[Talk-cz] Značení železničních vleček
Vlákno 22.11. - 23.11.2008, počet zpráv: 5
Zdar!
Na mapě jsem si párkrát všimnul železniční vlečky otagované jako
railway=preserved, což jsem opravil na railway=rail + service=spur;
když jsem si toho všimnul asi potřetí, začalo mi vrtat hlavou, jestli
jsem něco náhodou špatně nepochopil já. ;-) No a s jistým překvapením
jsem zjistil, že v české dokumentaci se vskutku píše, že
railway=preserved slouží pro "Funkční normálněrozchodné tratě, které
neslouží k běžnému provozu. Např. *vlečky, manipulační koleje*,
historické tratě, turistické atrakce." (dokonce se ztučněním) -- viz
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cz:Map_Features i
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czechia/Editing_Standards_and_Conventions
Jenže pokud se podíváte do anglické dokumentace
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features#Railway či
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:railway), uvidíte, že se tam k
railway=preserved píše "A railway running historic trains, usually a
tourist attraction (changed to preserved from preserved_rail as "rail"
is redundant).", o vlečkách a manipulačních kolejích ani slovo
(ostatně v souladu se samotným slovem -- netuším, proč by měly vlečky
být "preserved").
Nemáte k tomu někdo nějaké vysvětlení či komentář? Je to omyl,
historický vývoj (kdy nějaký tag vznikl až později), nebo snad nějaký
úmysl? A mám to tedy opravit ve wiki a opravovat v mapě, resp. jak je
to tedy opravdu správně?
Díky,
-- Petr Kadlec / Mormegil
zobrazit citaci
> Nemáte k tomu někdo nějaké vysvětlení či komentář? Je to omyl,
> historický vývoj (kdy nějaký tag vznikl až později), nebo snad nějaký
> úmysl? A mám to tedy opravit ve wiki a opravovat v mapě, resp. jak je
> to tedy opravdu správně?
*** v podstate je to historicky vyvoj, tag "service" vznikl nedavno.
Drive bylo "preserved" jedine funkcni reseni jak skutecne vizualne v
mape a znackou oddelit hlavni trat od manipulacnich koleji a vlecek.
Od zavedeni "service" jsem pouzival obojetny system znaceni, protoze
ten novy nemel a zrejme dosud nema mapovou reprezentaci. Cz:Metodika
nebyla dosud sladena s novym stavem.
hanoj
2008/11/23 hanoj <ehanoj na gmail.com>:
zobrazit citaci
> Od zavedeni "service" jsem pouzival obojetny system znaceni, protoze
> ten novy nemel a zrejme dosud nema mapovou reprezentaci. Cz:Metodika
> nebyla dosud sladena s novym stavem.
OK, tak to na wiki změním a když na to v mapě narazím, tak to budu
příležitostně opravovat.
Je fakt, že se zatím to service neprojevuje ve vykreslování, jestli se
k tomu dostanu, tak zkusím vymyslet nějaký vzhled do renderovacích
pravidel.
-- Petr Kadlec / Mormegil
On Sun, 23 Nov 2008 18:00:19 +0100, Petr Kadlec <petr.kadlec na gmail.com>
wrote:
Ono se to dá opravit i hromadně. Stačí stáhnout přes xapi
(http://osmxapi.hypercube.telascience.org/api/0.5/*[railway=preserved][bbox=12.06,48.57,18.97,51.06]),
a potom to v josm všechno vybrat a změnit. Akorát je potřeba dát pozor,
aby něco nemělo to railway=preserved opravdu mít.
zobrazit citaci
> 2008/11/23 hanoj <ehanoj na gmail.com>:
>> Od zavedeni "service" jsem pouzival obojetny system znaceni, protoze
>> ten novy nemel a zrejme dosud nema mapovou reprezentaci. Cz:Metodika
>> nebyla dosud sladena s novym stavem.
>
> OK, tak to na wiki změním a když na to v mapě narazím, tak to budu
> příležitostně opravovat.
>
> Je fakt, že se zatím to service neprojevuje ve vykreslování, jestli se
> k tomu dostanu, tak zkusím vymyslet nějaký vzhled do renderovacích
> pravidel.
>
> -- Petr Kadlec / Mormegil
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
--
Petr Dlouhý
zobrazit citaci
> 2008/11/23 hanoj <ehanoj na gmail.com>:
>> Od zavedeni "service" jsem pouzival obojetny system znaceni, protoze
>> ten novy nemel a zrejme dosud nema mapovou reprezentaci. Cz:Metodika
>> nebyla dosud sladena s novym stavem.
>
> OK, tak to na wiki změním a když na to v mapě narazím, tak to budu
> příležitostně opravovat.
>
> Je fakt, že se zatím to service neprojevuje ve vykreslování, jestli se
> k tomu dostanu, tak zkusím vymyslet nějaký vzhled do renderovacích
> pravidel.
Mělo by se jednat především o tratě:
240,241,243,244,245,246,248,253,254,247
dále na území města Brna a trať 250 z Brna na jih (Hohenau, Kuty)
hanoj« zpět na výpis měsíce