tkas 3 years ago
parent
commit
f139ce31d2
1 changed files with 5 additions and 5 deletions
  1. 5 5
      321.html

+ 5 - 5
321.html

@@ -133,11 +133,11 @@ a {
 <li>Je možné aktualizovat data na <a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/2016-September/014806.html">české taginfo</a>? Jsou už hodně stará.</li>
 <li>Poslední připomínka na <a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/2016-September/014813.html">kvartální pivo v Brně</a> od Vopa.</li>
 <li><a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/2016-September/014819.html">Zápis</a> z kvartálního piva v Praze.</li>
-<li><a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/2016-September/014823.html">>Neznámé značky</a> v okolí Lomnice nad Popelkou a jak je tagovat?</li>
+<li><a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/2016-September/014823.html">Neznámé značky</a> v okolí Lomnice nad Popelkou a jak je tagovat?</li>
 <li><a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/2016-September/014827.html">Preset</a> pro JOSM pro tagování pivovarů.</li>
 <li>Chyba při použitá <a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/2016-September/014833.html">traceru</a> LPIS v JOSM verze 10966.</li>
 <li>Žádost o odkaz na <a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/2016-September/014834.html">dokumentaci</a> k API pro PhotoBD.</li>
-<li>Inspirace z WeeklyOSM ohledně mapování <a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/2016-September/014839.html">cenové skupiny</a> restaurací a její možné využití u nás.</li>
+<li>Inspirace z WeeklyOSM ohledně mapování <a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/2016-September/014839.html">cenové skupiny</a> restaurací a jejího možného využití u nás.</li>
 <li>Nástroj pro <a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/2016-September/014865.html">sledování</a> všech změn v OSM v dané oblasti a zasílání informací na e-mail.</li>
 <li>Nově rozjetý <a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/2016-September/014864.html">taginfo CZ</a> na jiné adrese a s pravidelnou (denní) aktualizací dat.</li>
 </ul>
@@ -159,7 +159,7 @@ a {
  	<li id="wn321_12929">Uživatel BushmanK <a href="http://www.openstreetmap.org/user/BushmanK/diary/39455">vysvětluje</a>, proč věří, že <code>healthcare=midwife</code> je uboze definovaný tag.</li>
  	<li id="wn321_12917">Vrcholová poštovní schránka byla <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/man_made%3Dmountaineers_mailbox">navržena</a> jako nová hodnota pro tag <code>man_made</code>. Návrh byl také <a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2016-September/030048.html">diskutován</a> na tagging mail listu.</li>
  	<li id="wn321_12943"><a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:LeTopographeFou">LeTopographeFou</a> navrhuje <a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2016-September/030086.html">automatické opravy</a> pro překlepy v hodnotách tagů. Pro začátek <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_edits/LeTopographeFou#.23002_-_Typos_with_tunnel.3Dbuilding_passage">spustil</a> na wiki hlasování pro překlep <code>tunnel = building_passage</code>.</li>
- 	<li id="wn321_12950">Na mail listu talk-GB se britská komunita <a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-gb/2016-September/019174.html">baví</a> o nadcházejícím čtvrtletním projektu. Návrh zahrnují vše možné od otevíracích hodin přes rychlostní limity až po <a href="http://www.food.gov.uk/multimedia/hygiene-rating-schemes/ratings-find-out-more-en">úrovně hygieny jídla</a>. Pro <a href="http://gregrs.dev.openstreetmap.org/fhrs/">přípravu</a> těchto úkolů je používán zajímavý <a href="http://gregrs.dev.openstreetmap.org/fhrs/district-369.html">analytický nástroj</a>.</li>
+  <li id="wn321_12950">Na mail listu talk-GB se britská komunita <a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-gb/2016-September/019174.html">baví</a> o nadcházejícím čtvrtletním projektu. Návrhy zahrnují vše možné od otevíracích hodin přes rychlostní limity až po <a href="http://www.food.gov.uk/multimedia/hygiene-rating-schemes/ratings-find-out-more-en">úrovně hygieny jídla</a>. Pro <a href="http://gregrs.dev.openstreetmap.org/fhrs/">přípravu</a> těchto úkolů je používán zajímavý <a href="http://gregrs.dev.openstreetmap.org/fhrs/district-369.html">analytický nástroj</a>.</li>
  	<li id="wn321_12963">Uživatel <a href="https://www.openstreetmap.org/user/mapmeld">mapmeld</a> píše ve svém deníku o překladech názvů pro místa různě na světě. Pro překlady je možné použít open source nástroj nazvaný <a href="https://www.openstreetmap.org/user/mapmeld/diary/39466">CityNamer</a>. Tento projekt používá OSM data a detaily z účtů ale zatím sám neodesílá editace.</li>
 </ul>
 <h2 id="wn321_community">Komunita</h2>
@@ -168,13 +168,13 @@ a {
  	<li id="wn321_12926">Ceny OSM 2016 jsou komunitní ceny. Hlasovali jste pro své <a href="http://awards.osmz.ru/voting">favority</a> ve všech šesti kategoriích? Hlasování skončilo 22. září 2016. Frederik Ramm <a href="http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=607943#p607943">vysvětluje</a> <img src="http://blog.openstreetmap.de/wp-uploads//2016/05/de.svg" alt="(Deutsch)" /> (automatický <a href="https://translate.google.com/translate?sl=auto&amp;tl=cs&amp;u=http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=607943#p607943">překlad</a>) na fóru proč by jste měli hlasovat. Nakaner <a href="https://www.openstreetmap.org/user/Nakaner/diary/39495">prezentuje</a> svůj pohled na kandidáty ve svém uživatelském deníku.</li>
  	<li id="wn321_12940">Uživatel <a href="https://www.openstreetmap.org/user/PeWu">PeWu</a> z Polska prezentuje projekt <a href="https://pewu.github.io/osm-history">OSM History Viewer</a> - nástroj pro prohlížení historie OSM uzlů, cest a relací V tomto postu na OpenStreetMap fóru je pár pěkných příkladů. (<a href="https://pewu.github.io/osm-history/#/way/26129870">příklad 1</a>, <a href="https://pewu.github.io/osm-history/#/node/1804402734">příklad 2</a>). Zdrojový kód a příklady najdete také na <a href="https://github.com/PeWu/osm-history">GitHubu</a>.</li>
  	<li id="wn321_12937">Mapper měsíce, SomeoneElse, <a href="http://www.openstreetmap.org/user/escada/diary/39470">sdílí</a> svou OSM minulost a svou následující práci.</li>
- 	<li id="wn321_12947"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Saarl%C3%A4ndischer_Rundfunk">Saarländischer Rundfunk</a>, německá televizní stanice, odvysílala excelentní <a href="http://sr-mediathek.sr-online.de/index.php?seite=7&amp;id=43737">video</a> (začněte přehrávat od času 16:39) od <a href="http://www.sr.de/sr/fernsehen/sendungen_a_-_z/uebersicht/aktueller_bericht/team/artikel5438.html">Herberta Mangolda</a> o "Mapování s OSM". Video mluví o projektu Mundraub, mapě postavené na OSM, jak mapování pomáhá zmírňovat katastrofy jako je krize Eboly v Africe a jak důležitá je lokální znalost. Několik členů redakce WeeklyOSM se také objevilo na videu! <img src="http://blog.openstreetmap.de/wp-uploads//2016/05/de.svg" alt="(Deutsch)" /></li>
+ 	<li id="wn321_12947"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Saarl%C3%A4ndischer_Rundfunk">Saarländischer Rundfunk</a>, německá televizní stanice, odvysílala excelentní <a href="http://sr-mediathek.sr-online.de/index.php?seite=7&amp;id=43737">video</a> (začněte přehrávat od času 16:39) od <a href="http://www.sr.de/sr/fernsehen/sendungen_a_-_z/uebersicht/aktueller_bericht/team/artikel5438.html">Herberta Mangolda</a> o "Mapování s OSM". Video mluví o projektu Mundraub, mapě postavené na OSM, jak mapování pomáhá zmírňovat katastrofy jako je krize eboly v Africe a jak důležitá je lokální znalost. Několik členů redakce WeeklyOSM se také objevilo na videu! <img src="http://blog.openstreetmap.de/wp-uploads//2016/05/de.svg" alt="(Deutsch)" /></li>
  	<li id="wn321_12956">Existuje <a href="https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSc1DrbZ4BrC3kNuGgVVNiZuGfDo4B1H8nJk1mpluojE8voB_w/viewform">dotazník</a> cílený na OSM uživatele editující v oblasti Argentiny pro pochopení toho, co si myslí o projektu a jestli má smysl organizovat skupinové úkoly a přispívat tak k obohacení mapy.</li>
 </ul>
 <h2 id="wn321_events">Události</h2>
 <ul>
  	<li id="wn321_12910">Jak se blíží akce State of the Map v Bruselu, objevila se <a href="https://blog.openstreetmap.org/2016/09/06/gather-your-birds-of-a-feather-at-state-of-the-map/">výzva</a> pro neformální sekce včetně Birds of a Feather (BoFs). Podívejte se na některé <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/State_Of_The_Map_2016/Informal_Sessions">návrhy</a>.</li>
- 	<li id="wn321_12968">Příští víkend bude v Bruselu <a href="http://maptember.brussels/">přeplněn</a> konferencemi a akcemi s pěti Geo-akcemi po sobě včetně <a href="https://www.eventbrite.com/e/hackday-sotm-2016-tickets-26940700360">hackday</a> a <a href="https://www.eventbrite.com/e/missing-maps-mapathon-tickets-26740573776">mapathonu</a>!</li>
+ 	<li id="wn321_12968">Příští víkend bude v Bruselu <a href="http://maptember.brussels/">přeplněn</a> konferencemi a akcemi s pěti geo-akcemi po sobě včetně <a href="https://www.eventbrite.com/e/hackday-sotm-2016-tickets-26940700360">hackday</a> a <a href="https://www.eventbrite.com/e/missing-maps-mapathon-tickets-26740573776">mapathonu</a>!</li>
  	<li id="wn321_12951">Selene Yang <a href="http://www.openstreetmap.org/user/SeleneYang/diary/39454">píše</a> ve svém deníku o tom, že 25. říjen je poslední den pro podání přihlášek pro letošní <a href="http://state.osmlatam.org/">State of the Map Latam</a>, který se koná 25. až 27. listopadu v Brazílii.</li>
  	<li id="wn321_12948">Na letošní konferenci State of The Map mohou členové různých lokálních komunit sdílet své zkušenosti během akce <a href="https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-us/2016-September/016711.html">State of the Local Map</a> a <a href="http://2016.stateofthemap.org/2016/local-chapters-congress/">Local Chapters Congress</a>.</li>
 </ul>