[Talk-cz] Nove preklady wiki
Vlákno 26.5. - 22.12.2015, počet zpráv: 54
Ahoj,
prelozili jsme s Vopem nejake dalsi casti wiki,
tak kdybyste si chteli pocist...
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:comment
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:description
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:fixme
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:note
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:todo
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:noexit
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:ruins
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dcemetery
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dcommercial
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dconstruction
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:military%3Dbunker
Dalibor
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150526/a77609a4/attachment.html>
Ahoj vsem
dopresnim - tu nejnarocnejsi otrockou praci udelal Dalibor, ja do toho jenom
vrtam, aby to bylo cesky. Pravopisne, vyznamove, stavbou vet a prehlednosti
textu.
Coz neznamena, ze je to vzdy spravne, proto prosim o pripadne uprvy nebo
upozorneni.
V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval
rozhodnout (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne
prameny to popisuji jinak a kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste
hodnoti jako chybu...
Diky
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 26. 5. 2015 9:19:13
Předmět: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Ahoj,
prelozili jsme s Vopem nejake dalsi casti wiki,
tak kdybyste si chteli pocist...
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:comment
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:comment)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:description
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:description)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:fixme
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:fixme)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:note
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:note)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:todo
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:todo)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:noexit
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:noexit)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:ruins
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:ruins)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dcemetery
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dcemetery)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dcommercial
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dcommercial)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dconstruction
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dconstruction)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:military%3Dbunker
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:military%3Dbunker)
Dalibor
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150526/10484ba4/attachment.html>
Prominte
predchozi prispevek se tyka Cs:Key:noexit (a nikolin oneway...)
Rad bych ve wikihesle ten rozpor odstranil ci nejak vysvetlil...
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Petr Vozdecký <vop na seznam.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 26. 5. 2015 9:56:54
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Ahoj vsem
dopresnim - tu nejnarocnejsi otrockou praci udelal Dalibor, ja do toho jenom
vrtam, aby to bylo cesky. Pravopisne, vyznamove, stavbou vet a prehlednosti
textu.
Coz neznamena, ze je to vzdy spravne, proto prosim o pripadne uprvy nebo
upozorneni.
V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval
rozhodnout (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne
prameny to popisuji jinak a kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste
hodnoti jako chybu...
Diky
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 26. 5. 2015 9:19:13
Předmět: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Ahoj,
prelozili jsme s Vopem nejake dalsi casti wiki,
tak kdybyste si chteli pocist...
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:comment
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:comment)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:description
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:description)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:fixme
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:fixme)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:note
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:note)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:todo
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:todo)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:noexit
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:noexit)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:ruins
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:ruins)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dcemetery
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dcemetery)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dcommercial
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dcommercial)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dconstruction
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dconstruction)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:military%3Dbunker
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:military%3Dbunker)
Dalibor
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150526/ba4d582b/attachment.html>
Ahoj,
zobrazit citaci
> V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout
> (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a
> kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz
nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu
cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem
"stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co
by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),
nebo jen koncove "vetvicky".
Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:
- ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta nikam nevede"; takovych
lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat nebo ne?"
- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
noexit=no
fixme=continues
ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi, kdyby to uzivatele prastilo
do oci a nemusel to hledat.
Diky,
Petr
zobrazit citaci
>
>
> - explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
> noexit=no
> fixme=continues
>
Nemělo by to být spíš fixme=continue?
Podle taginfo je
continue 59 681
To␣continue 5 491
continues 2 720
V.
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150526/3fd92f37/attachment.html>
zobrazit citaci
> - explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
> noexit=no
> fixme=continues
>
>
>
> Nemělo by to být spíš fixme=continue?
Melo, ja jsem to psal z hlavy a rucne a uklepl jsem se :(
Petr
Ahoj,
sice to nesouvisí s překladem, ale musím se přiznat, že při pokusu o
výklad tagu "noexit" s hodnotami "yes/no" se dostávám do stavu
mystického vytržení... ;)
ha
hanoj
Dne 26. května 2015 13:25 Petr Holub <hopet na ics.muni.cz> napsal(a):
zobrazit citaci
> Ahoj,
>
>> V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout
>> (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a
>> kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
>
> dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz
> nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu
> cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem
> "stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co
> by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),
> nebo jen koncove "vetvicky".
>
> Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:
> - ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta nikam nevede"; takovych
> lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat nebo ne?"
> - explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
> noexit=no
> fixme=continues
> ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi, kdyby to uzivatele prastilo
> do oci a nemusel to hledat.
>
> Diky,
> Petr
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Ahoj,
aplikováno.
Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K
přeškrtnutí zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde
škrtanec několikrát měnili).
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Petr Holub <hopet na ics.muni.cz>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 26. 5. 2015 13:26:04
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"Ahoj,
zobrazit citaci
> V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval
rozhodnout
zobrazit citaci
> (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to
popisuji jinak a
zobrazit citaci
> kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz
nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu
cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem
"stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co
by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),
nebo jen koncove "vetvicky".
Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:
- ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta
nikam nevede"; takovych
lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat
nebo ne?"
- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
noexit=no
fixme=continues
ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi,
kdyby to uzivatele prastilo
do oci a nemusel to hledat.
Diky,
Petr
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150526/45c66667/attachment.html>
Cau,
to jsi napsal hezky, myslim, ze je to takto jasne.
Dalibor
From: Petr Vozdecký [mailto:vop na seznam.cz]
Sent: Tuesday, May 26, 2015 11:27 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Ahoj,
aplikováno.
Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K přeškrtnutí zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde škrtanec několikrát měnili).
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Petr Holub <hopet na ics.muni.cz <mailto:hopet na ics.muni.cz> >
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org> >
Datum: 26. 5. 2015 13:26:04
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Ahoj,
zobrazit citaci
> V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout
> (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a
> kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz
nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu
cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem
"stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co
by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),
nebo jen koncove "vetvicky".
Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:
- ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta nikam nevede"; takovych
lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat nebo ne?"
- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
noexit=no
fixme=continues
ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi, kdyby to uzivatele prastilo
do oci a nemusel to hledat.
Diky,
Petr
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
=
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150527/19b3e4c1/attachment.html>
Teď ještě opravit ikonu v JOSM - značka slepé ulice hodně mate. Nějaký nápad
na vhodnou ikonku?
A ještě mám nejasnost ohledně definice "skutečně již dále nelze pokračovat".
Vyplývá mi z toho, že tag "noexit" by se měl dávat jen v případech, kdy
cesta končí ve strži, na vysokém břehu nebo skále a v opravdu hustém lese.
Ve všech ostatních případech bych měl být schopen pokračovat pěšky i v
případě, že tam není pěšina.
Je to tak?
Marián
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 27. 5. 2015 8:40:19
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Cau,
to jsi napsal hezky, myslim, ze je to takto jasne.
Dalibor
From: Petr Vozdecký [mailto:vop na seznam.cz]
Sent: Tuesday, May 26, 2015 11:27 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Ahoj,
aplikováno.
Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K
přeškrtnutí zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde
škrtanec několikrát měnili).
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Petr Holub <hopet na ics.muni.cz(mailto:hopet na ics.muni.cz)>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 26. 5. 2015 13:26:04
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Ahoj,
zobrazit citaci
> V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval
rozhodnout
zobrazit citaci
> (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to
popisuji jinak a
zobrazit citaci
> kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz
nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu
cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem
"stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co
by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),
nebo jen koncove "vetvicky".
Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:
- ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta
nikam nevede"; takovych
lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat
nebo ne?"
- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
noexit=no
fixme=continues
ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi,
kdyby to uzivatele prastilo
do oci a nemusel to hledat.
Diky,
Petr
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
=
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150527/a6aab8be/attachment.html>
Myslím, že správná interpretace je, že se dále z bodu nedá pokračovat
z hlediska mapování, tedy že tam není už dále ani pěšina, která by šla zmapovat.
Pěšky projdeš skoro všude, to by ta značka neměla moc smysl.
Dalibor
From: Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz]
Sent: Wednesday, May 27, 2015 8:55 AM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Teď ještě opravit ikonu v JOSM - značka slepé ulice hodně mate. Nějaký nápad na vhodnou ikonku?
A ještě mám nejasnost ohledně definice "skutečně již dále nelze pokračovat".
Vyplývá mi z toho, že tag "noexit" by se měl dávat jen v případech, kdy cesta končí ve strži, na vysokém břehu nebo skále a v opravdu hustém lese. Ve všech ostatních případech bych měl být schopen pokračovat pěšky i v případě, že tam není pěšina.
Je to tak?
Marián
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz> >
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org> >
Datum: 27. 5. 2015 8:40:19
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Cau,
to jsi napsal hezky, myslim, ze je to takto jasne.
Dalibor
From: Petr Vozdecký [mailto:vop na seznam.cz]
Sent: Tuesday, May 26, 2015 11:27 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Ahoj,
aplikováno.
Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K přeškrtnutí zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde škrtanec několikrát měnili).
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Petr Holub <hopet na ics.muni.cz <mailto:hopet na ics.muni.cz> >
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org> >
Datum: 26. 5. 2015 13:26:04
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Ahoj,
zobrazit citaci
> V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout
> (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a
> kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz
nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu
cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem
"stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co
by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),
nebo jen koncove "vetvicky".
Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:
- ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta nikam nevede"; takovych
lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat nebo ne?"
- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
noexit=no
fixme=continues
ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi, kdyby to uzivatele prastilo
do oci a nemusel to hledat.
Diky,
Petr
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
=
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
=
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150527/79cecefa/attachment.html>
Takže takto mám značit všechny nájezdy na pole a polní cesty, které končí u
poslední louky/ posledního pole? Tam taky pěšiny nebývají.
Marián
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 27. 5. 2015 9:02:38
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Myslím, že správná interpretace je, že se dále z bodu nedá pokračovat
z hlediska mapování, tedy že tam není už dále ani pěšina, která by šla
zmapovat.
Pěšky projdeš skoro všude, to by ta značka neměla moc smysl.
Dalibor
From: Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz]
Sent: Wednesday, May 27, 2015 8:55 AM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Teď ještě opravit ikonu v JOSM - značka slepé ulice hodně mate. Nějaký nápad
na vhodnou ikonku?
A ještě mám nejasnost ohledně definice "skutečně již dále nelze pokračovat".
Vyplývá mi z toho, že tag "noexit" by se měl dávat jen v případech, kdy
cesta končí ve strži, na vysokém břehu nebo skále a v opravdu hustém lese.
Ve všech ostatních případech bych měl být schopen pokračovat pěšky i v
případě, že tam není pěšina.
Je to tak?
Marián
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz(mailto:dalibor na dalibor.cz)>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 27. 5. 2015 8:40:19
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Cau,
to jsi napsal hezky, myslim, ze je to takto jasne.
Dalibor
From: Petr Vozdecký [mailto:vop na seznam.cz(mailto:vop na seznam.cz)]
Sent: Tuesday, May 26, 2015 11:27 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Ahoj,
aplikováno.
Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K
přeškrtnutí zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde
škrtanec několikrát měnili).
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Petr Holub <hopet na ics.muni.cz(mailto:hopet na ics.muni.cz)>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 26. 5. 2015 13:26:04
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Ahoj,
zobrazit citaci
> V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval
rozhodnout
zobrazit citaci
> (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to
popisuji jinak a
zobrazit citaci
> kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz
nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu
cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem
"stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co
by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),
nebo jen koncove "vetvicky".
Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:
- ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta
nikam nevede"; takovych
lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat
nebo ne?"
- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
noexit=no
fixme=continues
ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi,
kdyby to uzivatele prastilo
do oci a nemusel to hledat.
Diky,
Petr
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
=
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
=
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150527/88defef8/attachment.html>
No, asi jo, ja bych to tak značil.
Myslím, že hlavní smysl této značky je sdělit,
že cesta skutečně končí a že se nejedná o případ,
že by už nebyl čas/možnost cestu dále zmapovat.
Dalibor
From: Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz]
Sent: Wednesday, May 27, 2015 9:08 AM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Takže takto mám značit všechny nájezdy na pole a polní cesty, které končí u poslední louky/ posledního pole? Tam taky pěšiny nebývají.
Marián
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz> >
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org> >
Datum: 27. 5. 2015 9:02:38
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Myslím, že správná interpretace je, že se dále z bodu nedá pokračovat
z hlediska mapování, tedy že tam není už dále ani pěšina, která by šla zmapovat.
Pěšky projdeš skoro všude, to by ta značka neměla moc smysl.
Dalibor
From: Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz]
Sent: Wednesday, May 27, 2015 8:55 AM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Teď ještě opravit ikonu v JOSM - značka slepé ulice hodně mate. Nějaký nápad na vhodnou ikonku?
A ještě mám nejasnost ohledně definice "skutečně již dále nelze pokračovat".
Vyplývá mi z toho, že tag "noexit" by se měl dávat jen v případech, kdy cesta končí ve strži, na vysokém břehu nebo skále a v opravdu hustém lese. Ve všech ostatních případech bych měl být schopen pokračovat pěšky i v případě, že tam není pěšina.
Je to tak?
Marián
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz> >
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org> >
Datum: 27. 5. 2015 8:40:19
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Cau,
to jsi napsal hezky, myslim, ze je to takto jasne.
Dalibor
From: Petr Vozdecký [mailto:vop na seznam.cz]
Sent: Tuesday, May 26, 2015 11:27 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Ahoj,
aplikováno.
Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K přeškrtnutí zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde škrtanec několikrát měnili).
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Petr Holub <hopet na ics.muni.cz <mailto:hopet na ics.muni.cz> >
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org> >
Datum: 26. 5. 2015 13:26:04
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Ahoj,
zobrazit citaci
> V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout
> (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a
> kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz
nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu
cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem
"stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co
by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),
nebo jen koncove "vetvicky".
Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:
- ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta nikam nevede"; takovych
lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat nebo ne?"
- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
noexit=no
fixme=continues
ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi, kdyby to uzivatele prastilo
do oci a nemusel to hledat.
Diky,
Petr
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
=
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
=
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
=
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150527/daaeba05/attachment.html>
No je otázka, jestli je lepší "noexit=yes" na konec cesty nebo "fixme=
continue" na poslední zmapovaný bod cesty. Výsledek je stejný, jen noexit=*
vypadá zvláště. Přesně jak psal Hanoj.
Podle mne by bylo lepší značit konce cest, zatím neexistující, značkou
"continue=yes/no". Ale změnit to by byl opravdu těžký boj.
Marián
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 27. 5. 2015 9:33:17
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
No, asi jo, ja bych to tak značil.
Myslím, že hlavní smysl této značky je sdělit,
že cesta skutečně končí a že se nejedná o případ,
že by už nebyl čas/možnost cestu dále zmapovat.
Dalibor
From: Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz]
Sent: Wednesday, May 27, 2015 9:08 AM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Takže takto mám značit všechny nájezdy na pole a polní cesty, které končí u
poslední louky/ posledního pole? Tam taky pěšiny nebývají.
Marián
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz(mailto:dalibor na dalibor.cz)>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 27. 5. 2015 9:02:38
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Myslím, že správná interpretace je, že se dále z bodu nedá pokračovat
z hlediska mapování, tedy že tam není už dále ani pěšina, která by šla
zmapovat.
Pěšky projdeš skoro všude, to by ta značka neměla moc smysl.
Dalibor
From: Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz(mailto:mkyral na email.cz)]
Sent: Wednesday, May 27, 2015 8:55 AM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Teď ještě opravit ikonu v JOSM - značka slepé ulice hodně mate. Nějaký nápad
na vhodnou ikonku?
A ještě mám nejasnost ohledně definice "skutečně již dále nelze pokračovat".
Vyplývá mi z toho, že tag "noexit" by se měl dávat jen v případech, kdy
cesta končí ve strži, na vysokém břehu nebo skále a v opravdu hustém lese.
Ve všech ostatních případech bych měl být schopen pokračovat pěšky i v
případě, že tam není pěšina.
Je to tak?
Marián
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz(mailto:dalibor na dalibor.cz)>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 27. 5. 2015 8:40:19
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Cau,
to jsi napsal hezky, myslim, ze je to takto jasne.
Dalibor
From: Petr Vozdecký [mailto:vop na seznam.cz(mailto:vop na seznam.cz)]
Sent: Tuesday, May 26, 2015 11:27 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Ahoj,
aplikováno.
Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K
přeškrtnutí zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde
škrtanec několikrát měnili).
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Petr Holub <hopet na ics.muni.cz(mailto:hopet na ics.muni.cz)>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 26. 5. 2015 13:26:04
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Ahoj,
zobrazit citaci
> V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval
rozhodnout
zobrazit citaci
> (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to
popisuji jinak a
zobrazit citaci
> kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz
nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu
cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem
"stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co
by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),
nebo jen koncove "vetvicky".
Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:
- ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta
nikam nevede"; takovych
lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat
nebo ne?"
- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
noexit=no
fixme=continues
ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi,
kdyby to uzivatele prastilo
do oci a nemusel to hledat.
Diky,
Petr
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
=
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
=
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
=
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150527/ace7a57e/attachment.html>
Jo, přesně tak. Uzel s noexit=yes je pro mě signál, že dál nenavazuje žádná mapovatelná
pěšina/cesta. Kombinaci noexit=no + fixme=continue beru naopak jako výzvu, abych tady pokračoval v
mapování.
Martin
Dne 27.5.2015 v 9:31 Dalibor Jelínek napsal(a):
zobrazit citaci
>
> No, asi jo, ja bych to tak značil.
>
> Myslím, že hlavní smysl této značky je sdělit,
>
> že cesta skutečně končí a že se nejedná o případ,
>
> že by už nebyl čas/možnost cestu dále zmapovat.
>
>
> Dalibor
>
>
>
> *From:*Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz]
> *Sent:* Wednesday, May 27, 2015 9:08 AM
> *To:* OpenStreetMap Czech Republic
> *Subject:* Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
>
>
> Takže takto mám značit všechny nájezdy na pole a polní cesty, které končí u poslední louky/
> posledního pole? Tam taky pěšiny nebývají.
>
> Marián
>
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz>>
> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org>>
> Datum: 27. 5. 2015 9:02:38
> Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
>
>
> Myslím, že správná interpretace je, že se dále z bodu nedá pokračovat
>
> z hlediska mapování, tedy že tam není už dále ani pěšina, která by šla zmapovat.
>
> Pěšky projdeš skoro všude, to by ta značka neměla moc smysl.
>
>
>
> Dalibor
>
>
>
> *From:*Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz]
> *Sent:* Wednesday, May 27, 2015 8:55 AM
> *To:* OpenStreetMap Czech Republic
> *Subject:* Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
>
>
> Teď ještě opravit ikonu v JOSM - značka slepé ulice hodně mate. Nějaký nápad na vhodnou ikonku?
>
> A ještě mám nejasnost ohledně definice "skutečně již dále nelze pokračovat".
>
> Vyplývá mi z toho, že tag "noexit" by se měl dávat jen v případech, kdy cesta končí ve strži,
> na vysokém břehu nebo skále a v opravdu hustém lese. Ve všech ostatních případech bych měl být
> schopen pokračovat pěšky i v případě, že tam není pěšina.
>
> Je to tak?
>
> Marián
>
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz>>
> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
> <mailto:talk-cz na openstreetmap.org>>
> Datum: 27. 5. 2015 8:40:19
> Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
>
>
> Cau,
>
> to jsi napsal hezky, myslim, ze je to takto jasne.
>
> Dalibor
>
>
>
> *From:*Petr Vozdecký [mailto:vop na seznam.cz]
> *Sent:* Tuesday, May 26, 2015 11:27 PM
> *To:* OpenStreetMap Czech Republic
> *Subject:* Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
>
>
> Ahoj,
>
> aplikováno.
>
> Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K přeškrtnutí
> zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde škrtanec několikrát měnili).
>
> vop
>
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: Petr Holub <hopet na ics.muni.cz <mailto:hopet na ics.muni.cz>>
> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
> <mailto:talk-cz na openstreetmap.org>>
> Datum: 26. 5. 2015 13:26:04
> Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
>
>
> Ahoj,
>
> > V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout
> > (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji
> jinak a
> > kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
>
> dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz
> nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu
> cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem
> "stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co
> by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),
> nebo jen koncove "vetvicky".
>
> Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:
> - ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta nikam nevede";
> takovych
> lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat nebo ne?"
> - explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
> noexit=no
> fixme=continues
> ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi, kdyby to
> uzivatele prastilo
> do oci a nemusel to hledat.
>
> Diky,
> Petr
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
> =
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
> =
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
> =
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150527/63589372/attachment.html>
Mně stačí fixme=continue. Noexit je podle mně už navíc.
Marián
---------- Původní zpráva ----------
Od: Martin Švec - OSM <osm na maatts.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 27. 5. 2015 12:20:15
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Jo, přesně tak. Uzel s noexit=yes je pro mě signál, že dál nenavazuje žádná
mapovatelná pěšina/cesta. Kombinaci noexit=no + fixme=continue beru naopak
jako výzvu, abych tady pokračoval v mapování.
Martin
Dne 27.5.2015 v 9:31 Dalibor Jelínek napsal(a):
"
No, asi jo, ja bych to tak značil.
Myslím, že hlavní smysl této značky je sdělit,
že cesta skutečně končí a že se nejedná o případ,
že by už nebyl čas/možnost cestu dále zmapovat.
Dalibor
From: Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz(mailto:mkyral na email.cz)]
Sent: Wednesday, May 27, 2015 9:08 AM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Takže takto mám značit všechny nájezdy na pole a polní cesty, které končí u
poslední louky/ posledního pole? Tam taky pěšiny nebývají.
Marián
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz(mailto:dalibor na dalibor.cz)>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 27. 5. 2015 9:02:38
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Myslím, že správná interpretace je, že se dále z bodu nedá pokračovat
z hlediska mapování, tedy že tam není už dále ani pěšina, která by šla
zmapovat.
Pěšky projdeš skoro všude, to by ta značka neměla moc smysl.
Dalibor
From: Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz(mailto:mkyral na email.cz)]
Sent: Wednesday, May 27, 2015 8:55 AM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Teď ještě opravit ikonu v JOSM - značka slepé ulice hodně mate. Nějaký nápad
na vhodnou ikonku?
A ještě mám nejasnost ohledně definice "skutečně již dále nelze pokračovat".
Vyplývá mi z toho, že tag "noexit" by se měl dávat jen v případech, kdy
cesta končí ve strži, na vysokém břehu nebo skále a v opravdu hustém lese.
Ve všech ostatních případech bych měl být schopen pokračovat pěšky i v
případě, že tam není pěšina.
Je to tak?
Marián
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz(mailto:dalibor na dalibor.cz)>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 27. 5. 2015 8:40:19
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Cau,
to jsi napsal hezky, myslim, ze je to takto jasne.
Dalibor
From: Petr Vozdecký [mailto:vop na seznam.cz(mailto:vop na seznam.cz)]
Sent: Tuesday, May 26, 2015 11:27 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Ahoj,
aplikováno.
Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K
přeškrtnutí zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde
škrtanec několikrát měnili).
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Petr Holub <hopet na ics.muni.cz(mailto:hopet na ics.muni.cz)>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 26. 5. 2015 13:26:04
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Ahoj,
zobrazit citaci
> V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval
rozhodnout
zobrazit citaci
> (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to
popisuji jinak a
zobrazit citaci
> kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz
nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu
cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem
"stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co
by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),
nebo jen koncove "vetvicky".
Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:
- ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta
nikam nevede"; takovych
lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat
nebo ne?"
- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
noexit=no
fixme=continues
ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi,
kdyby to uzivatele prastilo
do oci a nemusel to hledat.
Diky,
Petr
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
=
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
=
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
=
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
<a href='mailto:Talk-cz na openstreetmap.org'>Talk-cz na openstreetmap.org</a>
<a href='https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz'>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz</a>
"
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150527/b2c5fdeb/attachment.html>
jo, diky, zere to casu jako krava, ale po zoufalych zazitcich v praci mam
nekdy taky aspon chvili dojem, ze ta prace pretrva...
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 27. 5. 2015 8:40:19
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Cau,
to jsi napsal hezky, myslim, ze je to takto jasne.
Dalibor
From: Petr Vozdecký [mailto:vop na seznam.cz]
Sent: Tuesday, May 26, 2015 11:27 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Ahoj,
aplikováno.
Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K
přeškrtnutí zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde
škrtanec několikrát měnili).
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Petr Holub <hopet na ics.muni.cz(mailto:hopet na ics.muni.cz)>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 26. 5. 2015 13:26:04
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Ahoj,
zobrazit citaci
> V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval
rozhodnout
zobrazit citaci
> (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to
popisuji jinak a
zobrazit citaci
> kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz
nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu
cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem
"stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co
by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),
nebo jen koncove "vetvicky".
Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:
- ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta
nikam nevede"; takovych
lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat
nebo ne?"
- explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
noexit=no
fixme=continues
ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi,
kdyby to uzivatele prastilo
do oci a nemusel to hledat.
Diky,
Petr
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
=
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150527/ccfcfc52/attachment.html>
Ahoj,
koukám do Osmose a co nevidím... Najednou se mu nelíbí moje noexit=no tagy. Po chvíli jsem našel, že v [1] byla hodnota noexit=no opravdu už dávno prohlášena za zastaralou, hmmm. Z diskuse na wiki není ten závěr tak jednoznačný, nicméně anglická verze [2] se o možnosti noexit=no taky nezmiňuje.
Tušíte někdo kudy se dostávají pravidla do Osmose? Pokud je všeobecná shoda že noexit=no je zastaralé, měla by se upravit i česká wiki. A já se naučím používat jen fixme=continue :-)
Martin
[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Deprecated_features
[2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:noexit
On 27.5.2015 12:28, Marián Kyral wrote:
zobrazit citaci
> Mně stačí fixme=continue. Noexit je podle mně už navíc.
>
> Marián
>
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: Martin Švec - OSM <osm na maatts.cz>
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> Datum: 27. 5. 2015 12:20:15
> Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
>
> Jo, přesně tak. Uzel s noexit=yes je pro mě signál, že dál nenavazuje žádná mapovatelná pěšina/cesta. Kombinaci noexit=no + fixme=continue beru naopak jako výzvu, abych tady pokračoval v mapování.
>
> Martin
>
> Dne 27.5.2015 v 9:31 Dalibor Jelínek napsal(a):
>
> No, asi jo, ja bych to tak značil.
>
> Myslím, že hlavní smysl této značky je sdělit,
>
> že cesta skutečně končí a že se nejedná o případ,
>
> že by už nebyl čas/možnost cestu dále zmapovat.
>
>
> Dalibor
>
> *From:*Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz]
> *Sent:* Wednesday, May 27, 2015 9:08 AM
> *To:* OpenStreetMap Czech Republic
> *Subject:* Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
> Takže takto mám značit všechny nájezdy na pole a polní cesty, které končí u poslední louky/ posledního pole? Tam taky pěšiny nebývají.
>
> Marián
>
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz>>
> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org>>
> Datum: 27. 5. 2015 9:02:38
> Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
> Myslím, že správná interpretace je, že se dále z bodu nedá pokračovat
>
> z hlediska mapování, tedy že tam není už dále ani pěšina, která by šla zmapovat.
>
> Pěšky projdeš skoro všude, to by ta značka neměla moc smysl.
>
> Dalibor
>
> *From:*Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz]
> *Sent:* Wednesday, May 27, 2015 8:55 AM
> *To:* OpenStreetMap Czech Republic
> *Subject:* Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
> Teď ještě opravit ikonu v JOSM - značka slepé ulice hodně mate. Nějaký nápad na vhodnou ikonku?
>
> A ještě mám nejasnost ohledně definice "skutečně již dále nelze pokračovat".
>
> Vyplývá mi z toho, že tag "noexit" by se měl dávat jen v případech, kdy cesta končí ve strži, na vysokém břehu nebo skále a v opravdu hustém lese. Ve všech ostatních případech bych měl být schopen pokračovat pěšky i v případě, že tam není pěšina.
>
> Je to tak?
>
> Marián
>
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz>>
> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org>>
> Datum: 27. 5. 2015 8:40:19
> Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
> Cau,
>
> to jsi napsal hezky, myslim, ze je to takto jasne.
>
> Dalibor
>
> *From:*Petr Vozdecký [mailto:vop na seznam.cz]
> *Sent:* Tuesday, May 26, 2015 11:27 PM
> *To:* OpenStreetMap Czech Republic
> *Subject:* Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
> Ahoj,
>
> aplikováno.
>
> Zatím ale zůstává na wikistránce u tohoto tagu ikona Way nepřeškrtnuta. K přeškrtnutí zatím nemám podporu komunity (viz historie EN hesla, kde škrtanec několikrát měnili).
>
> vop
>
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: Petr Holub <hopet na ics.muni.cz <mailto:hopet na ics.muni.cz>>
> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org>>
> Datum: 26. 5. 2015 13:26:04
> Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
> Ahoj,
>
> > V teto souvislosti upozornuji na heslo Cs:Key:oneway, kde bych potreboval rozhodnout
> > (dopresnit), jak je to s uzivanim tagu na cestach (Ways). Ruzne prameny to popisuji jinak a
> > kontrolni nastroje OSM tento tag na ceste hodnoti jako chybu...
>
> dle meho nazoru je to rozumne davat jen na koncove body cesty, ktere uz
> nikam dal nevedou - protoze to reflektuje realitu "z tohoto koncoveho bodu
> cesty se jiz nikam neda pokracovat". Navic to dobre funguje i na slepem
> "stromecku", protoze tam je otazka, kdyby se to znacilo i na cestach, co
> by se melo znacit - jestli i "kmen" (ktery vede jen do tech slepych vetvi),
> nebo jen koncove "vetvicky".
>
> Navic bych teda jeste na wiki uvedl dve veci:
> - ma smysl to pouzivat napr. i u lesnich cest, kdyz "odtud dal uz cesta nikam nevede"; takovych
> lesnich cest jsou spousty a pomaha to resit situaci "mam sem jit mapovat nebo ne?"
> - explicitne bych uvedl tu dvojkombinaci tagu
> noexit=no
> fixme=continues
> ted to tam uz popsane je jako soucast odstavce, ale prislo by mi lepsi, kdyby to uzivatele prastilo
> do oci a nemusel to hledat.
>
> Diky,
> Petr
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
> =
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
> =
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
> =
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Dne 29.5.2015 v 23:21 Martin Švec - OSM napsal(a):
zobrazit citaci
> Ahoj,
>
> koukám do Osmose a co nevidím... Najednou se mu nelíbí moje noexit=no
> tagy. Po chvíli jsem našel, že v [1] byla hodnota noexit=no opravdu už
> dávno prohlášena za zastaralou, hmmm. Z diskuse na wiki není ten závěr
> tak jednoznačný, nicméně anglická verze [2] se o možnosti noexit=no
> taky nezmiňuje.
>
> Tušíte někdo kudy se dostávají pravidla do Osmose? Pokud je všeobecná
> shoda že noexit=no je zastaralé, měla by se upravit i česká wiki. A já
> se naučím používat jen fixme=continue :-)
>
Commit na githubu:
https://github.com/osm-fr/osmose-backend/commit/faf16aebcb2f26e34be04f891504ad1bce02ebb3
A Trac je tady: http://trac.openstreetmap.fr/ticket/608 (bohužel většina
je francouzky :-( )
Marián
On 29.5.2015 23:56, Marián Kyral wrote:
zobrazit citaci
> Dne 29.5.2015 v 23:21 Martin Švec - OSM napsal(a):
>> Ahoj,
>>
>> koukám do Osmose a co nevidím... Najednou se mu nelíbí moje noexit=no
>> tagy. Po chvíli jsem našel, že v [1] byla hodnota noexit=no opravdu už
>> dávno prohlášena za zastaralou, hmmm. Z diskuse na wiki není ten závěr
>> tak jednoznačný, nicméně anglická verze [2] se o možnosti noexit=no
>> taky nezmiňuje.
>>
>> Tušíte někdo kudy se dostávají pravidla do Osmose? Pokud je všeobecná
>> shoda že noexit=no je zastaralé, měla by se upravit i česká wiki. A já
>> se naučím používat jen fixme=continue :-)
>>
> Commit na githubu:
> https://github.com/osm-fr/osmose-backend/commit/faf16aebcb2f26e34be04f891504ad1bce02ebb3
> A Trac je tady: http://trac.openstreetmap.fr/ticket/608 (bohužel většina
> je francouzky :-( )
>
> Marián
>
Dík za nasměrování. Chybu noexit=no Osmose tahá přímo z wiki Deprecated_features, viz např.
https://github.com/osm-fr/osmose-backend/commit/5acae8f715338f57277265a667da15d1d1c61207
V květnu proběhl úklid stránky Deprecated_features, noexit=no se tam dostal 18.5. prý ze seznamu abandoned a inactive tags:
http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Template:Deprecated_features&diff=prev&oldid=1180184
Dále, nerealizovaný návrh pravidel v JOSM (a výživná diskuse na tagging listu :-)):
https://josm.openstreetmap.de/ticket/9895
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2014-April/017247.html
Můj osobní závěr: noexit=no by se neměl používat, preferuje se fixme=continue. Tag noexit=yes na cestách je dlouhodobě sporný, líbí se mi současný výklad na české wiki. Doporučuji upravit wiki ve smyslu, že noexit=no je zastaralé a pro označení nedomapované cesty se má použít pouze fixme=continue na posledním známém uzlu.
Martin
Ahoj,
k úpravě wiki (pokud ji mám udělat jako rozšíření dosavadní práce) bych
potřeboval nějakou širší shodu komunity.
Pochopil jsem, že by se mělo jednat o změnu ve smyslu "nepoužíváme kombinaci
noexit=no(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:noexit%3Dno) a fixme
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:fixme)=continue
(https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Tag:fixme%3Dcontinue&action=edit&redlink=1)
ale pouze fixme(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:fixme)=continue
(https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Tag:fixme%3Dcontinue&action=edit&redlink=1)
, protože značka noexit=no
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:noexit%3Dno) je zastaralá,
neboť...." a tady bych asi chtěl poradit nějaký jasný postoj, rozhodnutí,
odkaz...
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Martin Švec - OSM <osm na maatts.cz>
Komu: talk-cz na openstreetmap.org
Datum: 30. 5. 2015 14:32:00
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"On 29.5.2015 23:56, Marián Kyral wrote:
zobrazit citaci
> Dne 29.5.2015 v 23:21 Martin Švec - OSM napsal(a):
>> Ahoj,
>>
>> koukám do Osmose a co nevidím... Najednou se mu nelíbí moje noexit=no
>> tagy. Po chvíli jsem našel, že v [1] byla hodnota noexit=no opravdu už
>> dávno prohlášena za zastaralou, hmmm. Z diskuse na wiki není ten závěr
>> tak jednoznačný, nicméně anglická verze [2] se o možnosti noexit=no
>> taky nezmiňuje.
>>
>> Tušíte někdo kudy se dostávají pravidla do Osmose? Pokud je všeobecná
>> shoda že noexit=no je zastaralé, měla by se upravit i česká wiki. A já
>> se naučím používat jen fixme=continue :-)
>>
> Commit na githubu:
> https://github.com/osm-fr/osmose-backend/commit/faf16aebcb2f26e34be04f
891504ad1bce02ebb3
zobrazit citaci
> A Trac je tady: http://trac.openstreetmap.fr/ticket/608 (bohužel většina
> je francouzky :-( )
>
> Marián
>
Dík za nasměrování. Chybu noexit=no Osmose tahá přímo z wiki Deprecated_
features, viz např.
https://github.com/osm-fr/osmose-backend/commit/5acae8f715338f57277265a667da
15d1d1c61207
V květnu proběhl úklid stránky Deprecated_features, noexit=no se tam dostal
18.5. prý ze seznamu abandoned a inactive tags:
http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Template:Deprecated_features
&diff=prev&oldid=1180184
Dále, nerealizovaný návrh pravidel v JOSM (a výživná diskuse na tagging
listu :-)):
https://josm.openstreetmap.de/ticket/9895
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2014-April/017247.html
Můj osobní závěr: noexit=no by se neměl používat, preferuje se fixme=
continue. Tag noexit=yes na cestách je dlouhodobě sporný, líbí se mi
současný výklad na české wiki. Doporučuji upravit wiki ve smyslu, že noexit=
no je zastaralé a pro označení nedomapované cesty se má použít pouze fixme=
continue na posledním známém uzlu.
Martin
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150530/e2bac9d6/attachment.html>
Ahoj,
ja jsem take pro to, tam takto doplnit.
Jestli je nekdo proti, tak at se, prosim, ozve.
Dekuji,
Dalibor
From: Petr Vozdecký [mailto:vop na seznam.cz]
Sent: Saturday, May 30, 2015 8:54 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Ahoj,
k úpravě wiki (pokud ji mám udělat jako rozšíření dosavadní práce) bych potřeboval nějakou širší shodu komunity.
Pochopil jsem, že by se mělo jednat o změnu ve smyslu "nepoužíváme kombinaci noexit=no <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:noexit%3Dno> a fixme <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:fixme> =continue <https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Tag:fixme%3Dcontinue&action=edit&redlink=1> ale pouze fixme <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:fixme> =continue <https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Tag:fixme%3Dcontinue&action=edit&redlink=1> , protože značka noexit=no <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:noexit%3Dno> je zastaralá, neboť...." a tady bych asi chtěl poradit nějaký jasný postoj, rozhodnutí, odkaz...
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Martin Švec - OSM <osm na maatts.cz <mailto:osm na maatts.cz> >
Komu: talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 30. 5. 2015 14:32:00
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
On 29.5.2015 23:56, Marián Kyral wrote:
zobrazit citaci
> Dne 29.5.2015 v 23:21 Martin Švec - OSM napsal(a):
>> Ahoj,
>>
>> koukám do Osmose a co nevidím... Najednou se mu nelíbí moje noexit=no
>> tagy. Po chvíli jsem našel, že v [1] byla hodnota noexit=no opravdu už
>> dávno prohlášena za zastaralou, hmmm. Z diskuse na wiki není ten závěr
>> tak jednoznačný, nicméně anglická verze [2] se o možnosti noexit=no
>> taky nezmiňuje.
>>
>> Tušíte někdo kudy se dostávají pravidla do Osmose? Pokud je všeobecná
>> shoda že noexit=no je zastaralé, měla by se upravit i česká wiki. A já
>> se naučím používat jen fixme=continue :-)
>>
> Commit na githubu:
> https://github.com/osm-fr/osmose-backend/commit/faf16aebcb2f26e34be04f891504ad1bce02ebb3
> A Trac je tady: http://trac.openstreetmap.fr/ticket/608 (bohužel většina
> je francouzky :-( )
>
> Marián
>
Dík za nasměrování. Chybu noexit=no Osmose tahá přímo z wiki Deprecated_features, viz např.
https://github.com/osm-fr/osmose-backend/commit/5acae8f715338f57277265a667da15d1d1c61207
V květnu proběhl úklid stránky Deprecated_features, noexit=no se tam dostal 18.5. prý ze seznamu abandoned a inactive tags:
http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Template:Deprecated_features <http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Template:Deprecated_features&diff=prev&oldid=1180184> &diff=prev&oldid=1180184
Dále, nerealizovaný návrh pravidel v JOSM (a výživná diskuse na tagging listu :-)):
https://josm.openstreetmap.de/ticket/9895
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2014-April/017247.html
Můj osobní závěr: noexit=no by se neměl používat, preferuje se fixme=continue. Tag noexit=yes na cestách je dlouhodobě sporný, líbí se mi současný výklad na české wiki. Doporučuji upravit wiki ve smyslu, že noexit=no je zastaralé a pro označení nedomapované cesty se má použít pouze fixme=continue na posledním známém uzlu.
Martin
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
=
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150602/de4b16d2/attachment.html>
Ahoj,
ve spolupraci s VOPem jsme prelozili dalsi kusy wiki.
Tak jako vzdy posilam linky na nova hesla a prosim o jejich
precteni, kontrolu a pripadne pripominky.
Doufam, ze budou k uzitku a take, ze je nekdo vubec cte. ;-)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:produce
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dreservoir
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dresidential
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dretail
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dsalt_pond
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:landuse%3Dvillage_green
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:layer
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dbeacon
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dbreakwater
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dbridge
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dgroyne
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dpier
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dbunker_silo
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dcampanile
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dchimney
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dcommunications_tower
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dcrane
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dcross
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dcutline
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:bridge
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:access%3Ddesignated
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:access%3Dprivate
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:access%3Dno
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:access%3Dcustomers
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:bicycle%3Duse_sidepath
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:maxstay
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:minspeed
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:maxaxleload
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:maxheight:physical
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:maxspeed
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:horse
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:boat
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:motorboat
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inline_skates
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:psv
Mejte se,
Dalibor
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20150714/47acd99c/attachment.html>
Ahoj,
nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki.
Mejte se,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151022/82fd33e0/attachment.html>
Pokud tyto překlady během kontroly nějak pozměním, uvidíš Dalibore co se
změnilo?
Lukáš
2015-10-22 12:39 GMT+02:00 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>:
zobrazit citaci
> Ahoj,
>
> nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki.
>
> Mejte se,
>
> Dalibor
>
>
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151023/56556dd5/attachment.html>
Ahoj,
jasne, uvidim, co se zmenilo.
Jen do toho. :-)
Dalibor
From: Lukas Novotny [mailto:lenochod na tiscali.cz]
Sent: Friday, October 23, 2015 10:13 AM
To: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Pokud tyto překlady během kontroly nějak pozměním, uvidíš Dalibore co se změnilo?
Lukáš
2015-10-22 12:39 GMT+02:00 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz> >:
Ahoj,
nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki.
Mejte se,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in
http://wiki.openstreetmap..org/wiki/Cs:Key:covered <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered>
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151023/d0273a48/attachment.html>
to by nemel byt problem. wiki ma slusny system pro prochazeni
historie, zmeny apod.
2015-10-23 10:12 GMT+02:00 Lukas Novotny <lenochod na tiscali.cz>:
zobrazit citaci
> Pokud tyto překlady během kontroly nějak pozměním, uvidíš Dalibore co se
> změnilo?
>
> Lukáš
>
> 2015-10-22 12:39 GMT+02:00 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>:
>>
>> Ahoj,
>>
>> nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki.
>>
>> Mejte se,
>>
>> Dalibor
>>
>>
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in
>>
>> http://wiki.openstreetmap..org/wiki/Cs:Key:covered
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood
>>
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-cz mailing list
>> Talk-cz na openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
musim podakovat za CS preklady ktore pomozu aj slovenskym mapperom :-)
On Thu, Oct 22, 2015 at 12:39 PM, Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>
wrote:
zobrazit citaci
> Ahoj,
>
> nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki.
>
> Mejte se,
>
> Dalibor
>
>
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
--
Ing. Martin Ždila <http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*>
OZ Freemap Slovakia
tel:+421-908-363-848
mailto:martin.zdila na freemap.sk
http://www.freemap.sk/
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151023/b9ee3b1e/attachment.html>
:-D
A nechtěli by jste se přidat k weeklyosm? Že by se tam přidala i OSM SK
sekce? Věřím že lidé tady si rádi přečtou, co důležitého se děje u sousedů.
Jen si musíme dát pozor na maria1815. To je móc dlouhé vlákno a pořád by se
opakovalo :-D
Marián
---------- Původní zpráva ----------
Od: Martin Ždila <martin.zdila na freemap.sk>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 23. 10. 2015 11:08:18
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
musim podakovat za CS preklady ktore pomozu aj slovenskym mapperom :-)
On Thu, Oct 22, 2015 at 12:39 PM, Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz
(mailto:dalibor na dalibor.cz)> wrote:
"
Ahoj,
nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki.
Mejte se,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming)
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
--
Ing. Martin Ždila(http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*)
OZ Freemap Slovakia
tel:+421-908-363-848
mailto:martin.zdila na freemap.sk(mailto:martin.zdila na freemap.sk)
http://www.freemap.sk/(http://www.freemap.sk)
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151023/1f9657ab/attachment.html>
On Fri, Oct 23, 2015 at 1:00 PM, Marián Kyral <mkyral na email.cz> wrote:
zobrazit citaci
>
> A nechtěli by jste se přidat k weeklyosm? Že by se tam přidala i OSM SK
> sekce? Věřím že lidé tady si rádi přečtou, co důležitého se děje u sousedů.
>
Teraz u nas na to asi zdroje bohuzial nebudu, ale z
https://groups.google.com/forum/#!forum/osm_sk by to mohol robit aj autor
ceskych osm weekly, kedze tak vela tam zas nepiseme ;-)
zobrazit citaci
> Jen si musíme dát pozor na maria1815. To je móc dlouhé vlákno a pořád by
> se opakovalo :-D
>
To ano, maria1815 je nasa klasika :-)
zobrazit citaci
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: Martin Ždila <martin.zdila na freemap.sk>
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> Datum: 23. 10. 2015 11:08:18
> Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
> musim podakovat za CS preklady ktore pomozu aj slovenskym mapperom :-)
>
> On Thu, Oct 22, 2015 at 12:39 PM, Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>
> wrote:
>
> Ahoj,
>
> nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki.
>
> Mejte se,
>
> Dalibor
>
>
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
>
>
> --
> Ing. Martin Ždila <http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*>
> OZ Freemap Slovakia
> tel:+421-908-363-848
> mailto:martin.zdila na freemap.sk
> http://www.freemap.sk/
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
--
Ing. Martin Ždila <http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*>
OZ Freemap Slovakia
tel:+421-908-363-848
mailto:martin.zdila na freemap.sk
http://www.freemap.sk/
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151023/3ce9bc1f/attachment.html>
Dekuji za podekovani.
Jsem rad, ze to alespon nekdo bude cist. :-)
Dalibor
From: Martin Ždila [mailto:martin.zdila na freemap.sk]
Sent: Friday, October 23, 2015 11:06 AM
To: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
musim podakovat za CS preklady ktore pomozu aj slovenskym mapperom :-)
On Thu, Oct 22, 2015 at 12:39 PM, Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz> > wrote:
Ahoj,
nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki.
Mejte se,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
--
Ing. Martin Ždila <http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*>
OZ Freemap Slovakia
tel:+421-908-363-848
mailto:martin.zdila na freemap.sk <mailto:martin.zdila na freemap.sk>
http://www.freemap.sk/ <http://www.freemap.sk>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151023/fbfee8ef/attachment.html>
---------- Původní zpráva ----------
Od: Martin Ždila <martin.zdila na freemap.sk>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 23. 10. 2015 14:15:39
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
On Fri, Oct 23, 2015 at 1:00 PM, Marián Kyral <mkyral na email.cz
(mailto:mkyral na email.cz)> wrote:"
A nechtěli by jste se přidat k weeklyosm? Že by se tam přidala i OSM SK
sekce? Věřím že lidé tady si rádi přečtou, co důležitého se děje u sousedů.
"
Teraz u nas na to asi zdroje bohuzial nebudu, ale z https://groups.google.
com/forum/#!forum/osm_sk(https://groups.google.com/forum/#!forum/osm_sk) by
to mohol robit aj autor ceskych osm weekly, kedze tak vela tam zas nepiseme
;-)
"
No když nebude vadit, že souhrn bude česky ;-)
Jinak, má smysl oznamovat překlady weeklyosm i v osm_sk? Nevyženete nás jako
spammery? :-D
Marián
"
"
Jen si musíme dát pozor na maria1815. To je móc dlouhé vlákno a pořád by se
opakovalo :-D
"
To ano, maria1815 je nasa klasika :-)
"
---------- Původní zpráva ----------
Od: Martin Ždila <martin.zdila na freemap.sk(mailto:martin.zdila na freemap.sk)>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 23. 10. 2015 11:08:18
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
musim podakovat za CS preklady ktore pomozu aj slovenskym mapperom :-)
On Thu, Oct 22, 2015 at 12:39 PM, Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz
(mailto:dalibor na dalibor.cz)> wrote:
"
Ahoj,
nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki.
Mejte se,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming)
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
--
Ing. Martin Ždila(http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*)
OZ Freemap Slovakia
tel:+421-908-363-848
mailto:martin.zdila na freemap.sk(mailto:martin.zdila na freemap.sk)
http://www.freemap.sk/(http://www.freemap.sk)
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)"
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
--
Ing. Martin Ždila(http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*)
OZ Freemap Slovakia
tel:+421-908-363-848
mailto:martin.zdila na freemap.sk(mailto:martin.zdila na freemap.sk)
http://www.freemap.sk/(http://www.freemap.sk)
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151023/83b28b87/attachment.html>
2015-10-23 13:59 GMT+02:00 Martin Ždila <martin.zdila na freemap.sk>:
zobrazit citaci
> Teraz u nas na to asi zdroje bohuzial nebudu, ale z
> https://groups.google.com/forum/#!forum/osm_sk by to mohol robit aj autor
> ceskych osm weekly, kedze tak vela tam zas nepiseme ;-)
Muzu na to zkusit obcas hodit oko. talk-sk neni nebo se nepouziva?
resp. co je "oficialni komunikacni kanal" SK komunity?
Diky
2015-10-23 14:48 GMT+02:00 Tom Ka <tomas.kasparek na gmail.com>:
zobrazit citaci
> 2015-10-23 13:59 GMT+02:00 Martin Ždila <martin.zdila na freemap.sk>:
> > Teraz u nas na to asi zdroje bohuzial nebudu, ale z
> > https://groups.google.com/forum/#!forum/osm_sk by to mohol robit aj
> autor
> > ceskych osm weekly, kedze tak vela tam zas nepiseme ;-)
>
> Muzu na to zkusit obcas hodit oko. talk-sk neni nebo se nepouziva?
> resp. co je "oficialni komunikacni kanal" SK komunity?
>
Oficialny je osm_sk google groups (
https://groups.google.com/forum/#!forum/osm_sk).
--
Ing. Martin Ždila <http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*>
OZ Freemap Slovakia
tel:+421-908-363-848
mailto:martin.zdila na freemap.sk
http://www.freemap.sk/
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151023/c4756815/attachment.html>
To nevadi ze to bude cesky. OSM aktivna generacia asi s cestinou nema
problem.
Aj oznamovanie ma zmysel. Ja som to par krat forwardoval do osm_sk a stale
si rad precitam suhrn co sa riesilo.
Dakujem.
On Fri, Oct 23, 2015 at 2:41 PM, Marián Kyral <mkyral na email.cz> wrote:
zobrazit citaci
>
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: Martin Ždila <martin.zdila na freemap.sk>
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> Datum: 23. 10. 2015 14:15:39
> Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
> On Fri, Oct 23, 2015 at 1:00 PM, Marián Kyral <mkyral na email.cz> wrote:
>
> A nechtěli by jste se přidat k weeklyosm? Že by se tam přidala i OSM SK
> sekce? Věřím že lidé tady si rádi přečtou, co důležitého se děje u sousedů.
>
>
> Teraz u nas na to asi zdroje bohuzial nebudu, ale z
> https://groups.google.com/forum/#!forum/osm_sk by to mohol robit aj autor
> ceskych osm weekly, kedze tak vela tam zas nepiseme ;-)
>
>
>
> No když nebude vadit, že souhrn bude česky ;-)
>
>
> Jinak, má smysl oznamovat překlady weeklyosm i v osm_sk? Nevyženete nás
> jako spammery? :-D
>
>
> Marián
>
>
>
> Jen si musíme dát pozor na maria1815. To je móc dlouhé vlákno a pořád by
> se opakovalo :-D
>
>
> To ano, maria1815 je nasa klasika :-)
>
>
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: Martin Ždila <martin.zdila na freemap.sk>
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
> Datum: 23. 10. 2015 11:08:18
> Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
>
> musim podakovat za CS preklady ktore pomozu aj slovenskym mapperom :-)
>
> On Thu, Oct 22, 2015 at 12:39 PM, Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>
> wrote:
>
> Ahoj,
>
> nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki.
>
> Mejte se,
>
> Dalibor
>
>
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
>
>
> --
> Ing. Martin Ždila <http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*>
> OZ Freemap Slovakia
> tel:+421-908-363-848
> mailto:martin.zdila na freemap.sk
> http://www.freemap.sk/
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
>
>
> --
> Ing. Martin Ždila <http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*>
> OZ Freemap Slovakia
> tel:+421-908-363-848
> mailto:martin.zdila na freemap.sk
> http://www.freemap.sk/
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
--
Ing. Martin Ždila <http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*>
OZ Freemap Slovakia
tel:+421-908-363-848
mailto:martin.zdila na freemap.sk
http://www.freemap.sk/
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151023/4df036a2/attachment.html>
http://wiki.openstreetmap..org/wiki/Cs:Key:covered
<http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered>
1) Kam hlásit, když odkaz se zobrazuje jako neexistující, ale přitom sekce
existuje?? Viz. v "covered=arcade (arkáda)" -> odkaz na sebe sama *"*covered
=arcade". Zkoušeno v Eng verzy.
2) V sekci covered=colonnade (kolonáda)" je odkaz na "covered=colonnade".
Včeské verzy nefunguje ale přitom v Eng ano. Že by mu vadil dovětek
(kolonáda)??
Lukáš
2015-10-22 12:39 GMT+02:00 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>:
zobrazit citaci
> Ahoj,
>
> nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki.
>
> Mejte se,
>
> Dalibor
>
>
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151025/dbe6fc0f/attachment.html>
Ahoj,
pridal jsem dve stranky redirektu a na ceske strance uz by to melo fungovat spravne.
Diky za vsechny opravy meho prekladu.
Dalibor
From: Lukas Novotny [mailto:lenochod na tiscali.cz]
Sent: Sunday, October 25, 2015 2:36 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
http://wiki.openstreetmap..org/wiki/Cs:Key:covered <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered>
1) Kam hlásit, když odkaz se zobrazuje jako neexistující, ale přitom sekce existuje?? Viz. v "covered=arcade (arkáda)" -> odkaz na sebe sama "covered=arcade". Zkoušeno v Eng verzy..
2) V sekci covered=colonnade (kolonáda)" je odkaz na "covered=colonnade". Včeské verzy nefunguje ale přitom v Eng ano. Že by mu vadil dovětek (kolonáda)??
Lukáš
2015-10-22 12:39 GMT+02:00 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz> >:
Ahoj,
nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki.
Mejte se,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap..org/wiki/Cs:Key:location <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location>
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow <http://wiki.openstreetmap..org/wiki/Cs:Key:narrow>
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale <http://wiki..openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale>
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard <http://wiki.openstreetmap..org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard>
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151027/5613bd45/attachment.html>
Ahoj,
muzui te prosikm poprosit nekdy v mezicase o preklad odstavce Licence v
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:F4_Map
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:F4_Map) ?
Na to moje anglictina uz nestaci...
Dikec
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 23. 10. 2015 14:28:46
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Dekuji za podekovani.
Jsem rad, ze to alespon nekdo bude cist. :-)
Dalibor
From: Martin Ždila [mailto:martin.zdila na freemap.sk]
Sent: Friday, October 23, 2015 11:06 AM
To: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
musim podakovat za CS preklady ktore pomozu aj slovenskym mapperom :-)
On Thu, Oct 22, 2015 at 12:39 PM, Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz
(mailto:dalibor na dalibor.cz)> wrote:
"
Ahoj,
nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki.
Mejte se,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming)
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
--
Ing. Martin Ždila(http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*)
OZ Freemap Slovakia
tel:+421-908-363-848
mailto:martin.zdila na freemap.sk(mailto:martin.zdila na freemap.sk)
http://www.freemap.sk/(http://www.freemap.sk)
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151027/aeaa7038/attachment.html>
haha... sorry, to je neumetelstvi...
v te rychlosti jsem misto Daliborovi poslal tento mail do Talk-u ... :o))))
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Petr Vozdecký <vop na seznam.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 27. 10. 2015 11:38:24
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Ahoj,
muzui te prosikm poprosit nekdy v mezicase o preklad odstavce Licence v
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:F4_Map
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:F4_Map) ?
Na to moje anglictina uz nestaci...
Dikec
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 23. 10. 2015 14:28:46
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Dekuji za podekovani.
Jsem rad, ze to alespon nekdo bude cist. :-)
Dalibor
From: Martin Ždila [mailto:martin.zdila na freemap.sk]
Sent: Friday, October 23, 2015 11:06 AM
To: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
musim podakovat za CS preklady ktore pomozu aj slovenskym mapperom :-)
On Thu, Oct 22, 2015 at 12:39 PM, Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz
(mailto:dalibor na dalibor.cz)> wrote:
"
Ahoj,
nabizi k precteni a pripadne kontrole nove preklady wiki.
Mejte se,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:location)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wood)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:end_date)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:narrow)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:inscription)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_through)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:drive_in)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:covered)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:incline)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:sac_scale)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dguidepost)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dboard)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:board_type)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:hiking)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dmap)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_map)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:information%3Dtactile_model)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:level)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dgrave_yard)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbare_rock)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:start_date)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:trail_visibility)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwood)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:traffic_calming)
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
--
Ing. Martin Ždila(http://www.openstreetmap.org/user/*Martin*)
OZ Freemap Slovakia
tel:+421-908-363-848
mailto:martin.zdila na freemap.sk(mailto:martin.zdila na freemap.sk)
http://www.freemap.sk/(http://www.freemap.sk)
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151027/11d367e8/attachment.html>
Ahoj,
posilam k pocteni a k opravam nove preklady wiki.
Zejmena ty clanky "crossing" budou potrebovat poladit,
protoze anglicke stranky mi mnohdy nedavaly valneho smyslu. :-(
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:nudism
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:railway%3Dcrossing
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dcrossing
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:footway%3Dcrossing
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:embankment
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:operator
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:service_times
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:tidal
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151029/428eba9d/attachment.html>
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing v části
"Navrhovaná alternativa", hned v prvním odstavci je v závorce věta
"(zakreslené nebo vykousnuté sekce těchto cest od zvlášť zakreslené
cyklostezky nebo chodníku na jedné straně silnice nebo křižovatky na druhé
straně)". Věta mě nedává smysl + jak psal Dalibor, anglický text nic moc.
Německy neumím už vůbec a překladač na googlu to přeložil že to taky moc
nechápu.
Mohl by se na to prosím někdo podívat, možná i někdo kdo umí německy?
S díky a s přáním hezkého dne
Lukáš
2015-10-29 13:48 GMT+01:00 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>:
zobrazit citaci
> Ahoj,
>
> posilam k pocteni a k opravam nove preklady wiki.
>
> Zejmena ty clanky „crossing“ budou potrebovat poladit,
>
> protoze anglicke stranky mi mnohdy nedavaly valneho smyslu. :-(
>
>
>
> Dalibor
>
>
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:nudism
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:railway%3Dcrossing
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dcrossing
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:footway%3Dcrossing
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:embankment
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:operator
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:service_times
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:tidal
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151031/1128ad58/attachment.html>
A co takhle se zeptat na nějakém anglickém mail listu (tagging?), jestli by to nějaký rodilý mluvčí trochu více nevysvětlil/neupravil?
Marián
-------- Původní zpráva --------
Odesílatel: Lukas Novotny <lenochod na tiscali.cz>
Odesláno: 31. října 2015 8:19:11 SEČ
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing v části
"Navrhovaná alternativa", hned v prvním odstavci je v závorce věta
"(zakreslené nebo vykousnuté sekce těchto cest od zvlášť zakreslené
cyklostezky nebo chodníku na jedné straně silnice nebo křižovatky na druhé
straně)". Věta mě nedává smysl + jak psal Dalibor, anglický text nic moc.
Německy neumím už vůbec a překladač na googlu to přeložil že to taky moc
nechápu.
Mohl by se na to prosím někdo podívat, možná i někdo kdo umí německy?
S díky a s přáním hezkého dne
Lukáš
2015-10-29 13:48 GMT+01:00 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>:
zobrazit citaci
> Ahoj,
>
> posilam k pocteni a k opravam nove preklady wiki.
>
> Zejmena ty clanky „crossing“ budou potrebovat poladit,
>
> protoze anglicke stranky mi mnohdy nedavaly valneho smyslu. :-(
>
>
>
> Dalibor
>
>
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:nudism
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:railway%3Dcrossing
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dcrossing
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:footway%3Dcrossing
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:embankment
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:operator
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:service_times
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:tidal
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
--
Odesláno z mého telefonu s Androidem pomocí pošty K-9 Mail. Omluvte prosím moji stručnost.
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151031/167663bc/attachment.html>
V německé části se podle mě píše toto:
highway=footway nebo highway=cycleway (...) k popisu vyjmutého nebo
speciálně značeného úseku, který je značený jako pěší nebo pro cyklisty
a spojuje dvě cesty. Tyto jsou (navzájem?) oddělené značené jako pěší
nebo pro cyklisty a nacházejí se na odlišných stranách křižovatky.
Je to napsané fakt příšerně a do češtiny se to dá přeložit pouze volně.
Snad to pomůže,
Michal
Dne 31.10.2015 v 8:19 Lukas Novotny napsal(a):
zobrazit citaci
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing
> <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing> v části
> "Navrhovaná alternativa", hned v prvním odstavci je v závorce věta
> "(zakreslené nebo vykousnuté sekce těchto cest od zvlášť zakreslené
> cyklostezky nebo chodníku na jedné straně silnice nebo křižovatky na
> druhé straně)". Věta mě nedává smysl + jak psal Dalibor, anglický text
> nic moc. Německy neumím už vůbec a překladač na googlu to přeložil že
> to taky moc nechápu.
> Mohl by se na to prosím někdo podívat, možná i někdo kdo umí německy?
>
> S díky a s přáním hezkého dne
> Lukáš
>
> 2015-10-29 13:48 GMT+01:00 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz
> <mailto:dalibor na dalibor.cz>>:
>
> Ahoj,
>
> posilam k pocteni a k opravam nove preklady wiki.
>
> Zejmena ty clanky „crossing“ budou potrebovat poladit,
>
> protoze anglicke stranky mi mnohdy nedavaly valneho smyslu. :-(
>
> Dalibor
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:nudism
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:railway%3Dcrossing
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:highway%3Dcrossing
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:footway%3Dcrossing
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:embankment
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:operator
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:service_times
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:tidal
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151031/c7a39ca3/attachment.html>
Ahoj,
prelozil jsem dalsi kusy wiki a budu rad, kdyz si to prectete a pripadne
poopravite.
Mam ovsem problem s prekladem jedne sekce klice phone.
Je to:
Italy does not omit the 0 in the international format like many countries do
(the "0" default trunk prefix may be replaced by a "trunk selection code" in
calls from within the country, but only for phone numbers that have this
selection feature enabled: not all national phone numbers have a trunk
selection code, and some ranges of "short" numbers, not starting with the
default "0" trunk code, may also be called internationally; so this default
"0" trunk code must still be used when calling from abroad). So the Milan
number 02.724261 becomes phone=+39 02 724261 in OSM. A few other countries
are doing the same and require dialing the national trunk selection code
when calling them from abroad.
Pokud byste se na to nekdo citil, budu rad. Ja to proste nedal.
Dekuji,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dalpine_hut
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dapartment
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dattraction
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dcamp_site
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dcaravan_site
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dviewpoint
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dhotel
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhotel
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:rooms
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:beds
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:stars
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:website
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:url
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wikipedia
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:email
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:phone
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:attribution
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dchalet
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dgallery
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dguest_house
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dhostel
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dmotel
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dmuseum
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dpicnic_site
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dtheme_park
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dwilderness_hut
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:reservation
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:capacity
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dzoo
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:zoo
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151105/fa13e642/attachment.html>
On 11/05/2015 09:39 AM, Dalibor Jelínek wrote:
zobrazit citaci
> Italy does not omit the 0 in the international format like many
> countries do (the "0" default trunk prefix may be replaced by a "trunk
> selection code" in calls from within the country, but only for phone
> numbers that have this selection feature enabled: not all national phone
> numbers have a trunk selection code, and some ranges of "short" numbers,
> not starting with the default "0" trunk code, may also be called
> internationally; so this default "0" trunk code must still be used when
> calling from abroad). So the Milan number 02.724261 becomes *phone*=+39
> 02 724261 in OSM. A few other countries are doing the same and require
> dialing the national trunk selection code when calling them from abroad.
Itálie nevynechava 0 v mezinardnim formatu tak jako to delaji mnohe zeme
("0" v predvolbe muze byt nahrazena "mistnimi predvolbami" u narodnich
hovoru, ale jenom pro cisla ktere maji tuto vlastnost povolenu: ne
vsechna cisla maji mistni predvolbu a nektere rozsahy "kratkych" cisel
jez nezacinaji nulou mohou byt stale pouzity ze zahranici; takze
predvolba "0" musi byt stale pouzita kdyz se pouziva ze zahranici).
Takze Milanske cislo 02.724261 v OSM uvedeme jako:
phone*=+39 02 724261
Nekolik dalsich zemi dela to same a vyzaduje vytoceni narodni predvolby
kdyz se vola ze zahranici.
V podstate jde o to ze drive u nas taky existovali naradni prevolby a
Brno melo 05. Takze z Prahy jsi volal Brno: 05 123456, ale ze zahranici
+420 5 123456.
Kdyby to same bylo podle tech italskych pravidel, tak bys musel volat:
+420 05 123456.
Osobne bych se vykaslal na preklad, protoze ten original je hodne
kostrbaty (mazec ty zavorky a stredniky) a pouzil to prevypraveni co
jsem ted pouzil v predchozim odstavci.
Mirek
--
,,,
(o o)
=================================oOO==(_)==OOo===========
) mailto:miroslav na suchy.cz tel:+420-603-775737
( One picture is worth 128K words.
)________________________________________Oooo.____________
.oooO ( )
( ) ) /
\ ( (_/
\_)
Ahoj,
po case zasilam prehled novych prekladu wiki.
Prosim, jako vzdy o kontrolu.
Dekuji,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:entrance
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:source:addr
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:created_by
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:type
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:gauge
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:source:maxspeed
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:dibavod:id
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:uir_adr:ADRESA_KOD
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:is_in
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:service
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:usage
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:tracks
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dlevel_crossing
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing:barrier
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing:activation
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing:light
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing:bell
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing:saltire
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:crossing:on_demand
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Datm
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dbank
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151110/cb0067fa/attachment.html>
Klíč phone bylo fakt masáž, ale snad to je teď vše dostatečně srozumitelné.
Všechny klíče a tagy jsem prošel a vypadají vpořádku.
Mám pouze dotaz na dva výrazy slov, první je vždy použitý u odkazu klíče,
druhý na co bych to změnil já, ale nejsem si tím vůbec jist, co je
češtinářsky správně.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:layer -> rendereru nebo renderu??
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:phone -> mapper nebo maper??
S díky všem za radu a s přáním hezkého dne
Lukáš
2015-11-05 9:39 GMT+01:00 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>:
zobrazit citaci
> Ahoj,
>
> prelozil jsem dalsi kusy wiki a budu rad, kdyz si to prectete a pripadne
> poopravite.
>
>
>
> Mam ovsem problem s prekladem jedne sekce klice phone.
>
> Je to:
>
>
>
> Italy does not omit the 0 in the international format like many countries
> do (the "0" default trunk prefix may be replaced by a "trunk selection
> code" in calls from within the country, but only for phone numbers that
> have this selection feature enabled: not all national phone numbers have a
> trunk selection code, and some ranges of "short" numbers, not starting with
> the default "0" trunk code, may also be called internationally; so this
> default "0" trunk code must still be used when calling from abroad). So the
> Milan number 02.724261 becomes *phone*=+39 02 724261 in OSM. A few other
> countries are doing the same and require dialing the national trunk
> selection code when calling them from abroad.
>
>
>
> Pokud byste se na to nekdo citil, budu rad. Ja to proste nedal.
>
>
>
> Dekuji,
>
> Dalibor
>
>
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dalpine_hut
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dapartment
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dattraction
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dcamp_site
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dcaravan_site
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dviewpoint
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dhotel
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhotel
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:rooms
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:beds
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:stars
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:website
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:url
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wikipedia
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:email
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:phone
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:attribution
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dchalet
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dgallery
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dguest_house
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dhostel
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dmotel
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dmuseum
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dpicnic_site
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dtheme_park
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dwilderness_hut
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:reservation
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:capacity
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dzoo
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:zoo
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz na openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151110/aa09e1bc/attachment.html>---------- Původní zpráva ----------
Od: Lukas Novotny <lenochod na tiscali.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 10. 11. 2015 10:48:39
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Klíč phone bylo fakt masáž, ale snad to je teď vše dostatečně srozumitelné.
Všechny klíče a tagy jsem prošel a vypadají vpořádku.
Mám pouze dotaz na dva výrazy slov, první je vždy použitý u odkazu klíče,
druhý na co bych to změnil já, ale nejsem si tím vůbec jist, co je
češtinářsky správně.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:layer
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:layer) -> rendereru nebo
renderu??
"
To bude asi překlep. Správně česky by asi bylo vykreslovač.
"
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:phone
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:phone) -> mapper nebo maper??
"
Ve weeklyosm používáme mapper. Český termín by možná mohl být mapista (dle
vzoru fotbalista) ;-)
Ale k tomu by se možná mohl vyjádřit vop.
Marián
"
S díky všem za radu a s přáním hezkého dne
Lukáš
2015-11-05 9:39 GMT+01:00 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz
(mailto:dalibor na dalibor.cz)>:
"
Ahoj,
prelozil jsem dalsi kusy wiki a budu rad, kdyz si to prectete a pripadne
poopravite.
Mam ovsem problem s prekladem jedne sekce klice phone.
Je to:
Italy does not omit the 0 in the international format like many countries do
(the "0" default trunk prefix may be replaced by a "trunk selection code" in
calls from within the country, but only for phone numbers that have this
selection feature enabled: not all national phone numbers have a trunk
selection code, and some ranges of "short" numbers, not starting with the
default "0" trunk code, may also be called internationally; so this default
"0" trunk code must still be used when calling from abroad). So the Milan
number 02.724261 becomes phone =+39 02 724261 in OSM. A few other countries
are doing the same and require dialing the national trunk selection code
when calling them from abroad.
Pokud byste se na to nekdo citil, budu rad. Ja to proste nedal.
Dekuji,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dalpine_hut
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dalpine_hut)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dapartment
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dapartment)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dattraction
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dattraction)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dcamp_site
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dcamp_site)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dcaravan_site
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dcaravan_site)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dviewpoint
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dviewpoint)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dhotel
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dhotel)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhotel
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhotel)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:rooms
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:rooms)
http://wiki..openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:beds
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:beds)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:stars
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:stars)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:website
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:website)
http://wiki.openstreetmap..org/wiki/Cs:Key:url
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:url)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wikipedia
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wikipedia)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:email
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:email)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:phone
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:phone)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:attribution
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:attribution)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dchalet
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dchalet)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dgallery
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dgallery)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dguest_house
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dguest_house)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dhostel
(http://wiki..openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dhostel)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dmotel
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dmotel)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dmuseum
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dmuseum)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dpicnic_site
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dpicnic_site)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dtheme_park
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dtheme_park)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dwilderness_hut
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dwilderness_hut)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:reservation
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:reservation)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:capacity
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:capacity)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dzoo
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dzoo)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:zoo
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:zoo)
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151110/9e9ae8d7/attachment.html>
renderer/render/vykreslovač
mapper/maper/mapovač
Díky Mariáne za důvěru ... :o) A sorry těm, co nemají čas, následující úvahu
nečtěte, je to skoro OffTopic...
Obecně vzato je to tak, že u nových slov, tedy slov, které se z nějakého
důvodu nově objevují ve slovní zásobě, není zpravidla z logiky věci stanoven
"správný češtin". Slovo se ujímá vlivem užívání a až dosáhne určité
penetrace, může k němu vydat Ústav pro jazyk český
(https://cs.wikipedia.org/wiki/%C3%9Astav_pro_jazyk_%C4%8Desk%C3%BD_Akademie_v%C4%9Bd_%C4%8Cesk%C3%A9_republiky)
nějaké stanovisko, doporučené skoloňování, později závazné zanesením do
Slovníku spisovné češtiny atd.
Toto se netýká minoritně užívaných pojmů, typicky v úzké komunitě, které
nemají z principu šanci dosáhnout penetrace v širším měřítku a není cílem
ústavu vyjadřovat se ke kdejakému pokusu o překlad/převedení pojmů...
Komunita tedy musí provést "užívání" a penetraci v rámci svého měřítka. Je
pak velmi vhodné, aby dříve či později ve svém makrosvětě "nahradila ústav"
stanovením úzu.
Pro užívání názvosloví v rámci WeeklyOSM máme stanovený závazný slovníček a
používáme "renderer", "mapper", "tag". Pro českou verzi OSM wiki slovníček
neexistuje, ale Dalibor Jelínek coby neúnavný překladatel dodržuje jakýsi
svůj slovníček (veřejně) nepsaný a používá pojmy "renderer", "značka" (pro
tag). U mappera si nejsem jistý co sám prosazuje, toto slovo se ve wiki moc
neužívá.
Osobně nevidím důvod, proč by se měly všechny pojmy za každou cenu
počešťovat. Tam, kde je pocitově vhodnější najít či zvolit (prosadit) český
ekvivalent, to není problém, ale hledat jej vždy, je nesmysl. Podstatné je
směřovat k pojmu, který je intuitivně pochopitelnější. Je pro autora
digitální mapy vhodné hledat ve stávajících slovech (kartograf?) či vytvářet
slova nová (mapař, >neživotný< mapovač, mapátor...?) Myslím že není. Mapper
je v rámci komunity jednoznačný, intuitivní a nezaměnitelný pojem. Stejně
tak "renderer".
Násilné počešťování pak také vede k vytváření slov zmatečných - typickým
příkladem je (Dalibore promiň, to není osobní) právě "značka" coby překlad
termínu "tag". V psaném textu je pak nutno vysvětlovat, kterou značku máme
na mysli, neboť v textu týkajícím se mapování, můžeme slovo značka použít
hned pro několik pojmů: "tag", turistickou značku, dopravní značku či
mapovou značku (ikonu). A to jistě není výčet úplný. Pokud se pak autor
textu nevyjádří jasně, čtenář se v něm ztratí či pochopí zcela nesprávně.
Mimochodem - Čapkův (tedy český) pojem "robot" se svět zpravidla též
nesnažil převádět či překládat. A naopak u nás se naštěstí neuchytily pokusy
českých obrozenců o útvary jako "hlubozník" či "nosočistoplena"... :o)
vop
---------- Původní zpráva ----------
Od: Marián Kyral <mkyral na email.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 10. 11. 2015 11:56:30
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
---------- Původní zpráva ----------
Od: Lukas Novotny <lenochod na tiscali.cz>
Komu: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 10. 11. 2015 10:48:39
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Klíč phone bylo fakt masáž, ale snad to je teď vše dostatečně srozumitelné.
Všechny klíče a tagy jsem prošel a vypadají vpořádku.
Mám pouze dotaz na dva výrazy slov, první je vždy použitý u odkazu klíče,
druhý na co bych to změnil já, ale nejsem si tím vůbec jist, co je
češtinářsky správně.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:layer
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:layer) -> rendereru nebo
renderu??
"
To bude asi překlep. Správně česky by asi bylo vykreslovač.
"
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:phone
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:phone) -> mapper nebo maper??
"
Ve weeklyosm používáme mapper. Český termín by možná mohl být mapista (dle
vzoru fotbalista) ;-)
Ale k tomu by se možná mohl vyjádřit vop.
Marián
"
S díky všem za radu a s přáním hezkého dne
Lukáš
2015-11-05 9:39 GMT+01:00 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz
(mailto:dalibor na dalibor.cz)>:
"
Ahoj,
prelozil jsem dalsi kusy wiki a budu rad, kdyz si to prectete a pripadne
poopravite.
Mam ovsem problem s prekladem jedne sekce klice phone.
Je to:
Italy does not omit the 0 in the international format like many countries do
(the "0" default trunk prefix may be replaced by a "trunk selection code" in
calls from within the country, but only for phone numbers that have this
selection feature enabled: not all national phone numbers have a trunk
selection code, and some ranges of "short" numbers, not starting with the
default "0" trunk code, may also be called internationally; so this default
"0" trunk code must still be used when calling from abroad). So the Milan
number 02.724261 becomes phone =+39 02 724261 in OSM. A few other countries
are doing the same and require dialing the national trunk selection code
when calling them from abroad.
Pokud byste se na to nekdo citil, budu rad. Ja to proste nedal.
Dekuji,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dalpine_hut
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dalpine_hut)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dapartment
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dapartment)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dattraction
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dattraction)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dcamp_site
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dcamp_site)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dcaravan_site
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dcaravan_site)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dviewpoint
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dviewpoint)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dhotel
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dhotel)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhotel
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhotel)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:rooms
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:rooms)
http://wiki..openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:beds
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:beds)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:stars
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:stars)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:website
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:website)
http://wiki.openstreetmap..org/wiki/Cs:Key:url
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:url)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wikipedia
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wikipedia)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:email
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:email)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:phone
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:phone)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:attribution
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:attribution)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dchalet
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dchalet)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dgallery
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dgallery)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dguest_house
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dguest_house)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dhostel
(http://wiki..openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dhostel)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dmotel
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dmotel)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dmuseum
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dmuseum)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dpicnic_site
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dpicnic_site)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dtheme_park
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dtheme_park)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dwilderness_hut
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dwilderness_hut)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:reservation
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:reservation)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:capacity
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:capacity)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dzoo
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tourism%3Dzoo)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:zoo
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:zoo)
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151110/acdad4b4/attachment.html>
Ahoj,
zase jsem prelozil kus wiki, tak posilam k pocteni.
Za pripominky budu vdecny.
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dscrub
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dheath
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dmoor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dmud
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dgrassland
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:grassland
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dfell
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dscree
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dshingle
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dsand
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:ramsar
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dwetland
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:wetland
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:managed
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:seasonal
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dglacier
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:direction
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbay
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dbeach
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dspring
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dcoastline
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:status
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dvolcano
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dvalley
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dsaddle
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:natural%3Dcliff
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151116/a3b399af/attachment.html>
Ahoj,
posilam k pocteni a pripadne revizi nove preklady wiki za posledni dobu.
Diky Lukasovi (Lenochodovi) za peclivou kontrolu a opravy.
Mejte se,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:place
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tunnel%3Dculvert
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:mooring
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:lock
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dlock_gate
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Driver
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Driverbank
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dstream
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwadi
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddrystream
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dcanal
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddrain
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dditch
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddock
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dboatyard
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddam
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dweir
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwaterfall
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dturning_point
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwater_point
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dshrine
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dapartments
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dwater_tank
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:use
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhouse
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Ddetached
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dresidential
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Ddormitory
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dterrace
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhouseboat
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbungalow
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstatic_caravan
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcommercial
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Doffice
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dindustrial
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:content
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dretail
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dwarehouse
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcathedral
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dchapel
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dchurch
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dmosque
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtemple
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dsynagogue
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcivic
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhospital
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstadium
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtrain_station
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtransportation
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dpublic
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Druins
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:historic%3Druins
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbarn
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbunker
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:bunker_type
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcabin
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbridge
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dconstruction
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstable
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dsty
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcowshed
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dfarm_auxiliary
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dgarage
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dgarages
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhangar
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhut
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dshed
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtransformer_tower
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dservice
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dkiosk
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:fireproof
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dtelescope
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dobservatory
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dwildlife_crossing
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dhot_water_tank
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dpumping_station
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151222/b3ec1356/attachment.html>
Ó díky ;-)
Já přeložil jen jednu stránku:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:public_transport
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 22. 12. 2015 13:16:15
Předmět: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Ahoj,
posilam k pocteni a pripadne revizi nove preklady wiki za posledni dobu.
Diky Lukasovi (Lenochodovi) za peclivou kontrolu a opravy.
Mejte se,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:place
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:place)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tunnel%3Dculvert
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tunnel%3Dculvert)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:mooring
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:mooring)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:lock
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:lock)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dlock_gate
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dlock_gate)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Driver
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Driver)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Driverbank
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Driverbank)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dstream
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dstream)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwadi
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwadi)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddrystream
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddrystream)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dcanal
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dcanal)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddrain
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddrain)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dditch
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dditch)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddock
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddock)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dboatyard
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dboatyard)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddam
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddam)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dweir
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dweir)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwaterfall
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwaterfall)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dturning_point
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dturning_point)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwater_point
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwater_point)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dshrine
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dshrine)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dapartments
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dapartments)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dwater_tank
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dwater_tank)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:use
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:use)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhouse
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhouse)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Ddetached
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Ddetached)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dresidential
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dresidential)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Ddormitory
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Ddormitory)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dterrace
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dterrace)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhouseboat
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhouseboat)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbungalow
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbungalow)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstatic_caravan
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstatic_caravan)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcommercial
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcommercial)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Doffice
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Doffice)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dindustrial
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dindustrial)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:content
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:content)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dretail
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dretail)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dwarehouse
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dwarehouse)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcathedral
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcathedral)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dchapel
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dchapel)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dchurch
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dchurch)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dmosque
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dmosque)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtemple
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtemple)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dsynagogue
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dsynagogue)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcivic
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcivic)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhospital
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhospital)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstadium
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstadium)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtrain_station
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtrain_station)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtransportation
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtransportation)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dpublic
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dpublic)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Druins
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Druins)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:historic%3Druins
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:historic%3Druins)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbarn
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbarn)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbunker
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbunker)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:bunker_type
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:bunker_type)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcabin
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcabin)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbridge
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbridge)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dconstruction
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dconstruction)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstable
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstable)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dsty
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dsty)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcowshed
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcowshed)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dfarm_auxiliary
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dfarm_auxiliary)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dgarage
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dgarage)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dgarages
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dgarages)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhangar
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhangar)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhut
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhut)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dshed
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dshed)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtransformer_tower
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtransformer_tower)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dservice
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dservice)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dkiosk
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dkiosk)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:fireproof
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:fireproof)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dtelescope
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dtelescope)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dobservatory
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dobservatory)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dwildlife_crossing
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dwildlife_crossing)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dhot_water_tank
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dhot_water_tank)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dpumping_station
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dpumping_station)
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151222/b8226c53/attachment.html>
Cau,
trochu jsem ti to poopravil.
Ale pozor, prekladani je navykove!
;-)
Dalibor
From: Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz]
Sent: Tuesday, December 22, 2015 1:30 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Ó díky ;-)
Já přeložil jen jednu stránku:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:public_transport
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz> >
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org> >
Datum: 22. 12. 2015 13:16:15
Předmět: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Ahoj,
posilam k pocteni a pripadne revizi nove preklady wiki za posledni dobu.
Diky Lukasovi (Lenochodovi) za peclivou kontrolu a opravy.
Mejte se,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:place
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tunnel%3Dculvert
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:mooring
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:lock
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dlock_gate
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Driver
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Driverbank
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dstream
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwadi
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddrystream
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dcanal
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddrain
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dditch
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddock
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dboatyard
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddam
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dweir
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwaterfall
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dturning_point
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwater_point
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dshrine
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dapartments
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dwater_tank
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:use
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhouse
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Ddetached
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dresidential
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Ddormitory
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dterrace
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhouseboat
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbungalow
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstatic_caravan
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcommercial
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Doffice
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dindustrial
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:content
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dretail
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dwarehouse
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcathedral
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dchapel
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dchurch
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dmosque
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtemple
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dsynagogue
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcivic
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhospital
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstadium
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtrain_station
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtransportation
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dpublic
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Druins
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:historic%3Druins
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbarn
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbunker
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:bunker_type
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcabin
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbridge
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dconstruction
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstable
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dsty
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcowshed
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dfarm_auxiliary
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dgarage
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dgarages
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhangar
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhut
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dshed
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtransformer_tower
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dservice
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dkiosk
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:fireproof
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dtelescope
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dobservatory
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dwildlife_crossing
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dhot_water_tank
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dpumping_station
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
=
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151222/9bdb41a7/attachment.html>
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org>
Datum: 22. 12. 2015 13:37:26
Předmět: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Cau,
trochu jsem ti to poopravil.
"
Díky,
"
Ale pozor, prekladani je navykove!
;-)
"
To mapování taky - bohužel den má pouze 24 hodin. A jak to tak vypadá, ani
přes vánoce toho času moc nebude :-(
Marián
"
Dalibor
From: Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz]
Sent: Tuesday, December 22, 2015 1:30 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic <talk-cz na openstreetmap.org>
Subject: Re: [Talk-cz] Nove preklady wiki
Ó díky ;-)
Já přeložil jen jednu stránku:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:public_transport
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:public_transport)
---------- Původní zpráva ----------
Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz(mailto:dalibor na dalibor.cz)>
Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org
(mailto:talk-cz na openstreetmap.org)>
Datum: 22. 12. 2015 13:16:15
Předmět: [Talk-cz] Nove preklady wiki
"
Ahoj,
posilam k pocteni a pripadne revizi nove preklady wiki za posledni dobu.
Diky Lukasovi (Lenochodovi) za peclivou kontrolu a opravy.
Mejte se,
Dalibor
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:place
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:place)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tunnel%3Dculvert
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:tunnel%3Dculvert)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:mooring
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:mooring)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:lock
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:lock)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dlock_gate
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dlock_gate)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Driver
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Driver)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Driverbank
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Driverbank)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dstream
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dstream)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwadi
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwadi)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddrystream
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddrystream)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dcanal
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dcanal)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddrain
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddrain)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dditch
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dditch)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddock
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddock)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dboatyard
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dboatyard)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddam
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Ddam)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dweir
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dweir)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwaterfall
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwaterfall)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dturning_point
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dturning_point)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwater_point
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:waterway%3Dwater_point)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dshrine
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dshrine)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dapartments
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dapartments)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dwater_tank
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dwater_tank)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:use
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:use)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhouse
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhouse)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Ddetached
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Ddetached)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dresidential
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dresidential)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Ddormitory
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Ddormitory)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dterrace
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dterrace)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhouseboat
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhouseboat)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbungalow
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbungalow)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstatic_caravan
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstatic_caravan)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcommercial
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcommercial)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Doffice
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Doffice)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dindustrial
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dindustrial)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:content
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:content)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dretail
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dretail)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dwarehouse
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dwarehouse)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcathedral
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcathedral)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dchapel
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dchapel)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dchurch
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dchurch)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dmosque
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dmosque)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtemple
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtemple)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dsynagogue
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dsynagogue)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcivic
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcivic)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhospital
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhospital)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstadium
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstadium)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtrain_station
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtrain_station)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtransportation
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtransportation)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dpublic
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dpublic)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Druins
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Druins)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:historic%3Druins
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:historic%3Druins)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbarn
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbarn)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbunker
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbunker)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:bunker_type
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:bunker_type)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcabin
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcabin)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbridge
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dbridge)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dconstruction
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dconstruction)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstable
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dstable)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dsty
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dsty)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcowshed
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dcowshed)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dfarm_auxiliary
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dfarm_auxiliary)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dgarage
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dgarage)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dgarages
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dgarages)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhangar
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhangar)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhut
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dhut)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dshed
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dshed)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtransformer_tower
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dtransformer_tower)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dservice
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dservice)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dkiosk
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:building%3Dkiosk)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:fireproof
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:building:fireproof)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dtelescope
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dtelescope)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dobservatory
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dobservatory)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dwildlife_crossing
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dwildlife_crossing)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dhot_water_tank
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dhot_water_tank)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dpumping_station
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:man_made%3Dpumping_station)
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org(mailto:Talk-cz na openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
=
_______________________________________________
Talk-cz mailing list
Talk-cz na openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz"
------------- další část ---------------
HTML příloha byla odstraněna...
URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20151222/d8dfbb50/attachment.html>
« zpět na výpis měsíce