Nebo musíme dát každému kousku tag
wikidata. Docela nepraktické. Řešením by asi byla relace, ale to má taky svá
úskalí - třeba to, že se zatím moc nerozšířily.
Marián
"
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180615/1cfbee57/attachment.html>
On 06/15/18 14:05, Marián Kyral wrote:
zobrazit citaci
>
> ---------- Původní e-mail ----------
> Od: Jan Macura <macurajan na gmail.com>
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> Datum: 15. 6. 2018 13:58:27
> Předmět: Re: [Talk-cz] Rozepisovani nazvu rozcestniku
>
>
>
>
> 2018-06-15 7:57 GMT+02:00 Jan Dudík <jan.dudik na gmail.com
> <mailto:jan.dudik na gmail.com>>:
>
> Ještě nápad:
> Na Wikidatech existují položky pro všechny ulice v ČR.
> propojením ulice a Wikidat by se daly třeba takovéto hrátky se
> jmény nějak ošetřit
> Tedy ulice v mapě a oficiální název je tř. A. Dvořáka. a na
> Wikidatech je uvedeno, že je pojmenována po Antonínu Dvořákovi.
> A stejně tak je tam možné uvést i další tvary názvu.
>
>
> ❤
>
>
> Myšlenka možná pěkná, ale nevím jak by to propojení mělo vypadat. Tím,
> že v OSM máme ulici rozdrobenou na malé kousky, nelze jen tak jednoduše
> vzít OSM ID ulice a napárovat to na wikidata. Nebo musíme dát každému
> kousku tag wikidata. Docela nepraktické. Řešením by asi byla relace, ale
> to má taky svá úskalí - třeba to, že se zatím moc nerozšířily.
>
>
> Marián
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
> https://openstreetmap.cz/talkcz
>
No, samy se nerozšíří, a tohle by byl docela vhodný projekt ;)
Už jsem na pár místech viděl na ulici subject:wikidata , relace by byla
ideální - medle tuhle informaci nikdo nekonzumuje ani z way.
Zdar,
HPM
2018-06-15 14:05 GMT+02:00 Marián Kyral <mkyral na email.cz>:
zobrazit citaci
> Myšlenka možná pěkná, ale nevím jak by to propojení mělo vypadat. Tím, že
> v OSM máme ulici rozdrobenou na malé kousky, nelze jen tak jednoduše vzít
> OSM ID ulice a napárovat to na wikidata. Nebo musíme dát každému kousku tag
> wikidata. Docela nepraktické. Řešením by asi byla relace, ale to má taky
> svá úskalí - třeba to, že se zatím moc nerozšířily.
>
Opravdu Ti přijde míň praktické k 20 kouskům téže ulice dát jeden tag
wikidata=Q123, než ke každému z 20 kousků téže ulice přidat alt_name=bla,
official_name=bla, name:cs=bla, short_name:de=bla, .... ?
H.
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180615/63cd4b8b/attachment.html>---------- Původní e-mail ----------
Od: Jan Macura <macurajan na gmail.com>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 15. 6. 2018 14:25:44
Předmět: Re: [Talk-cz] Rozepisovani nazvu rozcestniku
"
2018-06-15 14:05 GMT+02:00 Marián Kyral <mkyral na email.cz
(mailto:mkyral na email.cz)>:
"
Myšlenka možná pěkná, ale nevím jak by to propojení mělo vypadat. Tím, že v
OSM máme ulici rozdrobenou na malé kousky, nelze jen tak jednoduše vzít OSM
ID ulice a napárovat to na wikidata. Nebo musíme dát každému kousku tag
wikidata. Docela nepraktické. Řešením by asi byla relace, ale to má taky svá
úskalí - třeba to, že se zatím moc nerozšířily.
"
Opravdu Ti přijde míň praktické k 20 kouskům téže ulice dát jeden tag
wikidata=Q123, než ke každému z 20 kousků téže ulice přidat alt_name=bla,
official_name=bla, name:cs=bla, short_name:de=bla, .... ?
"
Tak ono ideální není ani jedno. Nakonec to stejně skončí tak, že k hromadě
xx_name=bla přibude wikidata=Q123 ;-)
Pro začátek by asi nebyla na škodu nějaká analýza aktuálního stavu. Vzít
všechny ulice se jmény, zjistit počet segmentů, počet tagů, jak se xx_name
tagy liší, kolik existuje relací ulic. Myslím, že Majka něco podobného už
dělala.
BTW, jaký je vlastně podíl ulic s nějakou zkratkou na celkovém množství
ulic?
Marián
"
H.
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
https://openstreetmap.cz/talkcz
"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180615/060db996/attachment.html>
On Fri, 15 Jun 2018 at 15:09, Marián Kyral <mkyral na email.cz> wrote:
zobrazit citaci
> BTW, jaký je vlastně podíl ulic s nějakou zkratkou na celkovém množství
> ulic?
>
České Budějovice, pokud za zkratku považujeme i iniciály:
se zkratkou: 43 ulic
bez zkratky: 413 ulic
v tom jako "bez zkratky" je i Karla IV., což je taky trochu extra případ
a 5 ks nábřeží, které jsem v jiném oficiálním dokumentu asi zahlídla
(alespoň některé) zkrácené, ale jistá si tím nejsem.
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180615/fbcd0a39/attachment.html>
On Fri, 15 Jun 2018 at 15:20, majka <majka.zem+talk na gmail.com> wrote:
zobrazit citaci
>
> On Fri, 15 Jun 2018 at 15:09, Marián Kyral <mkyral na email.cz> wrote:
>
>> BTW, jaký je vlastně podíl ulic s nějakou zkratkou na celkovém množství
>> ulic?
>>
>
> České Budějovice, pokud za zkratku považujeme i iniciály:
> se zkratkou: 43 ulic
> bez zkratky: 413 ulic
>
> v tom jako "bez zkratky" je i Karla IV., což je taky trochu extra případ
> a 5 ks nábřeží, které jsem v jiném oficiálním dokumentu asi zahlídla
> (alespoň některé) zkrácené, ale jistá si tím nejsem.
>
Bráno ze stránek města, ale je zastaralé: chybí ty třídy, které jsou v tom
dokumentu jen jako "Pražská" a "Lidická" místo "Pražská tř." apod. Přesně
bych musela vybrat z OSM nebo RUIANu.
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180615/57ce88f1/attachment.html>
Ahoj,
2018-06-15 15:23 GMT+02:00 majka <majka.zem+talk na gmail.com>:
zobrazit citaci
> České Budějovice, pokud za zkratku považujeme i iniciály:
> se zkratkou: 43 ulic
> bez zkratky: 413 ulic
>
> v tom jako "bez zkratky" je i Karla IV., což je taky trochu extra případ
> a 5 ks nábřeží, které jsem v jiném oficiálním dokumentu asi zahlídla
> (alespoň některé) zkrácené, ale jistá si tím nejsem.
> Bráno ze stránek města, ale je zastaralé: chybí ty třídy, které jsou v tom
> dokumentu jen jako "Pražská" a "Lidická" místo "Pražská tř." apod. Přesně
> bych musela vybrat z OSM nebo RUIANu.
>
Já jich tam vidím 104: http://tinyurl.com/yc3mp4yg (včetně toho Karla IV.
či Náměstí Přemysla Otakara II.). V celém Česku pak 3692.
-- Petr Kadlec / Mormegil
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180615/00a1ef67/attachment.html>
On Fri, 15 Jun 2018 at 15:52, Petr Kadlec <petr.kadlec na gmail.com> wrote:
zobrazit citaci
> Já jich tam vidím 104: http://tinyurl.com/yc3mp4yg (včetně toho Karla IV.
> či Náměstí Přemysla Otakara II.). V celém Česku pak 3692.
>
Ano, tohle vypadá správně. Tedy speciálně České Budějovice - zhruba pětina
ulic je nějak zkrácená. To už mi přijde jako dost výrazné množství, to
nejsou jen sem tam nějaká výjimka.
Celá ČR vypadá jinak, tam to je asi 4,5%
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20180615/5633d6ec/attachment.html>« zpět na výpis měsíce