« zpět na výpis měsíce |

[Talk-cz] Ceske preklady Wiki a JOSM

Vlákno 16.4. - 16.4.2014, počet zpráv: 5


16.4.2014 04:59:34 (#1)
gravatar

Dalibor Jelínek

<dalibor at dalibor.cz>
415 1552
Ahoj, jak asi víte bavím se teď hlavně překlady OSM Wiki a JOSM. Napadlo mě, že když udělám nějaký překlad, tak si ho vlastně na Wiki těžko sám od sebe někdo všimne, tak jestli vám to nevadí, tak bych tady občas poslal promo mail s tím, co je nového. Pokud se někdo ještě trochu bojí relací a multipolygonů, tak možná pomůže tohle: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Relation http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Relation:multipolygon Pro úplné začátečníky, nebo na osvěžení pak něco o základech OSM: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Elements http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Node http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Way http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Area http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tags Máte-li nějaké tipy, co bych měl překládat dále, tak napište. Zatím si témata vybírám dost nahodile, resp. teď hlavně podle toho, kam směřuje nápověda z Presetu (Předvoleb) v JOSM. Mimochodem u JOSM jsem se snažil udělat korekce překladu hlavního rozhraní, abych z něj dostal slovenštinu a sladil některé překlady, které používaly jinou terminologii. Podle mě už teď české JOSM vypadá celkem dobře a dá se v češtině používat, aniž by to bodalo do očí. Jestli budete mít chuť, tak si zkuste JOSM přepnout do češtiny a pokud byste narazili na nějaký problém v překladu, napište, doladíme to. Je tam stále ještě dost práce, ale téměř všechny texty by už mely být česky nebo slovensky, s tím, že ty v hlavním uživatelském rozhraní už skoro všechny jen česky. Mějte se, Dalibor ------------- další část --------------- HTML příloha byla odstraněna... URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20140416/6a1d3e50/attachment.html>

16.4.2014 07:44:22 (#2)
gravatar

Marián Kyral

<mkyral at email.cz>
2501 2837
Díky za překlady. ad JOSM) Výběr/ Vybrat naposledy _uravené_ uzly/cesty. Marián
---------- Původní zpráva ---------- Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz> Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org> Datum: 16. 4. 2014 5:00:25 Předmět: [Talk-cz] Ceske preklady Wiki a JOSM " Ahoj, jak asi víte bavím se teď hlavně překlady OSM Wiki a JOSM. Napadlo mě, že když udělám nějaký překlad, tak si ho vlastně na Wiki těžko sám od sebe někdo všimne, tak jestli vám to nevadí, tak bych tady občas poslal promo mail s tím, co je nového.   Pokud se někdo ještě trochu bojí relací a multipolygonů, tak možná pomůže tohle: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Relation (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Relation) http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Relation:multipolygon (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Relation:multipolygon)   Pro úplné začátečníky, nebo na osvěžení pak něco o základech OSM: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide) http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Elements (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Elements) http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Node (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Node) http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Way (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Way) http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Area (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Area) http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tags (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tags)   Máte-li nějaké tipy, co bych měl překládat dále, tak napište. Zatím si témata vybírám dost nahodile, resp. teď hlavně podle toho, kam směřuje nápověda z Presetu (Předvoleb) v JOSM.   Mimochodem u JOSM jsem se snažil udělat korekce překladu hlavního rozhraní, abych z něj dostal slovenštinu a sladil některé překlady, které používaly jinou terminologii. Podle mě už teď české JOSM vypadá celkem dobře a dá se v češtině používat, aniž by to bodalo do očí. Jestli budete mít chuť, tak si zkuste JOSM přepnout do češtiny a pokud byste narazili na nějaký problém v překladu, napište, doladíme to. Je tam stále ještě dost práce, ale téměř všechny texty by už mely být česky nebo slovensky, s tím, že ty v hlavním uživatelském rozhraní už skoro všechny jen česky.   Mějte se, Dalibor     _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz" ------------- další část --------------- HTML příloha byla odstraněna... URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20140416/9123f1d0/attachment.html>

16.4.2014 08:55:20 (#3)
gravatar

Dalibor Jelínek

<dalibor at dalibor.cz>
415 1552
Ahoj, diky za upozorneni, opravil jsem to. Dalibor From: Marián Kyral [mailto:mkyral na email.cz] Sent: Wednesday, April 16, 2014 7:44 AM To: OpenStreetMap Czech Republic Subject: Re: [Talk-cz] Ceske preklady Wiki a JOSM Díky za překlady. ad JOSM) Výběr/ Vybrat naposledy _uravené_ uzly/cesty. Marián
---------- Původní zpráva ---------- Od: Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz <mailto:dalibor na dalibor.cz> > Komu: 'OpenStreetMap Czech Republic' <talk-cz na openstreetmap.org <mailto:talk-cz na openstreetmap.org> > Datum: 16. 4. 2014 5:00:25 Předmět: [Talk-cz] Ceske preklady Wiki a JOSM Ahoj, jak asi víte bavím se teď hlavně překlady OSM Wiki a JOSM. Napadlo mě, že když udělám nějaký překlad, tak si ho vlastně na Wiki těžko sám od sebe někdo všimne, tak jestli vám to nevadí, tak bych tady občas poslal promo mail s tím, co je nového. Pokud se někdo ještě trochu bojí relací a multipolygonů, tak možná pomůže tohle: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Relation http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Relation:multipolygon Pro úplné začátečníky, nebo na osvěžení pak něco o základech OSM: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Elements http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Node http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Way http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Area http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tags Máte-li nějaké tipy, co bych měl překládat dále, tak napište. Zatím si témata vybírám dost nahodile, resp. teď hlavně podle toho, kam směřuje nápověda z Presetu (Předvoleb) v JOSM. Mimochodem u JOSM jsem se snažil udělat korekce překladu hlavního rozhraní, abych z něj dostal slovenštinu a sladil některé překlady, které používaly jinou terminologii. Podle mě už teď české JOSM vypadá celkem dobře a dá se v češtině používat, aniž by to bodalo do očí. Jestli budete mít chuť, tak si zkuste JOSM přepnout do češtiny a pokud byste narazili na nějaký problém v překladu, napište, doladíme to. Je tam stále ještě dost práce, ale téměř všechny texty by už mely být česky nebo slovensky, s tím, že ty v hlavním uživatelském rozhraní už skoro všechny jen česky. Mějte se, Dalibor _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz na openstreetmap.org <mailto:Talk-cz na openstreetmap.org> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz = ------------- další část --------------- HTML příloha byla odstraněna... URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20140416/07cceb62/attachment.html>

16.4.2014 05:51:46 (#4)
gravatar

Petr Schönmann

<pschonmann at gmail.com>
238 2370
Díky za Relace, podivam se na ně a přestanu se jich bát :) Updaty co překládáš sem dávej. Já je uvítám. Dne 16. dubna 2014 4:59 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz> napsal(a): zobrazit citaci
> Ahoj, > > jak asi víte bavím se teď hlavně překlady OSM Wiki a JOSM. > > Napadlo mě, že když udělám nějaký překlad, tak si ho vlastně na Wiki těžko > sám od sebe někdo všimne, > > tak jestli vám to nevadí, tak bych tady občas poslal promo mail s tím, co je > nového. > > > > Pokud se někdo ještě trochu bojí relací a multipolygonů, tak možná pomůže > tohle: > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Relation > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Relation:multipolygon > > > > Pro úplné začátečníky, nebo na osvěžení pak něco o základech OSM: > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Elements > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Node > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Way > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Area > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tags > > > > Máte-li nějaké tipy, co bych měl překládat dále, tak napište. > > Zatím si témata vybírám dost nahodile, resp. teď hlavně podle toho, > > kam směřuje nápověda z Presetu (Předvoleb) v JOSM. > > > > Mimochodem u JOSM jsem se snažil udělat korekce překladu hlavního > > rozhraní, abych z něj dostal slovenštinu a sladil některé překlady, které > > používaly jinou terminologii. Podle mě už teď české JOSM vypadá celkem > > dobře a dá se v češtině používat, aniž by to bodalo do očí. Jestli budete > > mít chuť, tak si zkuste JOSM přepnout do češtiny a pokud byste narazili > > na nějaký problém v překladu, napište, doladíme to. > > Je tam stále ještě dost práce, ale téměř všechny texty by už mely být > > česky nebo slovensky, s tím, že ty v hlavním uživatelském rozhraní už > > skoro všechny jen česky. > > > > Mějte se, > > Dalibor > > > > > > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > Talk-cz na openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz >

16.4.2014 11:14:24 (#5)
gravatar

Petr Kadlec

<petr.kadlec at gmail.com>
261 1065
Zdravím, 2014-04-16 4:59 GMT+02:00 Dalibor Jelínek <dalibor na dalibor.cz>: zobrazit citaci
> Napadlo mě, že když udělám nějaký překlad, tak si ho vlastně na Wiki těžko > sám od sebe někdo všimne, > > tak jestli vám to nevadí, tak bych tady občas poslal promo mail s tím, co > je nového. >
mě to tedy nijak neuráží, že to sem posíláš, klidně pokračuj, i když zájemci by v zásadě mohli sledovat třeba něco jako http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Special:RecentChangesLinked&feed=atom&hideminor=1&target=Category%3ACzech_Documentation;-) -- Petr Kadlec / Mormegil ------------- další část --------------- HTML příloha byla odstraněna... URL: <https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/attachments/20140416/e64926fd/attachment.html>

« zpět na výpis měsíce