« zpět na výpis měsíce |

[Talk-cz] Dalsi preklady wiki a znaceni lesa

Vlákno 2.6. - 3.6.2015, počet zpráv: 11


2.6.2015 10:17:17 (#1)
gravatar

Dalibor Jelínek

<dalibor at dalibor.cz>
410 1253
Ahoj, prelozili jsme s Vopem dalsi wiki stranky, tak je nabizime k precteni a pripadne korekci. Zejmena zajimava je uvaha na tema znaceni lesa: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Forest Nevim, zda se da rici, ze v CR pouzivame zasadne popsany pristup 3, tedy, ze obecne vsechny lesy jsou landuse=forest a jen pralesy a lesy bez tezby dreva jsou natural=wood. Pokud to nekdo znaci jinak, nebo vi o jinem znaceni, tak at se prosim ozve, jinak bych tohle doporuceni dopsal na ceskou wiki jako standard pro CR. https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dforest https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmland https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmyard https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarm https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgarages https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgrass https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dindustrial https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dlandfill https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dmeadow Dalibor -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150602/f8118cfb/attachment.html>

2.6.2015 11:19:08 (#2)
gravatar

xkomczax at centrum.cz

<xkomczax at centrum.cz>
195 2679
Ahoj, prvně díky za překlady! Užívám natural=wood stejně, tedy pro lesy, které nevznikly a nejsou využívány pro komerční účely (těžby dřeva). V mém okolí se jedná především o zarostlé stráně a hustý stromový porost v okolí potoků a cest (tam, kde se nejedná o alej, tedy natural=tree_row), vizte http://overpass-turbo.eu/s/9I1 xkomczax ______________________________________________________________ zobrazit citaci
> Od: "Dalibor Jelínek" <dalibor at dalibor.cz> > Komu: "'OpenStreetMap Czech Republic'" <talk-cz at openstreetmap.org> > Datum: 02.06.2015 10:43 > Předmět: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki a znaceni lesa > >Ahoj, > >prelozili jsme s Vopem dalsi wiki stranky, tak je nabizime k precteni > >a pripadne korekci. Zejmena zajimava je uvaha na tema znaceni lesa: > >https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Forest > > > >Nevim, zda se da rici, ze v CR pouzivame zasadne popsany pristup 3, > >tedy, ze obecne vsechny lesy jsou landuse=forest a jen pralesy a lesy bez > >tezby dreva jsou natural=wood. > >Pokud to nekdo znaci jinak, nebo vi o jinem znaceni, tak at se prosim > >ozve, jinak bych tohle doporuceni dopsal na ceskou wiki jako standard pro >CR. > > > >https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dforest > >https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmland > >https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmyard > >https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarm > >https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgarages > >https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgrass > >https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture > >https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dindustrial > >https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dlandfill > >https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dmeadow > > > >Dalibor > > > >---------- > >_______________________________________________ >Talk-cz mailing list >Talk-cz at openstreetmap.org >https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz >

2.6.2015 11:20:42 (#3)
gravatar

Marián Kyral

<mkyral at email.cz>
2242 2430
Rozdíl mezi lesem a pralesem mi celkem jasný. V čem ale tápu je, jak značit taḱová ta území nikoho a dále porost kolem malých potůčků. Často se jedná o mix křoví a náletových stromů a nepasuje mi na to ani natural=scrub (jsou tam stromy) ani landuse=forest (bývá tam více keřů než stromů) Nějaké tipy? Marián
---------- Původní zpráva ---------- Od: Dalibor Jelínek <dalibor at dalibor.cz> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz at openstreetmap.org> Datum: 2. 6. 2015 10:43:47 Předmět: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki a znaceni lesa " Ahoj, prelozili jsme s Vopem dalsi wiki stranky, tak je nabizime k precteni a pripadne korekci. Zejmena zajimava je uvaha na tema znaceni lesa: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Forest (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Forest)   Nevim, zda se da rici, ze v CR pouzivame zasadne popsany pristup 3, tedy, ze obecne vsechny lesy jsou landuse=forest a jen pralesy a lesy bez tezby dreva jsou natural=wood. Pokud to nekdo znaci jinak, nebo vi o jinem znaceni, tak at se prosim ozve, jinak bych tohle doporuceni dopsal na ceskou wiki jako standard pro CR.   https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dforest (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dforest) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmland (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmland) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmyard (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmyard) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarm (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarm) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgarages (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgarages) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgrass (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgrass) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dindustrial (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dindustrial) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dlandfill (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dlandfill) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dmeadow (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dmeadow)   Dalibor _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz at openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz" ------------- další část --------------- HTML příloha byla odstraněna... URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150602/14c8caac/attachment.html>

2.6.2015 11:28:38 (#4)
gravatar

Martin Švec - OSM

<osm at maatts.cz>
109
Ahoj, já používám natural=wood jako mezistupeň mezi natural=scrub a normálním lesem. Tj. kde jsou sice vzrostlé stromy, ale zároveň to není klasický obhospodařovaný les. Např. pruhy stromů s křovinatým podrostem kolem vodních toků mezi poli, větší neudržované remízky v polích, ostrůvky stromů v krasových oblastech apod. Pokud se přístup 3 rozšíří kromě pralesa i na neobhospodařované porosty stromů bez těžby dřeva, měl bych se do definice vejít ;-) Martin Dne 2.6.2015 10:17, Dalibor Jelínek napsal(a): zobrazit citaci
> > Ahoj, > > prelozili jsme s Vopem dalsi wiki stranky, tak je nabizime k precteni > > a pripadne korekci. Zejmena zajimava je uvaha na tema znaceni lesa: > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Forest > > Nevim, zda se da rici, ze v CR pouzivame zasadne popsany pristup 3, > > tedy, ze obecne vsechny lesy jsou landuse=forest a jen pralesy a > lesy bez > > tezby dreva jsou natural=wood. > > Pokud to nekdo znaci jinak, nebo vi o jinem znaceni, tak at se prosim > > ozve, jinak bych tohle doporuceni dopsal na ceskou wiki jako > standard pro CR. > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dforest > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmland > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmyard > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarm > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgarages > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgrass > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dindustrial > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dlandfill > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dmeadow > > Dalibor > > > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > Talk-cz at openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

3.6.2015 05:22:16 (#5)
gravatar

Petr Vozdecký

<vop at seznam.cz>
342 401
Ahoj, wikistránka Cs:Forest(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Forest) byla doplněna o Doporučený standard mapování v ČR. Vycházel jsem z diskuse zde. Prosím o kontrolu a případné názory. Možná by se hodilo něco upřesnit. Osobně by mě zajímalo, jak značit lesní školku - jiný tag než plant_nurserey neznám a tak je to asi správně - ale je to hodnota používaná ke klíči landuse. Takže uprostřed lesa landuse=forest je samostatná plocha opět s tagem landuse landuse=plant_nurserey? Ne/měla by být s lesem jako multipolygon? vop
---------- Původní zpráva ---------- Od: Dalibor Jelínek <dalibor at dalibor.cz> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz at openstreetmap.org> Datum: 2. 6. 2015 10:43:47 Předmět: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki a znaceni lesa " Ahoj, prelozili jsme s Vopem dalsi wiki stranky, tak je nabizime k precteni a pripadne korekci. Zejmena zajimava je uvaha na tema znaceni lesa:   Nevim, zda se da rici, ze v CR pouzivame zasadne popsany pristup 3, tedy, ze obecne vsechny lesy jsou landuse=forest a jen pralesy a lesy bez tezby dreva jsou natural=wood. Pokud to nekdo znaci jinak, nebo vi o jinem znaceni, tak at se prosim ozve, jinak bych tohle doporuceni dopsal na ceskou wiki jako standard pro CR.   https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dforest (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dforest) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmland (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmland) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmyard (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmyard) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarm (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarm) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgarages (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgarages) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgrass (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgrass) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dindustrial (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dindustrial) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dlandfill (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dlandfill) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dmeadow (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dmeadow)   Dalibor _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz at openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz" ------------- další část --------------- HTML příloha byla odstraněna... URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150603/f577a8e8/attachment.html>

3.6.2015 08:08:02 (#6)
gravatar

Pavel Bokr

<osm at kraluvdvur.cz>
66 1559
Ahoj, koukam jak se v posledni (no teda jiz delsi) dobe aktivne postupne preklada wiki. Jestli se nekdo nekdy dostane k cestam tak ja jsem se uz pred delsi dobou pokusil udelat nejaky klic na cesty, pesiny, chodniky, cyklostezky apod. (patrne po tom co se v lese zacaly objevovat chodniky-footway a na nevyhrazenych cestach se nekde objevilo bridleway i kdyz to byla normalni cesta). Nemel jsem na to cas a nedodelal jsem to (i kdyz ted uz ani nevim co jsem chtel dodelavat). Je taky mozne ze uz jsem to daval i k diskuzi nebo ze se o tech tematech diskutovalo. Kazdopadne jsem to dosud nepublikoval a mam to jiz celkem dlouho pracovne razene pod moji osobni strankou: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Pavel_Bokr/Test/Cesty Kdyby to bylo uzitecne – treba jestli se k teto problematice nekdo dostane tak s tim nakladejte jak uznate za vhodne (presunte, upravte, pouzijte cast ci cele, rozdelte, doplnte atd.). Pavel Bokr From: Dalibor Jelínek Sent: Tuesday, June 02, 2015 10:17 AM To: 'OpenStreetMap Czech Republic' Subject: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki a znaceni lesa Ahoj, prelozili jsme s Vopem dalsi wiki stranky, tak je nabizime k precteni a pripadne korekci. Zejmena zajimava je uvaha na tema znaceni lesa: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Forest Nevim, zda se da rici, ze v CR pouzivame zasadne popsany pristup 3, tedy, ze obecne vsechny lesy jsou landuse=forest a jen pralesy a lesy bez tezby dreva jsou natural=wood. Pokud to nekdo znaci jinak, nebo vi o jinem znaceni, tak at se prosim ozve, jinak bych tohle doporuceni dopsal na ceskou wiki jako standard pro CR. https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dforest https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmland https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmyard https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarm https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgarages https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgrass https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dindustrial https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dlandfill https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dmeadow Dalibor -------------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz at openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ------------- další část --------------- HTML příloha byla odstraněna... URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150603/f2afdfe3/attachment.html>

3.6.2015 09:36:18 (#7)
gravatar

Petr Holub

<hopet at ics.muni.cz>
289 3608
Ahoj, zobrazit citaci
> koukam jak se v posledni (no teda jiz delsi) dobe aktivne postupne preklada wiki. Jestli se > nekdo nekdy dostane k cestam tak ja jsem se uz pred delsi dobou pokusil udelat nejaky klic na > cesty, pesiny, chodniky, cyklostezky apod. (patrne po tom co se v lese zacaly objevovat > chodniky-footway a na nevyhrazenych cestach se nekde objevilo bridleway i kdyz to byla > normalni cesta). > > Nemel jsem na to cas a nedodelal jsem to (i kdyz ted uz ani nevim co jsem chtel dodelavat). Je > taky mozne ze uz jsem to daval i k diskuzi nebo ze se o tech tematech diskutovalo. Kazdopadne > jsem to dosud nepublikoval a mam to jiz celkem dlouho pracovne razene pod moji osobni > strankou: > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Pavel_Bokr/Test/Cesty > > > Kdyby to bylo uzitecne – treba jestli se k teto problematice nekdo dostane tak s tim > nakladejte jak uznate za vhodne (presunte, upravte, pouzijte cast ci cele, rozdelte, doplnte > atd.).
což mne připomíná, že by bylo super udržovat ve wiki nějakou stránku pro začátečníky. Teď jsem jednoho postupně zaškoloval a tohle byl dobrý výchozí bod: http://www.marekp.cz/jak-vkladat-turisticke-informace-na-osm Pokud by Marek dovolil, tak by bylo super to přestěhovat na wiki a dále rozvíjet. To, co teď Pavel dal na své personální stráne by tam bylo také určitě dobré dostat - nejen jak co dělat, ale také jak co nedělat :-). Já bych tam pak s chutí doplnil něco o své oblíbené tematice horských kol :-). Díky, Petr

3.6.2015 09:37:12 (#8)
gravatar

Petr Vozdecký

<vop at seznam.cz>
342 401
Ahoj Pavle, to je neuveritelne mnozsstvi prace. Az se tim prokousu, tak ti dam (za sebe) vedet, co si myslim, ze tam treba (jak pises) chybi. I kdyz podle delky to vypada na kopii zakoniku prace, tak nevim, co by tam melo chybet... :o))) Obecne vzato (po urcite zkusenosti s wikistrankou Cs:Forest (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Forest)) se domnivam, ze by sada takovych "manualu" k jednotlivym sirsim tematum nebyla k zahozeni. Jedna vec je, ze si uzivatel (typicky asi zacatecnik) proklika jednotliva hesla, ale je skoro pravidlem, ze jak ta hesla vznikaji postupne, tak jsou v globale nesouroda - odporuji si nektere informace, nekde je popis velmi detailni (a vytvari to dojem, ze popisovane wikiheslo je stredem OSM vesmiru) a jinde je popis na dve slova... A tak by k jednotlivym sekcim asi neskodilo vytvorit "Mapperova pruvodce galaxii OSM tagu", kde by se zajemce s celou sekci seznamil obecne a pak teprve by si naklikaval detaily k jednotlivym klicum... Tvoje dilo je nasobkem toho, co si myslim, ze by melo k tematu byt. Je za tim ohromneeeeeeeee mnozstvi prace. Zcela jiste by mela byt takova prace pouzita a pokud se k tomu dostanu (a nesetka se to s nesouhlasnymi reakcemi komunity), bude mi cti spolupracovat na uvedeni vyse uvedeneho do zivota. vop
---------- Původní zpráva ---------- Od: Pavel Bokr <osm at kraluvdvur.cz> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz at openstreetmap.org> Datum: 3. 6. 2015 20:09:38 Předmět: Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki a znaceni lesa " Ahoj,   koukam jak se v posledni (no teda jiz delsi) dobe aktivne postupne preklada wiki. Jestli se nekdo nekdy dostane k cestam tak ja jsem se uz pred delsi dobou pokusil udelat nejaky klic na cesty, pesiny, chodniky, cyklostezky apod. (patrne po tom co se v lese zacaly objevovat chodniky-footway a na nevyhrazenych cestach se nekde objevilo bridleway i kdyz to byla normalni cesta).   Nemel jsem na to cas a nedodelal jsem to (i kdyz ted uz ani nevim co jsem chtel dodelavat). Je taky mozne ze uz jsem to daval i k diskuzi nebo ze se o tech tematech diskutovalo. Kazdopadne jsem to dosud nepublikoval a mam to jiz celkem dlouho pracovne razene pod moji osobni strankou:   https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Pavel_Bokr/Test/Cesty (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Pavel_Bokr/Test/Cesty)     Kdyby to bylo uzitecne – treba jestli se k teto problematice nekdo dostane tak s tim nakladejte jak uznate za vhodne (presunte, upravte, pouzijte cast ci cele, rozdelte, doplnte atd.).   Pavel Bokr           From: Dalibor Jelínek(mailto:dalibor at dalibor.cz) Sent: Tuesday, June 02, 2015 10:17 AM To: 'OpenStreetMap Czech Republic'(mailto:talk-cz at openstreetmap.org) Subject: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki a znaceni lesa   Ahoj, prelozili jsme s Vopem dalsi wiki stranky, tak je nabizime k precteni a pripadne korekci. Zejmena zajimava je uvaha na tema znaceni lesa: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Forest (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Forest)   Nevim, zda se da rici, ze v CR pouzivame zasadne popsany pristup 3, tedy, ze obecne vsechny lesy jsou landuse=forest a jen pralesy a lesy bez tezby dreva jsou natural=wood. Pokud to nekdo znaci jinak, nebo vi o jinem znaceni, tak at se prosim ozve, jinak bych tohle doporuceni dopsal na ceskou wiki jako standard pro CR.   https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dforest (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dforest) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmland (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmland) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmyard (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarmyard) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarm (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dfarm) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgarages (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgarages) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgrass (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgrass) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dgreenhouse_horticulture) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dindustrial (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dindustrial) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dlandfill (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dlandfill) https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dmeadow (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dmeadow)   Dalibor ---------------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz at openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz at openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz" ------------- další část --------------- HTML příloha byla odstraněna... URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150603/62320fa2/attachment.html>

3.6.2015 10:39:19 (#9)
gravatar

Pavel Machek

<pavel at ucw.cz>
1036 1226
On Wed 2015-06-03 20:08:02, Pavel Bokr wrote: zobrazit citaci
> Ahoj, > > koukam jak se v posledni (no teda jiz delsi) dobe aktivne postupne preklada wiki. Jestli se nekdo nekdy dostane k cestam tak ja jsem se uz pred delsi dobou pokusil udelat nejaky klic na cesty, pesiny, chodniky, cyklostezky apod. (patrne po tom co se v lese zacaly objevovat chodniky-footway a na nevyhrazenych cestach se nekde objevilo bridleway i kdyz to byla normalni cesta). > > Nemel jsem na to cas a nedodelal jsem to (i kdyz ted uz ani nevim co jsem chtel dodelavat). Je taky mozne ze uz jsem to daval i k diskuzi nebo ze se o tech tematech diskutovalo. Kazdopadne jsem to dosud nepublikoval a mam to jiz celkem dlouho pracovne razene pod moji osobni strankou: > > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Pavel_Bokr/Test/Cesty > > > Kdyby to bylo uzitecne – treba jestli se k teto problematice nekdo dostane tak s tim nakladejte jak uznate za vhodne (presunte, upravte, pouzijte cast ci cele, rozdelte, doplnte atd.). >
Nelibi. Napriklad bridleway je v anglictine: A way intended for use by horse riders (primarily) and pedestrians (depending on country-specific regulations). -> "Cesta urcena pro kone a pesi". A najednou se v prekladu ukaze: POZOR! To že nějakou cestu (například polní či pěšinu vychozenou od chodců) užívají také jezdci na koních, kdy pro ně není přímo vyhrazená ani dle okolností převážně pro ně určená (je řádně užívána i jinými druhy provozu), ještě automaticky neznamená, že se jedná o vyhrazenou stezku pro koně! ...kdepak se to tam vzalo? Bridleway by mela byt stezka pro kone / pesi /kola, ne _vyhrazena_ stezka pro kone. Netagujem vsechny cesty highway=road, tak bychom taky nemeli vsechno tagovat highway=path, at je na ty mape neco videt. Pavel -- (english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek (cesky, pictures) http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html

3.6.2015 11:09:11 (#10)
gravatar

hanoj

<ehanoj at gmail.com>
713
zobrazit citaci
> POZOR! To že nějakou cestu (například polní či pěšinu vychozenou od > chodců) užívají také jezdci na koních, kdy pro ně není přímo vyhrazená > ani dle okolností převážně pro ně určená (je řádně užívána i jinými > druhy provozu), ještě automaticky neznamená, že se jedná o vyhrazenou > stezku pro koně! > > ...kdepak se to tam vzalo? Bridleway by mela byt stezka pro kone / > pesi /kola, ne _vyhrazena_ stezka pro kone.
*** To se tam objevilo zvjevně kvůli tobě ;) Protože když si ještě mapovával, všechno kudy jsi projel na koni bylo u tebe bridleway. ha hanoj

3.6.2015 11:35:20 (#11)
gravatar

Pavel Bokr

<osm at kraluvdvur.cz>
66 1559
Jestli je ta stranka napsana blbe a je nepouzitelna i pro upravy, odvozeni apod. tak ji ignorujte, pripadne smazte (nebo dejte vedet a ja smazu). Kazdpopadne k pouziti bridleway mam osobne vyhradu v tom, ze by se to melo pouzivat opravdu tam kde je k tomu jasny duvod - to ze je cesta bud pro kone vyhrazena (napr. znackou coz asi bude hodne vzacny pripad) nebo ze ta cesta je fyzicky v takovem stavu, ze je optimalni ji zdolavat prave zejmena na koni a treba pro cyklisty to nebude vhodny teren. Co vim tak v mem okoli tim byly otagovany i nektere klasicke lesni/polni cesty a me celkem vadilo, ze se tim padem ztratila informace ze jde o polni cestu sjizdnou i dvoustopym vozidlem. Od doby, kdy jsem to delal uz ubehlo dost casu a bridlewaye v mem okoli ubyvaji (nevim, mozna je to i mou zasluhou, treba jsem neco postupne a prilezitostne upravil i ja sam, i kdyz nejsem ten kdo by hned menil neco co je nejak otagovano pokud to neni uplne blbe a pokud presne nevim duvod jakym byl veden puvodni autor ktery tag zvolil) - takze uz me to tolik netrapi jako drive. Nicmene myslim ze jsme o tom i tady diskutovaly a myslim ze jsem i sem kdysi posilal foto co je oznaceno jako bridleway a co se mi fakt nezda viz. obrazek v priloze, ktery odpovida http://www.openstreetmap.org/way/152539509/history - Tohle uz je druhy extrem, myslim ze jsme se na tom i tady kdysi shodli. Na tom jak jsem udelal tu stranku nijak nelpim, jen nabizim jestli to nekdo vyuzije a treba upravi tak aby to bylo OK, ale co se tyce mapy prosim s bridleway hodne opatrne, jen tam kde je opravdu duvod a ne abychom meli pestrou mapu ale nebudeme mit pritom jasno co vubec ta zelena carkovana znamena a co od toho cekat. Dokonce bych se priklanel k vykladu kde se zdurazni use by horse riders *primarily* tedy alespon cesta v prvni rade pro kone a v druhe rade pro pesi. Podobne neznacit v lese chodniky (footway) tam kde zadne nejsou. To bylo smyslem te stranky - neco takoveho pro jednou sjednotit, napsat a v pripade potreby na to uz jen odkazovat - treba ty co budou tapat nebo budou prosazovat treba ty bridlewaye tam kde neni duvod. Pavel Bokr
-----Původní zpráva----- From: Pavel Machek Sent: Wednesday, June 03, 2015 10:39 PM To: OpenStreetMap Czech Republic Subject: Re: [Talk-cz] Dalsi preklady wiki a znaceni lesa Nelibi. Napriklad bridleway je v anglictine: A way intended for use by horse riders (primarily) and pedestrians (depending on country-specific regulations). -> "Cesta urcena pro kone a pesi". A najednou se v prekladu ukaze: POZOR! To že nějakou cestu (například polní či pěšinu vychozenou od chodců) užívají také jezdci na koních, kdy pro ně není přímo vyhrazená ani dle okolností převážně pro ně určená (je řádně užívána i jinými druhy provozu), ještě automaticky neznamená, že se jedná o vyhrazenou stezku pro koně! ...kdepak se to tam vzalo? Bridleway by mela byt stezka pro kone / pesi /kola, ne _vyhrazena_ stezka pro kone. Netagujem vsechny cesty highway=road, tak bychom taky nemeli vsechno tagovat highway=path, at je na ty mape neco videt. Pavel -- (english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek (cesky, pictures) http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz at openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ------------- další část --------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: bridleway.jpg Type: image/jpeg Size: 201958 bytes Desc: [žádný popis není k dispozici] URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150603/49731432/attachment-0001.jpg>

« zpět na výpis měsíce